Dante feat. Magno - ¿Qué Más Decir? - перевод текста песни на английский

¿Qué Más Decir? - Magno , Dante перевод на английский




¿Qué Más Decir?
What More Can I Say?
Que mas decir?
What more can I say?
Si cuando intento no agobiarte, mas te agobio y te alejas de mi.
When I try not to overwhelm you, I overwhelm you more and you push me away.
Si tengo el arte de alterarte y quisiera poder llenarte. En fin...
I have the art of upsetting you, and I wish I could fulfill you. Anyway...
Aveces muy poco es bastante, pero mira, yo ya comprendí.
Sometimes very little is enough, but look, I already understand.
Que no soy nada, no soy nada sin ti.
That I am nothing, nothing without you.
Respiro el aire que me dejas sin quejas, aceptó el como despellejas.
I breathe the air you leave me without complaints, I accept how you skin me alive.
Por tu cu hasta las cejas. Todas las nubes despejas.
For your ass, I'm up to my eyebrows. You clear all the clouds.
Mi cabeza empieza a notar como el estrés la acompleja.
My head begins to notice how stress complicates it.
Por favor, no me castigues.libérame de Las rejas.
Please, don't punish me, release me from the bars.
Rindo negro luto a mi corazón muerto. Me sonrio, no es cierto.
I wear black mourning for my dead heart. I smile, it's not true.
Violento el sentimiento que yo siento, cuando me miro por dentro, y busca pero no encuentro.
The feeling I feel is violent when I look inside myself and search but find nothing.
Me has robado todo lo que soy, asi se acaba el cuento.
You have stolen everything I am, that's how the story ends.
Penas y lamentos, delirios, ralladas, tu boca. El corazón por dentro se me ha convertido en roca.
Sorrows and laments, delusions, scratches, your mouth. My heart inside has turned to stone.
Te quiero, te quise. Tu te haces la loca.
I love you, I loved you. You play the fool.
Perdí mi vida entera, metí todo el bolsa rota.
I lost my whole life, I put everything in a broken bag.
Dame besos de tu boca, que quiero que se me pasen los dolores de este pecho que se ha negado a olvidarte.
Give me kisses from your mouth, I want the pain in this chest that has refused to forget you to go away.
Vivo entre angustia y quiero calmarme...
I live in anguish and I want to calm down...
Me siento, te cuento mi cuento, desnudo las frases.
I sit down, I tell you my story, I bare the phrases.
Y te juro que no se que hacer, si pienso en como seria el fin.
And I swear I don't know what to do if I think about what the end would be like.
De lo que un dia juramos ser...
Of what we once swore to be...
Te juro que no se... que mas decir...
I swear I don't know... what more to say...
Si cada frase que se escapa de mi boca me recuerda a ti.
If every phrase that escapes my mouth reminds me of you.
Si cuando pienso en un futuro sin tus ojos, no quiero seguir.
If when I think of a future without your eyes, I don't want to go on.
Si tu no avanzas de mi mano, lo siento, pero me quedo aqui.
If you don't move forward with my hand, I'm sorry, but I'm staying here.
Sin ti no hay nada, lo vuelvo a repetir.
Without you there is nothing, I repeat it again.
El aire que respiro lo convierto en mil suspiros por tu cuerpo,
The air I breathe I turn into a thousand sighs for your body,
Y se que no tenerlo, es sinónimo de estar muerto.
And I know that not having it is synonymous with being dead.
Te juro que es cierto, y a corazón abierto, invierto todo el tiempo, y si no tengo me lo invento.
I swear it's true, and with an open heart, I invest all the time, and if I don't have it, I invent it.
Pero intento demostrar que por dentro llevo tu sangre.
But I try to show that I carry your blood inside.
Mi reina ¿me ves? A tus pies, ni me pienso el postrarme.
My queen, do you see me? At your feet, I don't even think about prostrating myself.
Te juro que tumbo ese muro que pudo dañarte, y que voy a ser eterno, mientras que tu no me faltes.
I swear I will tear down that wall that could hurt you, and that I will be eternal as long as you don't fail me.
Y aunque, el peso de mi ausencia sea un tanque, si se que voy a perderte, prefiero perderme yo antes.
And even if the weight of my absence is a tank, if I know I'm going to lose you, I'd rather lose myself first.
Y si no existe nadie que sea capaz de encontrarme, me da igual vagar solo en el desierto de tu carne.
And if there is no one who is able to find me, I don't care to wander alone in the desert of your flesh.
Armame de valor por si hay algo a lo que enfrentarme.
Arm me with courage in case there is something to face.
Y saber que aunque me duela, voy a sentir querer quedarme.
And know that even if it hurts, I will feel like staying.
Y quemarme en tu fuego es un juego que luego me mata,
And burning myself in your fire is a game that then kills me,
En los ojos de una gata que consiguió desarmarme.
In the eyes of a cat that managed to disarm me.
Y te juro que no se que hacer, si pienso en como seria el fin.
And I swear I don't know what to do if I think about what the end would be like.
De lo que un dia juramos ser...
Of what we once swore to be...
Te juro que no se... que mas decir...
I swear I don't know... what more to say...





Dante feat. Magno - ¿Qué Más Decir?
Альбом
¿Qué Más Decir?
дата релиза
11-10-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.