Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nine-three
nine-three
Neun-drei,
neun-drei
Hey
we
got
a
target
Hey,
wir
haben
ein
Ziel
Nine-one
how
many
rounds
Neun-eins,
wie
viele
Schüsse
Hey
4 rounds
91
Hey,
4 Schüsse,
91
Let's
go
let's
go
Los
geht's,
los
geht's
Nineteen
unsure
Neunzehn,
unsicher
With
a
new
M4
Mit
einem
neuen
M4
And
the
foreign
or
domestic
Und
ob
ausländisch
oder
inländisch
Is
what
they
made
me
swore
Darauf
haben
sie
mich
schwören
lassen
But
when
the
bird
touched
down
Aber
als
der
Vogel
landete
And
the
sand
is
around
Und
der
Sand
überall
ist
You
realize
oh
lord
Erkennst
du,
oh
Herr
This
ain't
Virginia
shores
Das
ist
nicht
Virginias
Küste
In
the
first
of
two
tours
In
der
ersten
von
zwei
Touren
In
my
nations
war,
whoa
Im
Krieg
meiner
Nation,
whoa
I'm
kicking
in
them
doors
Ich
trete
diese
Türen
ein
For
them
daily
chores
but
Für
die
täglichen
Aufgaben,
aber
Please
don't
parade
me
for
it
Bitte
paradier
mich
nicht
dafür
They
pay
me
for
it
Sie
bezahlen
mich
dafür
Your
thanks
is
played
more
Dein
Dank
ist
abgedroschener
Than
ukulele
chords
Als
Ukulele-Akkorde
I
gotta
fake
rapports
Ich
muss
Beziehungen
vortäuschen
When
you
wake
them
sores
Wenn
du
alte
Wunden
aufreißt
But
those
mistakes
ignored
Aber
diese
ignorierten
Fehler
Is
what
creates
the
horror
Sind
das,
was
den
Horror
erzeugt
So
I'm
looking
at
the
skies
Also
schaue
ich
in
den
Himmel
And
I'm
not
surprised
Und
ich
bin
nicht
überrascht
That
when
the
clouds
start
to
cry
Dass,
wenn
die
Wolken
anfangen
zu
weinen
Man
it
rains
it
pours
Mann,
es
regnet
in
Strömen
An
you
can
go
ahead
maybe
Und
du
kannst
vielleicht
versuchen,
Try
to
drain
them
floors
Diese
Böden
zu
trocknen
I'm
a
build
a
boat
Ich
baue
ein
Boot
Baby
bring
them
oars
Baby,
bring
die
Ruder
I'm
a
come
at
y'all
Ich
komme
auf
euch
zu
With
a
strange
allure
Mit
einer
seltsamen
Anziehungskraft
I'm
a
storm
your
beach
Ich
werde
deinen
Strand
stürmen
With
them
Bangalores
Mit
den
Bengalos
An
you
have
no
idea
Und
du
hast
keine
Ahnung
What
this
brains
endured
Was
dieses
Gehirn
ertragen
hat
Or
what
they
trained
me
for
Oder
wofür
sie
mich
trainiert
haben
But
just
remain
assured
Aber
bleib
einfach
versichert
That
you
an
me
will
never
be
Dass
du
und
ich
niemals
Up
on
the
main
accord
Übereinstimmen
werden
Wright
the
same
scores
Dieselben
Partituren
schreiben
Or
fight
the
same
wars
Oder
dieselben
Kriege
führen
werden
You'll
never
sweat
from
my
pores
Du
wirst
niemals
aus
meinen
Poren
schwitzen
Regret
lies
or
remorse
Lügen
oder
Reue
bereuen
Share
forth
discourse
Offene
Gespräche
führen
Or
drink
from
the
same
source
Oder
aus
derselben
Quelle
trinken
My
terrains
been
pain
Mein
Terrain
war
Schmerz
Entertained
a
changed
course
Habe
einen
Kurswechsel
unterhalten
Please
refrain
from
what
your
saying
Bitte
unterlass,
was
du
sagst
Your
banging
a
dead
horse
Du
schlägst
auf
ein
totes
Pferd
ein
Ooohhh
please
don't
thank
me
for
my
service
now
Ooohhh,
bitte
danke
mir
jetzt
nicht
für
meinen
Dienst
Only
make
demons
resurface
now
Das
lässt
nur
Dämonen
wieder
auftauchen
Got
me
questioning
my
purpose
Bringt
mich
dazu,
meinen
Zweck
zu
hinterfragen
Back
the
fuck
up
off
me
boy
I'm
nervous
now
Geh
mir
aus
dem
Weg,
Süße,
ich
bin
jetzt
nervös
Oohhh
please
don't
thank
me
for
my
service
now
Oohhh,
bitte
danke
mir
jetzt
nicht
für
meinen
Dienst
Only
make
demons
