Ohne dich wäre mein Herz gebrochen, also werde ich...
Hold On To You
mich an dich festhalten
I'll Hold On to You
Ich werde mich an dich festhalten
You don't have to tell me to
Du musst mir nicht sagen, dass ich mich
Hold On, Hold On, I'll hold On To You.
festhalten soll, festhalten soll, ich werde mich an dich festhalten.
Love has a way with our lives.
Liebe hat eine Art mit unserem Leben.
Shows us exactly what we oughta do.
Zeigt uns genau, was wir tun sollten.
So won't you just hold on to me as I hold...
Also, hältst du dich einfach an mir fest, während ich mich...
Hold On To You.
an dich festhalte.
...And I'll never ever be afraid
...Und ich werde niemals Angst haben,
To stay around the love we've made
bei der Liebe zu bleiben, die wir geschaffen haben.
It's not hard to do.
Es ist nicht schwer zu tun.
...And if it ever felt like paradise
...Und wenn es sich jemals wie das Paradies angefühlt hat,
It was because you're just that nice
dann, weil du einfach so nett bist.
Won't you hold on too?
Hältst du dich auch fest?
I know we have problems sometimes.
Ich weiß, wir haben manchmal Probleme.
But I want to make it with nobody but you.
Aber ich möchte es mit niemand anderem als mit dir schaffen.
Without you my heart would be broken so I'll
Ohne dich wäre mein Herz gebrochen, also werde ich
Hold On To You.
mich an dich festhalten.
I'll Hold On to You
Ich werde mich an dich festhalten
You don't have to tell me to
Du musst mir nicht sagen, dass ich mich
Hold On, Hold On, I'll hold On To You.
festhalten soll, festhalten soll, ich werde mich an dich festhalten.
Some nights I wake with a start
Manche Nächte wache ich auf und schrecke hoch,
Wondering exactly what would I do...
frage mich, was genau ich tun würde...
Without you my heart would be broken so I'll
Ohne dich wäre mein Herz gebrochen, also werde ich
Hold Onto You
mich an dich festhalten
Love has a way with our lives.
Liebe hat eine Art mit unserem Leben.
Shows us exactly what we oughta do.
Zeigt uns genau, was wir tun sollten.
So won't you just hold on to me as I hold...
Also, hältst du dich einfach an mir fest, während ich mich...
Hold On To You.
an dich festhalte.
Hold On To you
An dich festhalten
Without you my heart would be broken so I'll
Ohne dich wäre mein Herz gebrochen, also werde ich
Hold On To You
mich an dich festhalten
You make me ring true. Without you my heart would be broken so I'll Hold On To You... What else can I do... but Hold On To You?
Du sorgst dafür, dass ich aufrichtig klinge. Ohne dich wäre mein Herz gebrochen, also werde ich mich an dich festhalten... Was kann ich sonst tun... außer mich an dich zu klammern?
We're gonna find another way.
Wir werden einen anderen Weg finden.
This love is good enough to save.
Diese Liebe ist gut genug, um gerettet zu werden.
Hold On To You.
Halte dich an dich fest.
And we're gonna see it's not too late,
Und wir werden sehen, dass es nicht zu spät ist,
We're gonna have to celebrate
Wir werden feiern müssen,
What we've been through.
was wir durchgemacht haben.
What we've been through.
Was wir durchgemacht haben.
Know we have problems sometimes.
Ich weiß, wir haben manchmal Probleme.
But I just can't let go
Aber ich kann einfach nicht loslassen,
I'd be a fool.
Ich wäre ein Narr.
Without you my heart would be broken so I'll...
Ohne dich wäre mein Herz gebrochen, also werde ich...
Hold On To You
mich an dich festhalten
I'll Hold On to You
Ich werde mich an dich festhalten
You don't have to tell me to
Du musst mir nicht sagen, dass ich mich
Hold On, Hold On, I'll hold On To You.
festhalten soll, festhalten soll, ich werde mich an dich festhalten.
Love has a way with our lives.
Liebe hat eine Art mit unserem Leben.
Shows us exactly what we oughta do.
Zeigt uns genau, was wir tun sollten.
So won't you just hold on to me as I hold...
Also, hältst du dich einfach an mir fest, während ich mich...
Hold On To You.
an dich festhalte.
And I'll never ever be afraid
Und ich werde niemals Angst haben,
To stay around the love we've made
bei der Liebe zu bleiben, die wir geschaffen haben.
It's not hard to do.
Es ist nicht schwer zu tun.
...And if it ever felt like paradise
...Und wenn es sich jemals wie das Paradies angefühlt hat,
It was because you're just that nice
dann, weil du einfach so nett bist.
Won't you hold on too?
Hältst du dich auch fest?
I know we have problems sometimes.
Ich weiß, wir haben manchmal Probleme.
But I want to make it with nobody but you.
Aber ich möchte es mit niemand anderem als mit dir schaffen.
Without you my heart would be broken so I'll
Ohne dich wäre mein Herz gebrochen, also werde ich
Hold On To You.
mich an dich festhalten.
I'll Hold On to You
Ich werde mich an dich festhalten
You don't have to tell me to
Du musst mir nicht sagen, dass ich mich
Hold On, Hold On, I'll hold On To You.
festhalten soll, festhalten soll, ich werde mich an dich festhalten.
Some nights I wake with a start
Manche Nächte wache ich auf und schrecke hoch,
Wondering exactly what would I do...
frage mich, was genau ich tun würde...
Without you my heart would be broken so I'll
Ohne dich wäre mein Herz gebrochen, also werde ich
Hold Onto You
mich an dich festhalten
Love has a way with our lives.
Liebe hat eine Art mit unserem Leben.
Shows us exactly what we oughta do.
Zeigt uns genau, was wir tun sollten.
So won't you just hold on to me as I hold...
Also, hältst du dich einfach an mir fest, während ich mich...
Hold On To You.
an dich festhalte.
Hold On To you
An dich festhalten
Without you my heart would be broken so I'll
Ohne dich wäre mein Herz gebrochen, also werde ich
Hold On To You
mich an dich festhalten
You make me ring true. Without you my heart would be broken so I'll Hold On To You... What else can I do... but Hold On To You?
Du sorgst dafür, dass ich aufrichtig klinge. Ohne dich wäre mein Herz gebrochen, also werde ich mich an dich festhalten... Was kann ich sonst tun... außer mich an dich zu klammern?
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.