Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hard Feelings
Kein böses Blut
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
I
hope
you're
well
Ich
hoffe,
es
geht
dir
gut
I
haven't
talked
to
you
in
months
Ich
habe
seit
Monaten
nicht
mit
dir
gesprochen
So
I
can
never
tell
Also
kann
ich
es
nie
sagen
Ever
since
the
day
you
left
Seit
dem
Tag,
an
dem
du
gegangen
bist
I've
been
going
through
hell
Ging
ich
durch
die
Hölle
It's
been
tough
without
you
here
Es
war
schwer
ohne
dich
hier
When
you're
free,
hit
my
cell
Wenn
du
Zeit
hast,
melde
dich
There's
not
a
day
that
I
don't
think
about
what
happened
tween
the
two
of
us
Es
gibt
keinen
Tag,
an
dem
ich
nicht
darüber
nachdenke,
was
zwischen
uns
passiert
ist
But
one
point
I
thought
that
your
new
man
was
gonna
ruin
us
Aber
einmal
dachte
ich,
dass
dein
neuer
Mann
uns
ruinieren
würde
But
there
was
not
a
love
story,
man
that's
fucking
humourous
Aber
es
gab
keine
Liebesgeschichte,
Mann,
das
ist
verdammt
lustig
I
know
that
we're
just
friends,
but
you
tried
to
make
this
ludicrous
Ich
weiß,
dass
wir
nur
Freunde
sind,
aber
du
hast
versucht,
das
lächerlich
zu
machen
I
hope
that
you'll
forgive
me
after
everything
I
did
Ich
hoffe,
dass
du
mir
verzeihst,
nach
allem,
was
ich
getan
habe
Back
in
2020,
blurry
vision,
I
was
just
a
kid
Damals
im
Jahr
2020,
verschwommene
Sicht,
ich
war
nur
ein
Kind
You
and
I
were
in
a
jar,
but
then
you
left
and
closed
the
lid
Du
und
ich
waren
in
einem
Glas,
aber
dann
bist
du
gegangen
und
hast
den
Deckel
geschlossen
It
was
me,
your
ex,
and
him,
in
an
auction
tryna
bid
Ich,
dein
Ex
und
er
waren
bei
einer
Auktion
und
versuchten
zu
bieten
But
then
he
won,
and
we
lost
Aber
dann
hat
er
gewonnen,
und
wir
haben
verloren
You
left
me
dead
inside
the
frost
Du
hast
mich
tot
in
der
Kälte
zurückgelassen
He
tried
to
kick
my
ass
Er
hat
versucht,
mir
in
den
Arsch
zu
treten
But
in
reality
he's
soft
Aber
in
Wirklichkeit
ist
er
weich
I
exposed
you
for
the
truth
Ich
habe
dich
der
Wahrheit
überführt
And
you
just
mad
that
you
got
caught
Und
du
bist
nur
sauer,
dass
du
erwischt
wurdest
All
the
memories
and
history
All
die
Erinnerungen
und
die
Geschichte
We
had,
you
forgot
Die
wir
hatten,
hast
du
vergessen
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
I
hope
you're
well
Ich
hoffe,
es
geht
dir
gut
I
haven't
talked
to
you
in
months
Ich
habe
seit
Monaten
nicht
mit
dir
gesprochen
So
I
can
never
tell
Also
kann
ich
es
nie
sagen
Ever
since
the
day
you
left
Seit
dem
Tag,
an
dem
du
gegangen
bist
I've
been
going
through
hell
Ging
ich
durch
die
Hölle
It's
been
tough
without
you
here
Es
war
schwer
ohne
dich
hier
When
you're
free,
hit
my
cell
Wenn
du
Zeit
hast,
melde
dich
I
hope
there's
no
hard
feelings
Ich
hoffe,
es
gibt
kein
böses
Blut
Cause
I'm
just
a
human
being
Denn
ich
bin
nur
ein
Mensch
I
can
say
I've
made
mistakes
Ich
kann
sagen,
dass
ich
Fehler
gemacht
habe
But
at
least
i
ain't
stealing
Aber
wenigstens
stehle
ich
