Dareal - Outro - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Dareal - Outro




Outro
Other
Une vie une mère un père un frère
One life one mother one father one brother
Maternel primaire collège facaire
Kindergarten primary school secondary school
10 piges la radio le hip-hop ce refuge
10 understand the radio hip-hop this refuge
Premières bières premier joint Premier flow premier Concert
First beers first joint First flow first Concert
Il rêvait d'uneu carrière en finances
He dreamed of a new career in finance
M'enfin
Me finally
Tout chemin mène à Rome l'essentiel La monnaie traire
Any path leads to Rome the essentials The milking currency
Le hip-hop cette culture et ses branches le pénétrèrent
Hip-hop this culture and its branches penetrated it
Que faire? Finir fonctionnaire ou affronter les éclairs
What to do? Finish as a civil servant or face the lightning
Le negro est téméraire focus ne s'laisse pas distraire
The negro is reckless and does not let himself be distracted
Son flow n'était qu'une goutte qui avec le temps est devenu mer
His flow was only a drop which over time became sea
Océan de pensées relatées à travers de vagues de sons
Ocean of thoughts related through waves of sounds
Ça va du noir, du gris, du rouge sang, bref il exploite son don
It goes black, gray, blood red, in short he exploits his gift
Le jeune homme des beats tord askip on le dit fort
The young man of the beats twists askip we say it loudly
Il kicke les doigts dans l'nez quand les autres MC inspirent fort
He kicks his fingers in the nose when the other mcs inhale hard
Il s'mélange peu ou presque pas, on le traite de bizarre
He doesn't mix much or almost doesn't, we call him weird
Mais au micro ne teste pas quand il spit c'est le blizzard
But at the microphone don't test when he spit it's the blizzard
Yaoundé boss les fume, C'est quoi ton way les fume
Yaoundé boss smokes them, What's your way of smoking them
Francois Foning les fume 1x2+ les fume
Francois Foning smokes them 1x2+ smokes them
Le gars est téméraire, il ne lache pas le steak
The guy is reckless, he won't let go of the steak
Davy lui tend des frites l'invite à coller la petite
Davy hands him some fries and invites him to stick the little
La sono était live mais ça a cuit
The sound system was live but it cooked
Il n'a pas pris la fuite il continue de work
He didn't run away he continues to work
Les notes de son iPhone sont pleines de lignes gonflées à bloc
His iPhone notes are full of bloated lines
Il sort singles sur singles il reste au calmozor
He releases singles on singles he stays at calmozor
Tellement de jus à spread que son verre est plein à ras bord
So much juice to spread that his glass is full to the brim
Même dans la vallée de l'ombre de la mort le negrozor
Even in the valley of the shadow of death the negrozor
N'abdique point pour son bien est prêt à causer du tort
Does not abdicate for his own sake is ready to cause harm
D'ailleurs à ce moment, il s'en bâtait les couilles
Besides, at that moment, he was busting his balls
Si t'es bonne et que tu mouilles il tire et crache ses douilles
If you're good and you get wet, he shoots and spits out his sockets
Il n'aime pas les embrouilles, mais sait les assumer
He doesn't like muddles, but knows how to take them on
Très fort de caractère, fou sur les bords et passionné
Very strong in character, crazy around the edges and passionate
Il a les os rigides la vie l'a frappé mais pas fracturé
He has rigid bones life has hit him but not fractured
Il fait face au vécu et ses Aléas
He faces the lived experience and its vagaries
Fier et entêté très peu malléable
Proud and stubborn very little malleable
Plus que connecté ne pete pas de câble
More than connected does not require a cable
Aujourd'hui il a plus que du pain à sa table
Today he has more than bread at his table
Le temps plus la peine ont tamisé les amitiés
Time plus trouble have sifted friendships
Le cercle de proches se veut carré nous sommes infréquentables
The circle of relatives is meant to be square we are unfrequent
En lui y a du divin en lui y a du diable
In him there is the divine in him there is the devil
En lui y a du malsain en lui de l'adorable
There is something unhealthy in him, something adorable in him
La story est réelle ceci n'est pas une fable
The story is real this is not a fable
Quand tout brille on oublie qu'hier était effroyable
When everything shines we forget that yesterday was terrible
Le corps était mouillé, mais l'esprit imperméable
The body was wet, but the mind impermeable
La visée meme dans le noir c'était la mention bien
The aim even in the dark it was the mention well
Plutôt excellente mais jamais passable
Rather excellent but never passable
D'apparence Dubaï mais en lui c'était Bagdad
In appearance Dubai but in him it was Baghdad
Tout ceci l'a murit lui a fait prendre du grade
All this matured him made him gain rank
Voila ce qu'à vécu le gars au delà des Façades
This is what the guy experienced beyond the Facades





Авторы: Marc Bidong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.