Danny Evans - Spend It All (feat. Yayo Da Cartune) - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Danny Evans - Spend It All (feat. Yayo Da Cartune)




Spend It All (feat. Yayo Da Cartune)
Gib alles aus (feat. Yayo Da Cartune)
Got Fuego
Got Fuego
One time for the ballers on call
Einmal für die Baller auf Abruf
With that automatic hustle that never stall
Mit dem automatischen Hustle, der niemals stockt
Forever touching money
Für immer Geld berühren
They say you can't take it with you so
Sie sagen, du kannst es nicht mitnehmen, also
Tonight
Heute Abend
What we gone do
Was werden wir tun
Is spend it all
Ist, alles auszugeben
Money, hoes and clothes yeah, thats all I really care about
Geld, Schlampen und Klamotten, ja, das ist alles, was mich wirklich interessiert
Money and my family thats all I really care about
Geld und meine Familie, das ist alles, was mich wirklich interessiert
Money, hoes and clothes yeah, thats all I really care about
Geld, Schlampen und Klamotten, ja, das ist alles, was mich wirklich interessiert
Money and my family thats all I really care about
Geld und meine Familie, das ist alles, was mich wirklich interessiert
Money, hoes and clothes yeah, thats all I really care about
Geld, Schlampen und Klamotten, ja, das ist alles, was mich wirklich interessiert
Money and my family thats all I really care about
Geld und meine Familie, das ist alles, was mich wirklich interessiert
Money, hoes and clothes yeah, thats all I really care about
Geld, Schlampen und Klamotten, ja, das ist alles, was mich wirklich interessiert
Money and my family thats all I really care about
Geld und meine Familie, das ist alles, was mich wirklich interessiert
Living by the code when he was snitching had to air em out
Lebte nach dem Kodex, als er verpfiff, musste ich ihn auslüften
Can't look in the mirror now I know his soul embarrassed now
Kann jetzt nicht in den Spiegel schauen, ich weiß, seine Seele ist jetzt beschämt
Started off with one and then I turned it to a pair amount
Fing mit einem an und machte daraus eine Paarmenge
My life like a movie I might change my name to paramount
Mein Leben ist wie ein Film, ich könnte meinen Namen in Paramount ändern
Took over my city now I run it like some errands now
Habe meine Stadt übernommen, jetzt leite ich sie wie Besorgungen
Bitch I been the truth I got no choice but to daring now
Schlampe, ich war die Wahrheit, ich habe keine andere Wahl, als es jetzt zu wagen
Jeweler like a vegan always serve me only karats now
Juwelier wie ein Veganer, serviert mir immer nur Karat
Everywhere we go its camera flashing people staring now
Überall, wo wir hingehen, blitzen Kameras, Leute starren jetzt
No love for them birds that get to singing like a parrot now
Keine Liebe für die Vögel, die anfangen zu singen wie ein Papagei
No love for them rats, I'm thinking I'ma call em ferrets now
Keine Liebe für die Ratten, ich denke, ich nenne sie jetzt Frettchen
I don't need both hands to count the people that I care about
Ich brauche nicht beide Hände, um die Leute zu zählen, die mir wichtig sind
Stacking I been stacking now my life sweeter than berry now
Stapele, ich habe gestapelt, jetzt ist mein Leben süßer als Beeren
Made a promise to myself
Habe mir selbst ein Versprechen gegeben
Before I die I get to ball, I been stacking I been stacking
Bevor ich sterbe, darf ich ballen, ich habe gestapelt, ich habe gestapelt
Now I'm bout to spend it all
Jetzt werde ich alles ausgeben
Yeah I'm bout to spend it all
Ja, ich werde alles ausgeben
I been stacking I been stacking now I'm bout to spend it all (Spend it all)
Ich habe gestapelt, ich habe gestapelt, jetzt werde ich alles ausgeben (Gib es aus)
Made a promise to myself
Habe mir selbst ein Versprechen gegeben
Before I die I get to ball, I been stacking I been stacking
Bevor ich sterbe, darf ich ballen, ich habe gestapelt, ich habe gestapelt
Now I'm bout to spend it all
Jetzt werde ich alles ausgeben
Yeah I'm bout to spend it all
Ja, ich werde alles ausgeben