nicht
Cause
you
took
a
lot
from
me
Denn
du
hast
mir
viel
genommen
But
it's
a
long
time,
and
I'm
healing
Aber
es
ist
lange
her,
und
ich
heile
Let's
make
it
clear
again
Lass
es
uns
noch
einmal
klarstellen
We
were
friends,
and
I
ain't
kneeling
Wir
waren
Freunde,
und
ich
knie
nicht
nieder
Let's
forget
about
the
past
Lass
uns
die
Vergangenheit
vergessen
I
don't
wanna
think
about
it
Ich
will
nicht
darüber
nachdenken
You
brought
me
back
to
music
Du
hast
mich
zurück
zur
Musik
gebracht
Now
I
can't
live
without
it
Jetzt
kann
ich
nicht
mehr
ohne
sie
leben
You
don't
know
what
you
had
Du
weißt
nicht,
was
du
hattest
Now
another
girl
found
it
Jetzt
hat
es
ein
anderes
Mädchen
gefunden
But
the
past
is
the
past
Aber
die
Vergangenheit
ist
die
Vergangenheit
Now
let's
try
to
work
around
it
Lass
uns
jetzt
versuchen,
damit
umzugehen
I
always
think
about
you
Ich
denke
immer
an
dich
Even
when
I'm
with
another
chick
Auch
wenn
ich
mit
einem
anderen
Mädchen
zusammen
bin
Hearing
all
your
lies
Ich
höre
all
deine
Lügen
Girl
don't
even
try
to
cover
shit
Mädchen,
versuche
nicht
einmal,
etwas
zu
vertuschen
Once
we
were
close
Einst
waren
wir
uns
nah
We
were
talking
when
the
summer
hit
Wir
haben
geredet,
als
der
Sommer
kam
I'm
trying
to
replace
you
Ich
versuche,
dich
zu
ersetzen
Be
with
one
and
then
another
six
Mit
einer
zusammen
zu
sein
und
dann
mit
sechs
anderen
You
turned
me
to
a
bachelor
Du
hast
mich
zum
Junggesellen
gemacht
Cause
you're
hard
to
trust
Weil
man
dir
schwer
vertrauen
kann
All
the
questions
that
I
had
All
die
Fragen,
die
ich
hatte
They
went
undiscussed
Sie
blieben
unbesprochen
What
happened
to
us?
Was
ist
mit
uns
passiert?
What
were
the
results?
Was
waren
die
Ergebnisse?
But
let's
talk
when
you
got
time
Aber
lass
uns
reden,
wenn
du
Zeit
hast
I
don't
want
our
friendship
crushed
Ich
will
nicht,
dass
unsere
Freundschaft
zerbricht
You
made
the
mistake
of
letting
me
go
Du
hast
den
Fehler
gemacht,
mich
gehen
zu
lassen
But
I
made
the
mistake
of
letting
you
in
Aber
ich
habe
den
Fehler
gemacht,
dich
hereinzulassen
Been
almost
two
years,
girl
where
have
you
been,
girl
where
have
you
been?
Where
do
I
begin?
Es
ist
fast
zwei
Jahre
her,
Mädchen,
wo
warst
du,
Mädchen,
wo
warst
du?
Wo
soll
ich
anfangen?
But
it's
time
to
move
on
now,
I
can't
let
you
win
Aber
es
ist
Zeit,
weiterzumachen,
ich
kann
dich
nicht
gewinnen
lassen
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
I
hope
you're
well
Ich
hoffe,
es
geht
dir
gut
I
haven't
talked
to
you
in
months
Ich
habe
seit
Monaten
nicht
mit
dir
gesprochen
So
I
can
never
tell
Also
kann
ich
es
nie
sagen
Ever
since
the
day
you
left
Seit
dem
Tag,
an
dem
du
gegangen
bist
I've
been
going
through
hell
Ging
ich
durch
die
Hölle
It's
been
tough
without
you
here
Es
war
schwer
ohne
dich
hier
When
you're
free,
hit
my
cell
Wenn
du
Zeit
hast,
melde
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dev Joshi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.