Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
to
the
future
Schau
in
die
Zukunft
Fuck
all
that
past
shit
(F
all
that
past)
Scheiß
auf
die
ganze
Vergangenheit
(Scheiß
auf
die
Vergangenheit)
I
just
might
mess
around,
mess
around
Ich
könnte
einfach
rumspielen,
rumspielen
F-
around,
put
out
a
classic
(Put
out
a
classic)
'nen
Scheiß
machen,
einen
Klassiker
rausbringen
(Einen
Klassiker
rausbringen)
I
got
a
fine
ass
girl
Ich
hab'
ein
verdammt
geiles
Mädchen
I
don't
care
if
she
plastic
(I
do,
I
do,
yeah)
Mir
egal,
ob
sie
aus
Plastik
ist
(Ist
mir
egal,
ist
mir
egal,
ja)
I
had
lost
my
world
Ich
hatte
meine
Welt
verloren
But
now
I'm
past
it
(Hey)
Aber
jetzt
bin
ich
darüber
hinweg
(Hey)
Only
thing
I'm
focused
on
is
the
cash
shit
Das
Einzige,
worauf
ich
mich
konzentriere,
ist
das
Geld
No
getting
blasted
Nicht
breit
werden
Never
be
losing
my
passion
Ich
werde
niemals
meine
Leidenschaft
verlieren
Steady
improving
my
rapping
Ich
verbessere
ständig
mein
Rappen
Start
a
new
movement
Starte
eine
neue
Bewegung
Fell
off
now
I'm
making
improvements
Bin
abgefallen,
jetzt
mache
ich
Verbesserungen
Watch
how
he
do
it
Schau,
wie
er
es
macht
If
I
blow
up
everybody
gon'
sue
me
Wenn
ich
durchstarte,
werden
mich
alle
verklagen
It
doesn't
phase
me
baby
Es
bringt
mich
nicht
aus
der
Fassung,
Baby
But
you
cannot
play
me
unless
we
talk
music
Aber
du
kannst
mich
nicht
verarschen,
es
sei
denn,
wir
reden
über
Musik
Way
that
I
flow
can
sometimes
be
confusing
Meine
Art
zu
flowen
kann
manchmal
verwirrend
sein
Every
day
living
my
life
like
a
movie
Ich
lebe
jeden
Tag
mein
Leben
wie
in
einem
Film
Boujee
and
wild,
we
getting
unruly
Schick
und
wild,
wir
werden
unbändig
Get
tame
impala
to
set
of
the
mood
yeah
Lass
Tame
Impala
für
die
richtige
Stimmung
sorgen,
ja
Satellite
spinning
the
rims
of
my
spaceship
Satelliten
lassen
die
Felgen
meines
Raumschiffs
drehen
Finna
add
this
one
to
all
of
your
playlists
Werde
diesen
Song
all
deinen
Playlists
hinzufügen
Look
to
the
future
Schau
in
die
Zukunft
Fuck
all
that
past
shit
(F-
all
that
past)
Scheiß
auf
die
ganze
Vergangenheit
(Scheiß
auf
die
Vergangenheit)
I
just
might
mess
around,
mess
around
Ich
könnte
einfach
rumspielen,
rumspielen
F-
around,
put
out
a
classic
(Put
out
a
classic)
'nen
Scheiß
machen,
einen
Klassiker
rausbringen
(Einen
Klassiker
rausbringen)
I
got
a
fine
ass
girl
Ich
hab'
ein
verdammt
geiles
Mädchen
I
don't
care
if
she
plastic
(I
do,
I
do,
yeah)
Mir
egal,
ob
sie
aus
Plastik
ist
(Ist
mir
egal,
ist
mir
egal,
ja)
I
had
lost
my
world
Ich
hatte
meine
Welt
verloren
But
now
I'm
past
it
(Hey)
Aber
jetzt
bin
ich
darüber
hinweg
(Hey)
I'm
on
the
call
Ich
bin
am
Telefon
I
never
fold
Ich
gebe
niemals
nach
My
bitch
gon'
end
up
on
cover
of
Vogue
Meine
Schlampe
wird
auf
dem
Cover
der
Vogue
landen
Popping
the
xan
and
I
told
her
to
slow
Sie
nimmt
Xanax
und
ich
sagte
ihr,
sie
soll
es
langsamer
angehen
lassen
She
said
just
keep
playing
piano
Sie
sagte,
spiel
einfach
weiter
Klavier
Told
me
"Dan
what's
inside
of
your
DNA?"
