Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Water Under The Bridge
Wasser unter der Brücke
On
the
daily
doing
things
you
won't
believe
Täglich
mache
ich
Dinge,
die
du
nicht
glauben
würdest
I
could
even
do
them
in
my
sleep
Ich
könnte
sie
sogar
im
Schlaf
tun
Ray
bans
on
so
the
sun
I
never
see
Ray-Bans
auf,
so
dass
ich
die
Sonne
nie
sehe
Come
with
me
I'll
show
you
everything
we'll
be
Komm
mit
mir,
ich
zeige
dir
alles,
was
wir
sein
werden
Cruise
'bout
a
hundred
on
interstate
Cruisen
mit
hundert
Sachen
über
die
Interstate
Bands
by
the
hundred
for
women
pay
Bündelweise
Scheine,
für
die
Frauen
zahlen
Don't
do
bullshit,
I
don't
say
olé
Ich
mache
keinen
Mist,
ich
sage
nicht
Olé
Balenci
boots
on
the
center
stage
Balenci-Stiefel
auf
der
Center
Stage
Time
for
action
Zeit
für
Action
Who
be
blasting?
Wer
ballert
da?
So
dramatic
So
dramatisch
All
the
cabbage
Das
ganze
Kraut
Patch
'em
up
and
go
savage
Flick
sie
zusammen
und
werde
wild
How
many
shots?
Wie
viele
Schüsse?
(21,
21,
21,
21)
(21,
21,
21,
21)
Smoking
on
medical
Rauche
medizinisches
Zeug
Dope
off
the
pedestal
Dope
vom
Podest
Focusing
and
evolved
Konzentriere
mich
und
entwickle
mich
I'm
'bout
to
hit
it
raw
Ich
bin
kurz
davor,
es
roh
zu
treiben
Setting
it
off,
I
light
the
torch
Ich
setze
es
in
Gang,
ich
zünde
die
Fackel
an
You
bring
your
friends
they
all
some
whores
Du
bringst
deine
Freundinnen
mit,
sie
sind
alle
Huren
You
see
the
power
in
this
horse
Du
siehst
die
Kraft
in
diesem
Pferd
I
put
the
flour
in
the
sauce
Ich
gebe
das
Mehl
in
die
Soße
You
can't
deny
I
am
the
boss
Du
kannst
nicht
leugnen,
dass
ich
der
Boss
bin
Belly
up
high,
I
am
Rick
Ross
Bauch
nach
oben,
ich
bin
Rick
Ross
Flip
my
whole
world
no
planet
(Flip)
Drehe
meine
ganze
Welt
um,
kein
Planet
(Flip)
Top
of
the
mountain
top
stranded
Oben
auf
dem
Berggipfel
gestrandet
Every
shot
took
the
damage
Jeder
Schuss
nahm
Schaden
Leave
'em
all
shook
then
vanish
(Poof)
Lass
sie
alle
erschüttert
zurück
und
verschwinde
(Puff)
Let
her
ass
go,
things
happen
Lass
ihren
Arsch
gehen,
Dinge
passieren
Turn
it
into
bars
for
rapping
Verwandle
es
in
Bars
zum
Rappen
Itching
for
a
chance,
I'm
scratching
Ich
jucke
nach
einer
Chance,
ich
kratze
Spitting
with
you
instagram
captions
(Yeah)
Spucke
mit
dir
Instagram-Bildunterschriften
(Yeah)
Lately
I've
been
feeling
like
the
baddest
bitch
In
letzter
Zeit
fühle
ich
mich
wie
die
krasseste
Schlampe
Getting
sick
of
never
really
having
shit
Ich
habe
es
satt,
nie
wirklich
etwas
zu
haben
Staying
way
above
all
the
averages
Bleibe
weit
über
dem
Durchschnitt
Tryna
leave
quick,
so
I'm
backing
it
Versuche
schnell
zu
gehen,
also
unterstütze
ich
es
Skill
set
be
immaculate
Meine
Fähigkeiten
sind
makellos
I
judge
based
on
the
bags
you
get
Ich
urteile
danach,
wie
viel
du
verdienst
I'm
dripped
out,
dressed
so
fabulous
Ich
bin
