Danny Brown - Quaranta - перевод текста песни на немецкий

Quaranta - Danny Brownперевод на немецкий




Quaranta
Vierzig
How do you say 40 in italian?
Wie sagt man 40 auf Italienisch?
In Italian, 40 is quaranta
Auf Italienisch heißt 40 "quaranta"
Quaranta
Quaranta
Quaranta
Quaranta
Quaranta
Quaranta
Quaranta
Quaranta
This rap shit done saved my life
Dieser Rap-Scheiß hat mein Leben gerettet
And fucked it up at the same time
Und es gleichzeitig ruiniert
That pain in my heart
Diesen Schmerz in meinem Herzen
I can't hide
kann ich nicht verbergen
Lot of trauma inside
Viel Trauma im Inneren
You can see it in my eyes
Du kannst es in meinen Augen sehen
Could've ended in seconds
Hätte in Sekunden enden können
Just time on my side
Hatte nur Zeit auf meiner Seite
Show must go on
Die Show muss weitergehen
Bought a ticket, take the ride
Kaufte ein Ticket, ging auf die Reise
Songs are life, but a dead dream
Songs sind Leben, aber ein toter Traum
Think he made it, everything ain't what it seems
Denke, er hat es geschafft, aber nicht alles ist, wie es scheint
Nigga, you 40, still doing this shit?
Junge, du bist 40, machst diesen Scheiß immer noch?
When you gon' stop? But God gon' make you quit
Wann hörst du auf? Aber Gott wird dich dazu bringen, aufzuhören
Came from hardships, but changed perceptions
Kam aus Schwierigkeiten, änderte aber die Wahrnehmungen
A blessing
Ein Segen
A lot changed since triple X came out
Viel hat sich geändert, seit "Triple X" herauskam
Bought a few cars and a house
Habe ein paar Autos und ein Haus gekauft
Almost had a spouse
Hatte fast eine Ehefrau
Got caught up, she was out
Wurde erwischt, sie war weg
Now I'm sitting here, questioning what life is about
Jetzt sitze ich hier und frage mich, worum es im Leben geht
Can you separate the life from the music?
Kannst du das Leben von der Musik trennen?
I was clueless, now a nigga foolish
Ich war ahnungslos, jetzt bin ich ein Narr
On my own, gotta get to it
Auf mich allein gestellt, muss ich es angehen
Came too far to right now just lose it
Bin zu weit gekommen, um es jetzt einfach zu verlieren
Lost everything in pursuit of my dream
Habe alles verloren bei der Verfolgung meines Traums
Push everyone away, now no one here but me (but me)
Habe alle weggestoßen, jetzt ist niemand hier außer mir (außer mir)
Now all everyone do is ask
Jetzt fragen alle nur noch
And when you don't have, they just talk behind your back (your back)
Und wenn du nichts hast, reden sie nur hinter deinem Rücken (deinem Rücken)
Nigga, you 40, still doing this shit?
Junge, du bist 40, machst diesen Scheiß immer noch?
When you gon' stop? But God gon' make you quit
Wann hörst du auf? Aber Gott wird dich dazu bringen, aufzuhören
Came from hardships, but changed perceptions
Kam aus Schwierigkeiten, änderte aber die Wahrnehmungen
A blessing
Ein Segen





Авторы: Daniel Sewell, Miguel Tomas Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.