Danny Evans - God Knows - перевод текста песни на немецкий

God Knows - Danny Evansперевод на немецкий




God Knows
Gott weiß
God knows, God knows, God knows
Gott weiß, Gott weiß, Gott weiß
G-G-God knows
G-G-Gott weiß
Been at it like addict
Bin dabei wie ein Süchtiger
I can't quit
Ich kann nicht aufhören
God knows
Gott weiß
Im past the point trying to prove whether I can or can't spit
Ich bin über den Punkt hinaus, zu beweisen, ob ich spitten kann oder nicht
God knows
Gott weiß
I don't love these...
Ich liebe diese... nicht
Well, you know
Na, du weißt schon
Like a PIN that's code
Wie ein PIN, das ist Code
And Ima stick to it just like velcro
Und ich bleibe dran, genau wie Klettverschluss
Shell toes, swear ya boy got stripes
Shell Toes, schwöre, der Junge hat Streifen
Being broke hell so...
Pleite zu sein ist die Hölle...
Only time my stack short at iHop
Nur wenn mein Stapel kurz ist, bei iHop
Now everything for sale, might buy cops
Jetzt ist alles zu verkaufen, kaufe vielleicht Cops
Crazy cuz I started from the bottom by ya hightop
Verrückt, weil ich ganz unten angefangen habe, bei deinem Hightop
Never trip cuz I know doe come and go like my pops
Mache mir nie Sorgen, weil ich weiß, dass Geld kommt und geht, wie mein Vater
Get it? Cum and go?
Verstanden? Kommen und gehen?
Whats good young'n, I know what you wanna know
Was geht, Kleine, ich weiß, was du wissen willst
I could put you on how to get the pussy, how to get the head
Ich könnte dir zeigen, wie man die Muschi bekommt, wie man den Kopf bekommt
Ask how? Ima tell ya get the bread!
Fragst du wie? Ich sage dir, hol dir das Brot!
When you hit 10 stacks, it gone feel like plenty
Wenn du 10 Stapel erreichst, fühlt es sich wie viel an
Then its fuck was i thinking
Dann ist es, was habe ich mir nur gedacht
When you hit twenty
Wenn du zwanzig erreichst
Now when Louis start calling send that bitch to voicemail
Wenn Louis anfängt anzurufen, schick die Schlampe zur Voicemail
Tell me what you set aside for the lawyer and the bail?
Sag mir, was du für den Anwalt und die Kaution beiseite gelegt hast?
I recommend 20 so its time to double up
Ich empfehle 20, also ist es Zeit, zu verdoppeln
Time to be a man, time to grow the fuck up
Zeit, ein Mann zu sein, Zeit, erwachsen zu werden
Say what that mean?
Was soll das heißen?
Fuck flaunting fool
Hör auf zu protzen, Dummkopf
Its enough to know you could if you wanted to, uh
Es ist genug zu wissen, dass du könntest, wenn du wolltest, uh
Back to the money
Zurück zum Geld
Where we at now?
Wo sind wir jetzt?
Shhh never mention that now
Pst, erwähne das jetzt nie
Everybody a rat now
Jeder ist jetzt eine Ratte
All a sudden got stacks now
Alle haben plötzlich Stapel
Talking bout copping
Reden über Einkaufen
I feel em out like a pat down!
Ich taste sie ab, wie bei einer Leibesvisitation!
I might tell em lies
Ich könnte ihnen Lügen erzählen
See if any that leak
Sehen, ob welche durchsickern
Say it be here in a month and it show up next week
Sage, es ist in einem Monat hier und es taucht nächste Woche auf
Gotta watch ya step boy
Du musst aufpassen, Junge
Listen for that creek
Hör auf das Knarren
And if they fuck up the money, that mean that man mind weak!
Und wenn sie das Geld versauen, bedeutet das, dass der Mann schwach ist!
Cut em off! F-Fuck em you don't need em!
Schneide sie ab! V-Vergiss sie, du brauchst sie nicht!
Cut em off! F-Fuck em you don't need em!
Schneide sie ab! V-Vergiss sie, du brauchst sie nicht!
Fucking mutts' ll try n bite you when you feed em
Verdammte Köter werden versuchen, dich zu beißen, wenn du sie fütterst
Stab in you back when you lead em
Stechen dir in den Rücken, wenn du sie führst
Its like that! It be that way!
So ist das! Es ist so!
Its like that! It be that way!
So ist das! Es ist so!
They want me to do a year
Sie wollen, dass ich ein Jahr mache
Oh well, no sweat
Na ja, kein Problem
Mothafucka I'll BE OK
Scheißkerl, mir wird's gut gehen
God knows
Gott weiß
Been at it like addict
Bin dabei wie ein Süchtiger
I can't quit
Ich kann nicht aufhören
God knows
Gott weiß
Im past the point trying to prove whether I can or can't spit
Ich bin über den Punkt hinaus, zu beweisen, ob ich spitten kann oder nicht
God knows
Gott weiß
I don't love these
Ich liebe diese nicht
Well you know
Na du weißt schon
Like a PIN that's code
Wie ein PIN, das ist Code
And Ima stick to it just like velcro