I been stacking I been stacking now I'm bout to spend it all (Spend it all)
Ich habe gestapelt, ich habe gestapelt, jetzt werde ich alles ausgeben (Gib es aus)
Yay
Yay
Yo
Yo
Yay (Got Fuego)
Yay (Got Fuego)
Yoooo
Yoooo
Money, hoes and clothes yeah, thats all I really care about
Geld, Schlampen und Klamotten, ja, das ist alles, was mich wirklich interessiert
Money, and my family thats all I really care about
Geld und meine Familie, das ist alles, was mich wirklich interessiert
Money, hoes and clothes yeah, thats all I really care about
Geld, Schlampen und Klamotten, ja, das ist alles, was mich wirklich interessiert
Money and my family thats all I really care about (Yay)
Geld und meine Familie, das ist alles, was mich wirklich interessiert (Yay)
Money hoes and clothes yeah, thats all I really care about (Yo)
Geld, Schlampen und Klamotten, ja, das ist alles, was mich wirklich interessiert (Yo)
Money and my family thats all I really care about (Y-a-y-o)
Geld und meine Familie, das ist alles, was mich wirklich interessiert (Y-a-y-o)
Money and the hoes yeah, thats all I really care about
Geld und die Schlampen, ja, das ist alles, was mich wirklich interessiert
Money and my family thats all I really care about (Yay)
Geld und meine Familie, das ist alles, was mich wirklich interessiert (Yay)
One time for my family, yeah thats who I do it for (Yay)
Einmal für meine Familie, ja, das ist es, wofür ich es tue (Yay)
I'ma keep it rolling like the wheels on the school bus (What up)
Ich werde es weiter rollen lassen wie die Räder am Schulbus (Was geht)
I'll take ya girl car turn it to an Uber (Skrrt)
Ich nehme dein Mädchenauto und mache daraus ein Uber (Skrrt)
I don't fuck with L's if you a lame then you a loser (Yay)
Ich mache nicht mit L's rum, wenn du ein Langweiler bist, dann bist du ein Verlierer (Yay)
Money, cars and shows its the only way I'm moving (Yay)
Geld, Autos und Shows, das ist die einzige Art, wie ich mich bewege (Yay)
All my music videos turned into a movie (What up)
Alle meine Musikvideos wurden zu einem Film (Was geht)
First you was a hater then you turned into a groupie (What up)
Zuerst warst du ein Hasser, dann wurdest du ein Groupie (Was geht)
If Cookies built an empire then I must be Lucious (Yay)
Wenn Cookies ein Imperium aufgebaut hat, dann muss ich Lucious sein (Yay)
I was down at the bottom now I'm up (I'm up now)
Ich war unten, jetzt bin ich oben (Ich bin jetzt oben)
I can't forget or forgive no more trust now (No more trust now)
Ich kann nicht mehr vergessen oder vergeben, kein Vertrauen mehr (Kein Vertrauen mehr)
Never been to Milwaukee, I got bucks now (I got bucks now)
War noch nie in Milwaukee, ich habe jetzt Geld (Ich habe jetzt Geld)
I went from starving to 5 star bust down
Ich ging vom Hungern zu 5-Sterne-Bust-Down
Yeahhhh
Yeahhhh
Made a promise to myself
Habe mir selbst ein Versprechen gegeben
Before I die I get to ball, I been stacking I been stacking
Bevor ich sterbe, darf ich ballen, ich habe gestapelt, ich habe gestapelt
Now I'm bout to spend it all
Jetzt werde ich alles ausgeben
Yeah I'm bout to spend it all
Ja, ich werde alles ausgeben
I been stacking I been stacking now I'm bout to spend it all (Spend it all)
Ich habe gestapelt, ich habe gestapelt, jetzt werde ich alles ausgeben (Gib es aus)
Made a promise to myself
Habe mir selbst ein Versprechen gegeben
Before I die I get to ball, I been stacking I been stacking
Bevor ich sterbe, darf ich ballen, ich habe gestapelt, ich habe gestapelt
Now I'm bout to spend it all
Jetzt werde ich alles ausgeben
Yeah I'm bout to spend it all
Ja, ich werde alles ausgeben
I been stacking I been stacking now I'm bout to spend it all (Spend it all)
Ich habe gestapelt, ich habe gestapelt, jetzt werde ich alles ausgeben (Gib es aus)
You like that? hahaha
Gefällt dir das? Hahaha
Building bridges
Brücken bauen
From SONO to West Palm
Von SONO nach West Palm
561 to the 203
561 bis 203
Yayo and ya Bro D
Yayo und dein Bro D
Haha... Ping!
Haha... Ping!





Авторы: Daniel Evans


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.