Dave East - MHC - перевод текста песни на немецкий

MHC - Dave Eastперевод на немецкий




MHC
MHC
You sound like my nigga
Du klingst wie mein Kumpel
Uh, try and get the most (Try and get the most, most)
Uh, versuche, das Meiste zu bekommen (Versuche, das Meiste zu bekommen, das Meiste)
Ain't give us nothing, nigga
Hast uns nichts gegeben, Kumpel
Yeah, gave us the less, we tryna get the most (Eastside)
Ja, gabst uns das Wenigste, wir versuchen, das Meiste zu bekommen (Eastside)
Stay on some loc shit
Bleib bei dem Loc-Scheiß
They gave us the less, we tryna get the most (Most)
Sie gaben uns das Wenigste, wir versuchen, das Meiste zu bekommen (Meiste)
I would wake up so broke, corners be posted (Post up)
Ich wachte so pleite auf, Ecken waren besetzt (Post up)
Just stay on some loc shit
Bleib einfach bei dem Loc-Scheiß
I was so down and ain't nobody notice (Nope)
Ich war so am Boden und niemand bemerkte es (Nein)
I was too young to be at them funerals
Ich war zu jung, um bei diesen Beerdigungen zu sein
Baggin' up, residue all in my cuticles
Packte es ein, Rückstände in meinen Nagelhaut
Life was so ugly but now it look beautiful
Das Leben war so hässlich, aber jetzt sieht es wunderschön aus
Watch when we movin' through (Movin' through)
Pass auf, wenn wir uns bewegen (Bewegen uns)
Them niggas retarded, don't know what they'll do to you
Diese Typen sind zurückgeblieben, wissen nicht, was sie dir antun werden
One think of stabbing you, one think of shooting you
Einer denkt daran, dich abzustechen, einer denkt daran, dich zu erschießen
I keep my circle as close as a hula hoop
Ich halte meinen Kreis so eng wie einen Hula-Hoop-Reifen
My stomach in knots from eatin' Chinese every day
Mein Magen ist verknotet vom täglichen Essen von Chinesisch
Nigga that's what them noodles do
Kumpel, das ist es, was diese Nudeln anrichten
Thought I'd be dead by the age of nineteen
Dachte, ich wäre mit neunzehn tot
I been doing this shit, it might be brand new to you
Ich mache diesen Scheiß schon lange, für dich mag es brandneu sein
I needed food on my plate, young nigga drivin' a foreign
Ich brauchte Essen auf meinem Teller, junger Typ, der einen Ausländer fährt
Don't know what to do in the Wraith, keep two in the safe
Weiß nicht, was ich im Wraith machen soll, habe zwei im Safe
It look like I'm chokin' my Patek
Es sieht aus, als würde ich meine Patek würgen
'Cause that bitch is blue in the face
Weil diese Schlampe blau im Gesicht ist
Ain't no viewin' the wake, niggas'll shoot at your face
Keine Besichtigung der Totenwache, Typen schießen dir ins Gesicht
Then jump in the coupe and just race (Boom)
Springen dann ins Coupé und rasen davon (Boom)
I've been locked-in in the booth for a day
Ich bin seit einem Tag in der Kabine eingesperrt
You ask to get out, niggas moving like Trey
Du bittest darum, rauszukommen, Typen bewegen sich wie Trey
Y'all in the field, niggas train to go get it (Train to go get it)
Ihr seid auf dem Feld, Typen trainieren, um es zu holen (Trainieren, um es zu holen)
They label me menace (Menace)
Sie bezeichnen mich als Bedrohung (Bedrohung)
They know I'm that nigga, my haters admit it
Sie wissen, dass ich dieser Typ bin, meine Hasser geben es zu
Candy paint and it's tinted, we rollin' on niggas
Bonbonfarbe und getönt, wir rollen über Typen
Throwin' that shit out the window (Boom)
Werfen diesen Scheiß aus dem Fenster (Boom)
Louis on, I don't wear Kenzo
Louis an, ich trage kein Kenzo
They say I changed up on niggas
Sie sagen, ich hätte mich verändert, meine Süße
I got my change up on niggas
Ich habe mein Wechselgeld für euch, meine Süße
Y'all in the field, niggas train to go get it (Train to go get it)
Ihr seid auf dem Feld, Typen trainieren, um es zu holen (Trainieren, um es zu holen)
They label me menace (Menace)
Sie bezeichnen mich als Bedrohung (Bedrohung)
They know I'm that nigga, my haters admit it