Und ich bleibe dran, genau wie Klettverschluss
Shell toes- Swear ya boy got stripes
Shell Toes - Schwöre, der Junge hat Streifen
Being broke hell so...
Pleite zu sein ist die Hölle...
When heads say we broke
Wenn Köpfe sagen, wir sind pleite
Must be talking bout some rules
Müssen wohl über Regeln sprechen
Heads say we love hoes
Köpfe sagen, wir lieben Schlampen
Must be talking bout some fools
Müssen wohl über Narren sprechen
I aint tripping
Ich rege mich nicht auf
I aint one for the gossip
Ich bin keiner für Klatsch
Keep em guessing, made a living playing possum
Lass sie raten, habe meinen Lebensunterhalt damit verdient, mich tot zu stellen
Wink
Zwinker
Awesome (awesome-awesome)
Fantastisch (fantastisch-fantastisch)
Shouts to Wiggles out in Boston
Shoutout an Wiggles in Boston
Red Octobers yeah I flossed em
Red Octobers, ja, ich habe sie zur Schau gestellt
Got an extra pair and tossed em
Habe ein zusätzliches Paar und habe sie weggeworfen
Don't worry what it cost em
Mach dir keine Sorgen, was es gekostet hat
You aint paying my bills
Du bezahlst meine Rechnungen nicht
Point is Im awesome
Der Punkt ist, ich bin fantastisch
Cool type, type chilled
Cooler Typ, Typ entspannt
If I want it, I get it
Wenn ich es will, bekomme ich es
Aint stopping no way
Kein Aufhalten, keine Chance
Tell me what you know about grinding
Sag mir, was du übers Schuften weißt
I been up 4 days
Ich bin seit 4 Tagen wach
Recognize
Erkenne es
Could I get a LiL John
Könnte ich ein LiL John bekommen
OKayyy
OKayyy
Well motherfucker okay
Na, du verdammter Mistkerl, okay
Got It, Picture that
Hab's, stell dir das vor
Picture that
Stell dir das vor
I got it
Ich hab's
Picture that
Stell dir das vor
Uh, I got it
Uh, ich hab's
What are tangible possessions?
Was sind materielle Besitztümer?
What are tangible possessions?
Was sind materielle Besitztümer?
Besides a perk of this profession
Neben einem Vorteil dieses Berufs
Tell me, what are tangible possessions?
Sag mir, was sind materielle Besitztümer?
Good with numbers
Gut mit Zahlen
Could somebody tell me how I lost count of my blessings
Könnte mir jemand sagen, wie ich aufgehört habe, meine Segnungen zu zählen
I lost count of my blessings
Ich habe aufgehört, meine Segnungen zu zählen
Way she pulling off my Calvin Klein briefs
Wie sie meine Calvin Klein Slips auszieht
Think she got an obsession
Denke, sie hat eine Besessenheit
Think she got an obsession
Denke, sie hat eine Besessenheit
I could tell by the way she looking at me
Ich konnte es an der Art erkennen, wie sie mich ansieht
Way she looking like she wonder what'd I do with it
Wie sie schaut, als ob sie sich fragt, was ich damit machen würde
If I had it in my possession
Wenn ich es in meinem Besitz hätte
Ya know it lay it down right, right?
Du weißt, es richtig hinlegen, richtig?
Like a track in my session
Wie eine Spur in meiner Session
Now picture that and picture this
Jetzt stell dir das vor und stell dir dies vor
Me treating you like my career
Ich behandle dich wie meine Karriere
Where its no walk offs
Wo es kein Weglaufen gibt
Only hit or miss
Nur Treffer oder Fehlschlag
Do you think I'd miss?
Glaubst du, ich würde verfehlen?
When I start it with a kiss
Wenn ich es mit einem Kuss beginne
On every curve of your body
An jeder Kurve deines Körpers
Mechanic way I service your body
Mechaniker, wie ich deinen Körper warte
Hit me when you need a tune up
Ruf mich an, wenn du eine Inspektion brauchst
Hit me when you need that alignment
Ruf mich an, wenn du eine Ausrichtung brauchst
Every spot you got Ima find it
Jede Stelle, die du hast, werde ich finden
And when we done like a refund bring it back
Und wenn wir fertig sind, wie bei einer Rückerstattung, bring es zurück
Baby rewind it!
Baby, spul es zurück!
You aint know how I do
Du wusstest nicht, wie ich es mache
You aint know how I do
Du wusstest nicht, wie ich es mache
I know you aint know how I do
Ich weiß, du wusstest nicht, wie ich es mache
She said I knew you had it
Sie sagte, ich wusste, du hast es drauf
I aint know it was like that
Ich wusste nicht, dass es so ist
I got it
Ich hab's
Yeah, now you know how I do
Ja, jetzt weißt du, wie ich es mache
New Week, New Money Vol 2
Neue Woche, neues Geld Vol 2
Still at it...
Immer noch dabei...
God knows...
Gott weiß...
We gone let this ride out man...
Wir lassen das ausklingen, Mann...





Авторы: Danny Evans


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.