Danny del Ray - Napoleon Bonaparte (feat. Golden West) - перевод текста песни на немецкий

Napoleon Bonaparte (feat. Golden West) - Danny del Rayперевод на немецкий




Napoleon Bonaparte (feat. Golden West)
Napoleon Bonaparte (feat. Golden West)
Now let me go watch me rot
Nun lass mich gehen, sieh mir beim Verrotten zu
This life is slow I'm distraught
Dieses Leben ist langsam, ich bin verzweifelt
The complex is complex
Der Komplex ist komplex
Napoleon Bonaparte
Napoleon Bonaparte
She ripped my bones all apart
Sie hat meine Knochen auseinandergerissen
Just to get to my heart
Nur um an mein Herz zu gelangen
My souls been feeling all alone, yeah
Meine Seele hat sich ganz allein gefühlt, ja
Left in the dark
Im Dunkeln zurückgelassen
Now let me go watch me rot
Nun lass mich gehen, sieh mir beim Verrotten zu
This life is slow I'm distraught
Dieses Leben ist langsam, ich bin verzweifelt
The complex is complex
Der Komplex ist komplex
Napoleon Bonaparte
Napoleon Bonaparte
She ripped my bones all apart
Sie hat meine Knochen auseinandergerissen
Just to get to my heart
Nur um an mein Herz zu gelangen
My souls been feeling all alone, yeah
Meine Seele hat sich ganz allein gefühlt, ja
Left in the dark
Im Dunkeln zurückgelassen
Left in the dark
Im Dunkeln zurückgelassen
It's easy being bitter
Es ist leicht, verbittert zu sein
When that taste goes tart
Wenn dieser Geschmack herb wird
But hiding sorrows an art
Aber Kummer zu verbergen ist eine Kunst
Emotions been a la cart
Emotionen waren à la carte
Provoke the dog
Provoziere den Hund
I show my teeth when I bark
Ich zeige meine Zähne, wenn ich belle
Them flames don't breathe
Diese Flammen atmen nicht
Unless we kindle a spark
Es sei denn, wir entfachen einen Funken
An I ain't given up my seat Rosa parks
Und ich habe meinen Platz nicht aufgegeben, Rosa Parks
I'd rather swim with these sharks
Ich schwimme lieber mit diesen Haien
This life is grim an so harsh
Dieses Leben ist düster und so hart
I'm Holding in my oxygen
Ich halte meinen Sauerstoff zurück
Wondering what all in part
Frage mich, was alles im Einzelnen
I Spin the globe throw a dart
Ich drehe den Globus, werfe einen Dartpfeil
Suppose it's time to embark
Ich nehme an, es ist Zeit aufzubrechen
So under brim
Also unter dem Rand
I keep compartments of smart
Bewahre ich Abteile von Klugheit auf
That boy been sound as a harp
Dieser Junge klingt wie eine Harfe
He From the ground
Er kommt vom Boden
Like he some flounder or carp
Als wäre er eine Flunder oder ein Karpfen
Renowned for rebounds
Bekannt für Rebounds
In new towns now
In neuen Städten jetzt
Making his mark
Macht er sich einen Namen
No crowns or gowns
Keine Kronen oder Roben
Raised on hand me downs
Aufgewachsen mit Second-Hand-Kleidung
But still looking sharp
Aber immer noch scharf aussehend
An pound for pound
Und Pfund für Pfund
His sounds profound
Sein Klang ist tiefgründig
Drowned out by bull shit on charts
Überdröhnt von Bullshit in den Charts
And only clowns paint their frowns
Und nur Clowns malen ihre Stirnrunzeln
No yellow bellies like Bart
Keine gelben Bäuche wie Bart
I'm more heroic an stark
Ich bin eher heroisch und krass
Filled with poetic remarks
Gefüllt mit poetischen Bemerkungen
An I don't know where I'm goin
Und ich weiß nicht, wohin ich gehe
Or if I've yet to depart
Oder ob ich schon aufgebrochen bin
But I'm showing y'all that i'm flowing
Aber ich zeige euch, dass ich fließe
And for me that's a start
Und für mich ist das ein Anfang
Won't short myself Kevin Hart
Werde mich nicht unter Wert verkaufen, Kevin Hart
This ain't the apex of my arc
Das ist nicht der Höhepunkt meines Bogens
Now let me go
Nun lass mich gehen
Yeah now let me go
Ja, nun lass mich gehen
There's something you should know about me
Es gibt etwas, das du über mich wissen solltest
I'm complex in my complexity
Ich bin komplex in meiner Komplexität
Thought you should know
Ich dachte, du solltest es wissen
Thought you should know
Ich dachte, du solltest es wissen