Sie wissen, dass ich dieser Typ bin, meine Hasser geben es zu
Candy paint and it's tinted, we rollin' on niggas (Skrrrt)
Bonbonfarbe und getönt, wir rollen über Typen (Skrrrt)
Throwin' that shit out the window (Boom)
Werfen diesen Scheiß aus dem Fenster (Boom)
Louis on, I don't wear Kenzo
Louis an, ich trage kein Kenzo
They say I changed up on niggas
Sie sagen, ich hätte mich verändert, meine Süße
I got my change up on niggas
Ich habe mein Wechselgeld für euch, meine Süße
Who can I trust?
Wem kann ich vertrauen?
I feel like Tony Montana, we hide our face in bandannas
Ich fühle mich wie Tony Montana, wir verstecken unsere Gesichter in Bandanas
Harlem get hot, we get low in Atlanta
Harlem wird heiß, wir tauchen in Atlanta unter
He let off a shot and ain't notice the camera
Er hat einen Schuss abgegeben und die Kamera nicht bemerkt
Couldn't see my mama poor
Konnte meine Mama nicht arm sehen
Fresh out the Gabbana store in Dolce pajamas (Dolce)
Frisch aus dem Gabbana-Laden in Dolce-Pyjamas (Dolce)
Pull up in the spot, dolo, my hammer
Fahre vor den Laden, dolo, meine Waffe
If it's 'bout the guap, hold you for ransom
Wenn es um das Geld geht, halte ich dich als Geisel
When Allen I. was The Answer
Als Allen I. die Antwort war
Niggas was shootin', survivin' bullets was like cancer (Cancer)
Typen schossen, Kugeln zu überleben war wie Krebs (Krebs)
Couple private dancers down in Tampa
Ein paar private Tänzerinnen unten in Tampa
Ducking from the cameras, sippin' Fanta
Ducken sich vor den Kameras, nippen an Fanta
We could get it raw to Savannah (Raw)
Wir könnten es roh nach Savannah bringen (Roh)
Pull up in the Porsche with Diana
Fahre im Porsche mit Diana vor
Of course I pay to be the boss, hand it
Natürlich bezahle ich, um der Boss zu sein, gib es her
Niggas think they Ross, lost scramblin'
Typen denken, sie wären Ross, verloren, durcheinander
A couple pounds of kush goin' to Kansas
Ein paar Pfund Kush gehen nach Kansas
Couple Lambo tracks, buncha cameras
Ein paar Lambo-Tracks, ein Haufen Kameras
I don't give a fuck who your man is
Es ist mir scheißegal, wer dein Mann ist
Actin' like he tough, better not play on that
Tut so, als wäre er hart, spiel besser nicht damit, meine Schöne
Y'all in the field, niggas train to go get it (We train to go get it)
Ihr seid auf dem Feld, Typen trainieren, um es zu holen (Wir trainieren, um es zu holen)
They label me menace
Sie bezeichnen mich als Bedrohung
They know I'm that nigga, my haters admit it (My haters admit it)
Sie wissen, dass ich dieser Typ bin, meine Hasser geben es zu (Meine Hasser geben es zu)
Candy paint and it's tinted, we rollin' on niggas (Skrrrt)
Bonbonfarbe und getönt, wir rollen über Typen (Skrrrt)
Throwin' that shit out the window (Boom, boom)
Werfen diesen Scheiß aus dem Fenster (Boom, Boom)
Louis on, I don't wear Kenzo
Louis an, ich trage kein Kenzo
They say I changed up on niggas (Changed up)
Sie sagen, ich hätte mich verändert, meine Süße
I got my change up on niggas
Ich habe mein Wechselgeld für euch, meine Süße
Y'all in the field, niggas train to go get it (Yup, yup)
Ihr seid auf dem Feld, Typen trainieren, um es zu holen (Ja, ja)
They label me menace
Sie bezeichnen mich als Bedrohung
They know I'm that nigga, my haters admit it (They know it)
Sie wissen, dass ich dieser Typ bin, meine Hasser geben es zu (Sie wissen es)
Candy paint and it's tinted, we rollin' on niggas (Skrrrt)
Bonbonfarbe und getönt, wir rollen über Typen (Skrrrt)
Throwin' that shit out the window (Boom)
Werfen diesen Scheiß aus dem Fenster (Boom)
Louis on, I don't wear Kenzo
Louis an, ich trage kein Kenzo
They say I changed up on niggas
Sie sagen, ich hätte mich verändert, meine Süße
I got my change up on niggas
Ich habe mein Wechselgeld für euch, meine Süße





Авторы: David Lee Fletcher, Jr., David Brewster, Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.