resurface
now
Das
lässt
nur
Dämonen
wieder
auftauchen
Got
me
questioning
my
purpose
Bringt
mich
dazu,
meinen
Zweck
zu
hinterfragen
Back
the
fuck
up
off
me
boy
I'm
nervous
now
Geh
mir
aus
dem
Weg,
Süße,
ich
bin
jetzt
nervös
Must
be
the
vet
in
me
Muss
der
Veteran
in
mir
sein
In
search
for
descrepenices
Auf
der
Suche
nach
Ungereimtheiten
At
times
I
feel
like
Manchmal
fühle
ich
mich,
als
ob
This
world
is
a
threat
to
me
Diese
Welt
eine
Bedrohung
für
mich
ist
I
keep
the
Tec
on
me
Ich
trage
die
Waffe
bei
mir
That's
Alex
Trabek
to
me
Das
ist
Alex
Trabek
für
mich
To
balance
out
inequities
Um
Ungleichheiten
auszugleichen
When
freedoms
in
jeopardy
Wenn
die
Freiheit
in
Gefahr
ist
Them
cannons
to
the
left
of
me
Die
Kanonen
links
von
mir
Riding
in
like
Galepoli
Reiten
ein
wie
in
Gallipoli
Misguided
on
trajectory
Fehlgeleitet
auf
der
Flugbahn
This
american
weaponry
Diese
amerikanische
Waffen
Hard
to
stand
tall
Schwer,
aufrecht
zu
stehen
When
life
is
short
on
expectancies
Wenn
das
Leben
kurz
an
Erwartungen
ist
Bullets
hitting
extremities
Kugeln
treffen
Extremitäten
Shrapnel
pieces
done
enter
me
Schrapnellstücke
sind
in
mich
eingedrungen
I
lost
a
step
or
three
Ich
habe
einen
Schritt
oder
drei
verloren
But
gaining
it
mentally
Aber
gewinne
es
mental
I
got
a
tendencies
for
Ich
habe
eine
Tendenz
dazu
Killing
an
enemy
Einen
Feind
zu
töten
I
Limit
liabilities
Ich
begrenze
Haftungen
Made
it
an
entity
Habe
es
zu
einer
Einheit
gemacht
I'm
chillen
in
my
energy
Ich
chille
in
meiner
Energie
No
villian
offending
me
Kein
Schurke
beleidigt
mich
I'm
stealing
my
identity
Ich
stehle
meine
Identität
And
feeling
serenity
Und
fühle
Gelassenheit
Cause
healing
isn't
readily
Weil
Heilung
nicht
ohne
Weiteres
möglich
ist
When
holding
shit
heavily
Wenn
man
Dinge
schwer
hält
I
deal
with
this
shit
regularly
Ich
gehe
mit
dieser
Scheiße
regelmäßig
um
Concealing
unpleasantries
Verberge
Unannehmlichkeiten
A
million
fucking
ceilings
Eine
Million
verdammter
Decken
But
the
sky
look
heavenly
Aber
der
Himmel
sieht
himmlisch
aus
At
times
I'm
thinking
Manchmal
denke
ich
daran
And
sinking
in
Und
zu
versinken
Drinking
away
my
sorrows
Meine
Sorgen
wegzutrinken
I'm
losing
my
reasons
Ich
verliere
meine
Gründe
Believing
that
better
days
Zu
glauben,
dass
bessere
Tage
Will
come
with
tomorrow
Mit
dem
Morgen
kommen
werden
My
time
is
borrowed
Meine
Zeit
ist
geborgt
I'm
climbing
Kilimanjaro
Ich
erklimme
den
Kilimandscharo
Viviendo
en
El
Poblado
Viviendo
en
El
Poblado
Lo
siento
estoy
travado
Lo
siento,
estoy
travado
Ooohhh
please
don't
thank
me
for
my
service
now
Ooohhh,
bitte
danke
mir
jetzt
nicht
für
meinen
Dienst
Only
make
demons
resurface
now
Das
lässt
nur
Dämonen
wieder
auftauchen
Got
me
questioning
my
purpose
Bringt
mich
dazu,
meinen
Zweck
zu
hinterfragen
Back
the
fuck
up
off
me
boy
I'm
nervous
now
Geh
mir
aus
dem
Weg,
Süße,
ich
bin
jetzt
nervös
Oohhh
please
don't
thank
me
for
my
service
now
Oohhh,
bitte
danke
mir
jetzt
nicht
für
meinen
Dienst
Only
make
demons
resurface
now
Das
lässt
nur
Dämonen
wieder
auftauchen
Got
me
questioning
my
purpose
Bringt
mich
dazu,
meinen
Zweck
zu
hinterfragen
Back
the
fuck
up
off
me
boy
I'm
nervous
now
Geh
mir
aus
dem
Weg,
Süße,
ich
bin
jetzt
nervös
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Rodriguez Jesus Arguello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.