Sagte
mir:
"Dan,
was
ist
in
deiner
DNA?"
Girl
it's
things
only
found
by
the
DEA
Mädchen,
es
sind
Dinge,
die
nur
von
der
DEA
gefunden
werden
Thinking
'bout
infiltrating
the
CIA
Ich
denke
darüber
nach,
die
CIA
zu
infiltrieren
Don't
be
wondering
when
I
go
MIA
Wundere
dich
nicht,
wenn
ich
verschwinde
I'm
in
the
future
man
never
the
past
Ich
bin
in
der
Zukunft,
Mann,
niemals
in
der
Vergangenheit
I'm
with
my
girl
and
she's
bathing
in
cash
Ich
bin
mit
meinem
Mädchen
zusammen
und
sie
badet
in
Geld
Hop
in
the
spaceship
and
we
never
crash
Steig
ins
Raumschiff
und
wir
stürzen
niemals
ab
Back
at
UW
go
to
the
class
Zurück
an
der
UW,
geh
in
den
Unterricht
I
never
worry
man
I
always
pass
Ich
mache
mir
keine
Sorgen,
Mann,
ich
bestehe
immer
Hooked
up
on
IV's
in
case
I
collapse
Hänge
an
Infusionen,
für
den
Fall,
dass
ich
zusammenbreche
I'm
the
best
obviously
I
impress
Ich
bin
der
Beste,
offensichtlich
beeindrucke
ich
Taking
the
game
like
I'm
taking
a
test
Ich
nehme
das
Spiel,
als
wäre
ich
in
einem
Test
This
is
my
legacy
watch
me
collect
Das
ist
mein
Vermächtnis,
sieh
zu,
wie
ich
es
einsammle
I
see
the
jealousy
look
how
I
dress
Ich
sehe
die
Eifersucht,
schau,
wie
ich
mich
kleide
Rappers
be
rapping
while
lacking
panache
Rapper
rappen,
während
ihnen
der
Schwung
fehlt
Cross
me
you'll
end
up
like
a
scene
on
M*A*S*H
Wenn
du
mich
hintergehst,
endest
du
wie
eine
Szene
bei
M*A*S*H
Put
you
in
surgery,
haven't
you
heard
of
me?
Ich
bring
dich
in
den
OP,
hast
du
noch
nie
von
mir
gehört?
Speak
against
me
all
I'm
hearing
is
perjury
Wenn
du
gegen
mich
sprichst,
höre
ich
nur
Meineid
Word
on
the
street
is
you
fled
from
the
murder
scene
Man
munkelt,
du
bist
vom
Tatort
geflohen
Word
on
the
street
you
still
working
at
Burger
King
Man
munkelt,
du
arbeitest
immer
noch
bei
Burger
King
Minimum
wage
while
you
raising
2 hungry
teens
Mindestlohn,
während
du
zwei
hungrige
Teenager
großziehst
Look
to
the
future
Schau
in
die
Zukunft
Fuck
all
that
past
shit
Scheiß
auf
die
ganze
Vergangenheit
I
just
might
mess
around,
mess
around
Ich
könnte
einfach
rumspielen,
rumspielen
F-
around,
put
out
a
classic
'nen
Scheiß
machen,
einen
Klassiker
rausbringen
I
got
a
fine
ass
girl
Ich
hab
ein
verdammt
geiles
Mädchen
I
don't
care
if
she
plastic
Mir
egal
ob
sie
aus
Plastik
ist
I
had
lost
my
world
Ich
hatte
meine
Welt
verloren
But
now
I'm
past
it
Aber
jetzt
bin
ich
darüber
hinweg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dante Spence
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.