Dargen D'Amico - Ma dove vai - Veronica - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Dargen D'Amico - Ma dove vai - Veronica




Ma dove vai - Veronica
Where are you going - Veronica
Uh yeah! Non fare così, lo sai, un po' di crisi è fisiologica
Uh yeah! Don't be like that, you know, a little crisis is physiological
Eh, che c'è la crisi degli edicolanti, la crisi di questo, le cose, lo sai, dai vieni
Eh, there's the newsstand crisis, the crisis of this, things, you know, come on
Ma tu te ne vai, amica mia, ma dove vai?
But you're leaving, my friend, where are you going?
Resta con me e cin cin finché ce n'è
Stay with me and cheers until there's nothing left
Tanto finirà ugualmente tra di noi prima o poi e senza se
It'll end up the same way between us sooner or later anyway
Ma dammi almeno il tempo di dimostrarti il peggio di me
But at least give me time to show you the worst of me
Pur di non restare solo ad agosto
Just so I'm not alone in August
Farei un figlio o cercherei un posto di lavoro
I'd have a child or look for a job
Io sono solo un commediante come Dante
I'm just a comedian like Dante
Tu sei solo una come tante
You're just one like many
Ma se te ne vai gli occhi miei si faranno rossi come guance
But if you leave my eyes will turn red like cheeks
E le guance si faranno gonfie come arance
And my cheeks will swell up like oranges
Perché se resto solo divoro di tutto
Because if I'm left alone I devour everything
E poi dimagrisco di botto quando mi rinnamoro
And then I lose weight suddenly when I fall in love again
Ma tu te ne vai, amica mia, ma dove vai?
But you're leaving, my friend, where are you going?
Resta con me e cin cin finché ce n'è
Stay with me and cheers until there's nothing left
Tanto finirà ugualmente tra di noi prima o poi e senza se
It'll end up the same way between us sooner or later anyway
Ma dammi almeno il tempo di dimostrarti il peggio di me
But at least give me time to show you the worst of me
Non spremere arance fresche ancora acerbe
Don't squeeze fresh oranges that are still unripe
Non sprecare le tue scelte, no
Don't waste your choices, no
Asciuga le lacrime al sole, sono solo sale
Dry your tears in the sun, they're just salt
Sospendi le tue pene come la condizionale
Suspend your sorrows like a suspended sentence
Nessuno ti obbliga a volermi bene
No one is forcing you to love me
Io ti chiedo solo di passare agosto assieme
I'm just asking you to spend August with me
Tanto neanche tu sai cucinare
You can't cook either
Quindi prima o poi ci dovremo lasciare o moriremo di fame
So sooner or later we'll have to break up or we'll starve to death
Ma tu te ne vai, amica mia, ma dove vai?
But you're leaving, my friend, where are you going?
Resta con me e cin cin finché ce n'è
Stay with me and cheers until there's nothing left
Tanto finirà ugualmente tra di noi prima o poi e senza se
It'll end up the same way between us sooner or later anyway
Ma dammi almeno il tempo di dimostrarti il peggio di me
But at least give me time to show you the worst of me
Il mio orologio biologico batte giugno
My biological clock ticks June
Ma se te ne vai i miei occhi diverranno autunno
But if you leave my eyes will become autumn
E le foglie mi cadranno sulle guance
And the leaves will fall on my cheeks
E gli occhi si faranno rossi come arance
And my eyes will turn red like oranges
Non anticipare l'inverno
Don't bring winter early
Avrai tutto il tempo di restare sola e avere freddo
You'll have plenty of time to be alone and cold
Per ora prenditi ancora cura di me
For now, take care of me
Non farmi piangere o mi cola l'abbronzatura
Don't make me cry or my tan will run
Ma tu te ne vai, amica mia, ma dove vai?
But you're leaving, my friend, where are you going?
Resta con me
Stay with me
Tanto finirà ugualmente tra di noi (finirà ugualmente tra di noi)
It'll end up the same way between us (it'll end up the same way between us)
Ma dammi almeno il tempo di dimostrarti il peggio di me
But at least give me time to show you the worst of me
Ma tu te ne vai, amica mia, ma dove vai?
But you're leaving, my friend, where are you going?
Resta con me e cin cin finché ce n'è
Stay with me and cheers until there's nothing left
Tanto finirà ugualmente tra di noi prima o poi e senza se
It'll end up the same way between us sooner or later anyway
Ma dammi almeno il tempo di dimostrarti il peggio di me
But at least give me time to show you the worst of me





Авторы: Jacopo D'amico


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.