Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shine (feat. Blood Orange)
Glanz (feat. Blood Orange)
.19s,
but
I
keep
a
plain
though
.19s,
aber
ich
bleibe
schlicht
Leather
inside,
dark-tinted
window
Leder
innen,
dunkel
getönte
Scheiben
Wood-grain
wheel,
tell
me
how
you
really
feel
Holzlenkrad,
sag
mir,
wie
du
dich
wirklich
fühlst
Ride
past
all
the
kids,
yellin'
out,
"Bingo"
Fahre
an
all
den
Kindern
vorbei,
die
"Bingo"
rufen
Talk
a
good
game,
Trey
Wingo
Rede
gut,
Trey
Wingo
Speak
in
code,
so
nobody
know
the
lingo
Sprich
in
Codes,
damit
niemand
den
Jargon
kennt
Life
like
a
dice
game,
ain't
no
casino
Das
Leben
ist
wie
ein
Würfelspiel,
kein
Casino
Street
life,
contra,
ain't
no
cheat
code
Straßenleben,
Contra,
keine
Cheats
Everyday
on
the
line
like
a
free
throw
Jeden
Tag
am
Limit,
wie
beim
Freiwurf
Sh-
weak,
like
the
knees
on
D.
Rose
Schwach,
wie
die
Knie
von
D.
Rose
I
was
taught,
"Look
out
for
your
people"
Mir
wurde
beigebracht:
"Pass
auf
deine
Leute
auf"
Meet
Heaven
and
you
gotta
know
evil
Triff
den
Himmel
und
du
musst
das
Böse
kennen
Heart
of
a
lion,
eye
of
an
eagle
Herz
eines
Löwen,
Auge
eines
Adlers
Life
a
movie,
but
ain't
no
sequel
Das
Leben
ist
ein
Film,
aber
ohne
Fortsetzung
Switch
lanes
in
that
new
thang
Spurwechsel
in
diesem
neuen
Ding
Got
on
that
red
line
while
I'm
playin'
Flock
of
Seagulls
Bin
auf
der
roten
Linie,
während
ich
"Flock
of
Seagulls"
spiele
So
no
way
we
could
ever
be
equal
Also
keine
Chance,
dass
wir
jemals
gleich
sein
könnten
In
the
hay
stack,
I
was
that
needle
Im
Heuhaufen
war
ich
die
Nadel
Hold
it
in,
thinkin'
no
one
will
believe
you
Behalte
es
für
dich,
denkend,
dass
dir
niemand
glauben
wird
Lose
it
all
in
a
second,
like
#MeToo
Verliere
alles
in
einer
Sekunde,
wie
bei
#MeToo
The
whole
world
is
evil
Die
ganze
Welt
ist
böse
Gun
shots
echo,
never
be
peaceful
Schüsse
hallen
wider,
niemals
friedlich
Smokin'
- to
forget
it
all
Rauchen,
um
alles
zu
vergessen
If
I
don't
do
nothin',
I'ma
ball
Wenn
ich
nichts
tue,
werde
ich
durchdrehen
Ayy,
gotta
get
what's
mine
Ayy,
muss
mir
holen,
was
mir
gehört
Ayy
(ayy),
before
I
lose
my
mind
Ayy
(ayy),
bevor
ich
meinen
Verstand
verliere
Ayy
(ayy),
like
I'm
runnin'
out
of
time
Ayy
(ayy),
als
ob
mir
die
Zeit
davonläuft
Ayy
(ayy),
shine
light,
man,
shine
(shine)
Ayy
(ayy),
scheine,
mein
Schatz,
scheine
(scheine)
Break
down,
lock
down,
run
up
on
a
ball
(nothin'
that
you
used
to)
Zusammenbrechen,
einsperren,
auf
einen
Ball
zurennen
(nichts,
was
du
gewohnt
bist)
Standin'
on
the
corner,
if
you
see
me,
I'ma
ball
Stehe
an
der
Ecke,
wenn
du
mich
siehst,
werde
ich
durchdrehen
Break
down,
lock
down,
run
up
on
a
ball
(nothin'
I
can
pass
to
walk
alone)
Zusammenbrechen,
einsperren,
auf
einen
Ball
zurennen
(nichts,
was
ich
weitergeben
kann,
um
alleine
zu
gehen)
Down
on
the
corner,
if
you
see
me,
I'ma
ball
Unten
an
der
Ecke,
wenn
du
mich
siehst,
werde
ich
durchdrehen
Break
down,
lock
down,
run
up
on
a
ball
(shinin'
on
myself,
so)
Zusammenbrechen,
einsperren,
auf
einen
Ball
zurennen
(scheine
für
mich
selbst,
also)
Standin'
on
the
corner,
if
you
see
me,
I'ma
ball
Stehe
an
der
Ecke,
wenn
du
mich
siehst,
werde
ich
durchdrehen
Break
down,
lock
down,
run
up
on
a
ball
(nothin'
can
break
down
the
simple
floor)
Zusammenbrechen,
einsperren,
auf
einen
Ball
zurennen
(nichts
kann
den
einfachen
Boden
zerstören)
Standin'
on
the
corner,
if
you
see
me,
I'ma
ball
Stehe
an
der
Ecke,
wenn
du
mich
siehst,
werde
ich
durchdrehen
Ayy,
gotta
ball
'til
you
fall
Ayy,
durchdrehen,
bis
du
fällst
In
a
system
that's
designed,
one
strike,
take
it
all
In
einem
System,
das
so
konzipiert
ist,
dass
ein
Fehler
alles
nimmt
Ayy,
all
it
take,
one
call
Ayy,
alles,
was
es
braucht,
ist
ein
Anruf
Pray
you
lose
it
all,
one
second,
all
gone
Bete,
dass
du
alles
verlierst,
eine
Sekunde,
alles
weg
Ayy,
know
you
feelin'
all
alone
Ayy,
ich
weiß,
du
fühlst
dich
ganz
allein
But
who
can
you
turn
to
when
things
go
wrong?