herausgeputzt,
so
fabelhaft
gekleidet
This
swag
you
can't
even
fathom
this
Diesen
Swag,
das
kannst
du
dir
nicht
vorstellen
These
things
happen
by
no
accident
Diese
Dinge
passieren
nicht
zufällig
Explain
to
you
what
handsome
is
Ich
erkläre
dir,
was
gutaussehend
ist
I'm
booled
up,
smoking
cannabis
Ich
bin
aufgedreht,
rauche
Cannabis
Pardon
all
my
bashfulness
Entschuldige
meine
Schüchternheit
The
past
is
the
past,
I'm
past
it
Die
Vergangenheit
ist
Vergangenheit,
ich
bin
darüber
hinweg
Felt
a
little
mad
but
managed
Fühlte
mich
ein
wenig
wütend,
aber
habe
es
geschafft
Before
I
was
21
turned
savage
(21)
Bevor
ich
21
wurde,
wurde
ich
wild
(21)
Cuz
my
head
been
so
damaged
(Yeah)
Weil
mein
Kopf
so
kaputt
war
(Yeah)
On
the
daily
doing
things
you
won't
believe
Täglich
mache
ich
Dinge,
die
du
nicht
glauben
würdest
I
could
even
do
them
in
my
sleep
Ich
könnte
sie
sogar
im
Schlaf
tun
Ray
bans
on
so
the
sun
I
never
see
Ray-Bans
auf,
so
dass
ich
die
Sonne
nie
sehe
Come
with
me
I'll
show
you
everything
we'll
be
Komm
mit
mir,
ich
zeige
dir
alles,
was
wir
sein
werden
Stacking
the
money
and
stacking
the
racks
Staple
das
Geld
und
staple
die
Scheine
And
tacking
the
plaques
up
while
counting
the
cash
Und
hefte
die
Plaketten
an,
während
ich
das
Bargeld
zähle
I'm
actually
spazzing
but
lowkey
no
brash
Ich
raste
eigentlich
aus,
aber
unauffällig,
nicht
frech
When
rapping
no
cap
all
the
rest
in
the
trash
Beim
Rappen
kein
Mist,
der
ganze
Rest
in
den
Müll
Baby
I
can't
do
this
fast
Baby,
ich
kann
das
nicht
so
schnell
machen
Damn
you
see
all
that
cash?
Verdammt,
siehst
du
all
das
Bargeld?
C'mon
baby
don't
be
mad
Komm
schon,
Baby,
sei
nicht
sauer
Later
we'll
go
back
to
the
pad
and
then
Später
gehen
wir
zurück
ins
Zimmer
und
dann
Bang
bang
bang
bang
Bang,
Bang,
Bang,
Bang
If
a
stepper
wanna
shoot
Wenn
ein
Gangster
schießen
will
Then
his
brains
gon'
hang
Dann
wird
sein
Gehirn
heraushängen
Bang
bang
bang
bang
Bang,
Bang,
Bang,
Bang
If
you
wanna
cut
me
loose
Wenn
du
mich
loswerden
willst
Give
me
back
my
chain
Gib
mir
meine
Kette
zurück
Bang
bang
bang
bang
Bang,
Bang,
Bang,
Bang
If
a
stepper
wanna
shoot
Wenn
ein
Gangster
schießen
will
Then
his
brains
gon'
hang
Dann
wird
sein
Gehirn
heraushängen
Bang
bang
bang
Bang,
Bang,
Bang
If
you
wanna
cut
me
loose
Wenn
du
mich
loswerden
willst
Give
me
back
my
chain
Gib
mir
meine
Kette
zurück
On
the
daily
doing
things
you
won't
believe
Täglich
mache
ich
Dinge,
die
du
nicht
glauben
würdest
I
could
even
do
them
in
my
sleep
Ich
könnte
sie
sogar
im
Schlaf
tun
Ray
bans
on
so
the
sun
I
never
see
Ray-Bans
auf,
so
dass
ich
die
Sonne
nie
sehe
Come
with
me
I'll
show
you
everything
we'll
be
Komm
mit
mir,
ich
zeige
dir
alles,
was
wir
sein
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyson Tully
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.