Now let me go watch me rot
Nun lass mich gehen, sieh mir beim Verrotten zu
This life is slow I'm distraught
Dieses Leben ist langsam, ich bin verzweifelt
The complex is complex
Der Komplex ist komplex
Napoleon Bonaparte
Napoleon Bonaparte
She ripped my bones all apart
Sie hat meine Knochen auseinandergerissen
Just to get to my heart
Nur um an mein Herz zu gelangen
My souls been feeling all alone, yeah
Meine Seele hat sich ganz allein gefühlt, ja
Left in the dark
Im Dunkeln zurückgelassen
Now let me go watch me rot
Nun lass mich gehen, sieh mir beim Verrotten zu
This life is slow I'm distraught
Dieses Leben ist langsam, ich bin verzweifelt
The complex is complex
Der Komplex ist komplex
Napoleon Bonaparte
Napoleon Bonaparte
She ripped my bones all apart
Sie hat meine Knochen auseinandergerissen
Just to get to my heart
Nur um an mein Herz zu gelangen
My souls been feeling all alone, yeah
Meine Seele hat sich ganz allein gefühlt, ja
Left in the dark
Im Dunkeln zurückgelassen
And when the tragedy hits
Und wenn die Tragödie zuschlägt
It doesn't give a fuck
Ist es ihr scheißegal
Who that casualty is
Wer das Opfer ist
You feel that gravity shift
Du spürst diese Verschiebung der Schwerkraft
When the grave of
Wenn auf dem Grab deines Vaters
Your daddy reads RIP
RIP steht
You'll never know how badly it sits
Du wirst nie wissen, wie schlimm es sitzt
An How madly you're missed
Und wie wahnsinnig du vermisst wirst
An I'm pissed I can't go back
Und ich bin angepisst, dass ich nicht zurückgehen kann
And have all of our cavities fixed
Und all unsere Karies beheben lassen kann
Yet if half of me still in wish
Doch wenn die Hälfte von mir noch im Wunsch ist
Then a lack of me still exist
Dann existiert immer noch ein Mangel an mir
I laughably plead the fifth
Ich plädiere lächerlicherweise auf den Fünften
When I'd actually bleed the wrist
Wenn ich tatsächlich das Handgelenk bluten lassen würde
See miraculously he's a myth
Sieh, auf wundersame Weise ist er ein Mythos
Catastrophe been the gift
Die Katastrophe war das Geschenk
So naturally I've just dismissed
Also habe ich es natürlich einfach abgetan
Unless they natural ass an tits
Es sei denn, sie haben natürliche Ärsche und Titten
I'm from the sticks
Ich komme vom Land
I like my chicks thick
Ich mag meine Frauen dick
When searching for ticks
Wenn ich nach Zecken suche
But won't be held by no bitch
Aber werde mich nicht von irgendeiner Schlampe festhalten lassen
Who makes me feel I'm carrying bricks
Die mir das Gefühl gibt, ich trage Ziegelsteine
But If she got on high heels
Aber wenn sie High Heels trägt
She licking her lips
Sie sich die Lippen leckt
And little mama on point
Und die Kleine auf den Punkt ist
Like a Stockton assist
Wie ein Stockton-Assist
I'm known for softening grips
Ich bin dafür bekannt, Griffe zu lockern
I get to rocking the ships
Ich bringe die Schiffe zum Schaukeln
Now let me go watch me rot
Nun lass mich gehen, sieh mir beim Verrotten zu
This life is slow I'm distraught
Dieses Leben ist langsam, ich bin verzweifelt
The complex is complex
Der Komplex ist komplex
Napoleon Bonaparte
Napoleon Bonaparte
She ripped my bones all apart
Sie hat meine Knochen auseinandergerissen
Just to get to my heart
Nur um an mein Herz zu gelangen
My souls been feeling all alone, yeah
Meine Seele hat sich ganz allein gefühlt, ja
Left in the dark
Im Dunkeln zurückgelassen
Now let me go watch me rot
Nun lass mich gehen, sieh mir beim Verrotten zu
This life is slow I'm distraught
Dieses Leben ist langsam, ich bin verzweifelt
The complex is complex
Der Komplex ist komplex
Napoleon Bonaparte
Napoleon Bonaparte
She ripped my bones all apart
Sie hat meine Knochen auseinandergerissen
Just to get to my heart
Nur um an mein Herz zu gelangen
My souls been feeling all alone, yeah
Meine Seele hat sich ganz allein gefühlt, ja
Left in the dark
Im Dunkeln zurückgelassen





Авторы: Daniel Rodriguez Jesus Arguello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.