Aber
an
wen
kannst
du
dich
wenden,
wenn
etwas
schief
geht?
Ayy,
it's
the
plot
all
along
Ayy,
es
ist
die
ganze
Zeit
der
Plan
Push
you
down
the
wrong
path,
the
statistics
have
shown
Dich
auf
den
falschen
Weg
zu
drängen,
das
haben
die
Statistiken
gezeigt
Everythin'
that
I
known
turned
out
to
be
lies
Alles,
was
ich
kannte,
erwies
sich
als
Lügen
Found
out
when
I
was
grown,
so
I
shared
that
light
Habe
es
herausgefunden,
als
ich
erwachsen
war,
also
teilte
ich
dieses
Licht
On
these
dark
undertones,
had
a
ni-
head
gone
Auf
diesen
dunklen
Untertönen,
hatte
einen
Typen
verrückt
gemacht
Why
they
buy
the
diamonds
and
the
car
with
shiny
chrome
Warum
kaufen
sie
Diamanten
und
das
Auto
mit
glänzendem
Chrom?
My
fault,
all
alone
in
the
scheme
of
it
all
Meine
Schuld,
ganz
allein
im
Plan
von
allem
Played
like
a
bong,
had
to
stay
strong
Spielte
wie
eine
Bong,
musste
stark
bleiben
Got
my
head
above
water,
had
to
keep
movin'
on
Hielt
meinen
Kopf
über
Wasser,
musste
weitermachen
Had
my
head
above
water,
had
to
keep
movin'
on
Hielt
meinen
Kopf
über
Wasser,
musste
weitermachen
Ayy
(ayy),
gotta
get
what's
mine
Ayy
(ayy),
muss
mir
holen,
was
mir
gehört
Ayy
(ayy),
before
I
lose
my
mind
Ayy
(ayy),
bevor
ich
meinen
Verstand
verliere
Ayy
(ayy),
like
I'm
runnin'
out
of
time
Ayy
(ayy),
als
ob
mir
die
Zeit
davonläuft
Ayy
(ayy),
shine
light,
man,
shine
(shine)
Ayy
(ayy),
scheine,
mein
Schatz,
scheine
(scheine)
Break
down,
lock
down,
run
up
on
a
ball
(nothin'
that
you
used
to)
Zusammenbrechen,
einsperren,
auf
einen
Ball
zurennen
(nichts,
was
du
gewohnt
bist)
Standin'
on
the
corner,
if
you
see
me,
I'ma
ball
Stehe
an
der
Ecke,
wenn
du
mich
siehst,
werde
ich
durchdrehen
Break
down,
lock
down,
run
up
on
a
ball
(nothin'
I
can
pass
to
walk
alone)
Zusammenbrechen,
einsperren,
auf
einen
Ball
zurennen
(nichts,
was
ich
weitergeben
kann,
um
alleine
zu
gehen)
Standin'
on
the
corner,
if
you
see
me,
I'ma
ball
Stehe
an
der
Ecke,
wenn
du
mich
siehst,
werde
ich
durchdrehen
Break
down,
lock
down,
run
up
on
a
ball
(shinin'
on
myself,
so)
Zusammenbrechen,
einsperren,
auf
einen
Ball
zurennen
(scheine
für
mich
selbst,
also)
Standin'
on
the
corner,
if
you
see
me,
I'ma
ball
Stehe
an
der
Ecke,
wenn
du
mich
siehst,
werde
ich
durchdrehen
Break
down,
lock
down,
run
up
on
a
ball
(nothin'
can
break
down
the
simple
floor)
Zusammenbrechen,
einsperren,
auf
einen
Ball
zurennen
(nichts
kann
den
einfachen
Boden
zerstören)
Down
on
the
corner,
if
you
see
me,
I'ma
ball
Unten
an
der
Ecke,
wenn
du
mich
siehst,
werde
ich
durchdrehen
The
dream
is
realized,
my
heart
skips
a
beat
Der
Traum
wird
wahr,
mein
Herz
setzt
einen
Schlag
aus
I'm
tyin'
my
feet,
the
baby
can't
sleep
Ich
binde
meine
Füße,
das
Baby
kann
nicht
schlafen
Defeat
the
sun,
reach,
the
furthest
relax
Besiege
die
Sonne,
erreiche
die
weiteste
Entspannung
The
weed
is
uncertain,
why
men
attacked
Das
Gras
ist
ungewiss,
warum
Männer
angegriffen
werden
Facts
is
unlocked,
dress
is
untied
Fakten
sind
entsperrt,
das
Kleid
ist
gelöst
Mind
could
explode,
time
to
cut
ties
Der
Verstand
könnte
explodieren,
Zeit,
die
Bande
zu
kappen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Sewell, Dev Hynes, Paul Michael William White, Giovanni Cortez, Jasper Armstrong Marsalis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.