Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet
dreams,
try
to
say
goodnight
Süße
Träume,
versuche
gute
Nacht
zu
sagen
I
don't
wanna
hurt
you,
tryna
say
it
right
Ich
will
dich
nicht
verletzen,
versuche
es
richtig
zu
sagen
I
don't
want
you
hurt,
so
I'm
tryna
rewrite
Ich
will
nicht,
dass
du
verletzt
bist,
also
versuche
ich
es
neu
zu
schreiben
Cause
you
know
that
I
love
you,
and
we
had
good
time
Denn
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe,
und
wir
hatten
eine
gute
Zeit
Every
time
i
think
about
you
Jedes
Mal,
wenn
ich
an
dich
denke
You
were
just
a
memory
Warst
du
nur
eine
Erinnerung
Every
time
we
talked
Jedes
Mal,
wenn
wir
redeten
You
used
me
as
an
accessory
Hast
du
mich
wie
ein
Accessoire
benutzt
I
was
always
there
for
you
Ich
war
immer
für
dich
da
I
was
your
remedy
Ich
war
dein
Heilmittel
I
gave
you
everything
Ich
gab
dir
alles
And
you
gave
me
no
energy
Und
du
gabst
mir
keine
Energie
How
can
I
make
it
in
the
music
biz
with
three
streams
Wie
kann
ich
es
im
Musikgeschäft
mit
drei
Streams
schaffen
How
can
I
make
it
in
the
acting
biz
with
three
scenes
Wie
kann
ich
es
im
Schauspielgeschäft
mit
drei
Szenen
schaffen
Why'd
I
work
at
Mickey
D's
for
the
free
drinks?
Warum
habe
ich
bei
Mickey
D's
für
die
Freigetränke
gearbeitet?
I
guess
I'm
seeing
things
Ich
glaube,
ich
sehe
Dinge
I've
been
trying
to
move
on
without
you
Ich
habe
versucht,
ohne
dich
weiterzumachen
But
it's
way
too
hard
Aber
es
ist
viel
zu
schwer
We
were
close,
but
I
don't
know
Wir
waren
uns
nah,
aber
ich
weiß
nicht
If
you
got
my
Christmas
card
Ob
du
meine
Weihnachtskarte
bekommen
hast
Don't
say
I'm
a
baby
Sag
nicht,
ich
bin
ein
Baby
I'm
emotionally
scarred
Ich
bin
emotional
vernarbt
Cause
I
ain't
got
regrets
Denn
ich
habe
kein
Bedauern
And
I
ain't
got
regards
Und
ich
nehme
keine
Rücksicht
Sweet
dreams,
try
to
say
goodnight
Süße
Träume,
versuche
gute
Nacht
zu
sagen
I
don't
wanna
hurt
you,
tryna
say
it
right
Ich
will
dich
nicht
verletzen,
versuche
es
richtig
zu
sagen
I
don't
want
you
hurt,
so
just
stay
inside
Ich
will
nicht,
dass
du
verletzt
bist,
also
bleib
einfach
drinnen
Cause
you
know
that
I
love
you,
and
we
had
good
time
Denn
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe,
und
wir
hatten
eine
gute
Zeit
I
can't
tell
you
all
the
times
I've
thought
Ich
kann
dir
nicht
sagen,
wie
oft
ich
gedacht
habe
Bout
how
it
should
be
you
and
me,
but
you're
caught
Dass
es
du
und
ich
sein
sollten,
aber
du
bist
gefangen
I
can't
forget
all
the
things
you
taught
Ich
kann
all
die
Dinge
nicht
vergessen,
die
du
mich
gelehrt
hast
Me
but
I'll
forget
that
you're
the
only
one
I
want
Aber
ich
werde
vergessen,
dass
du
die
Einzige
bist,
die
ich
will
Cause
you're
a
memory
Denn
du
bist
eine
Erinnerung
I
just
wanted
you
to
know
that
you
ain't
no
necessity
Ich
wollte
nur,
dass
du
weißt,
dass
du
keine
Notwendigkeit
bist
You'll
always
be
apart
of
my
life
in
my
documentary
Du
wirst
immer
ein
Teil
meines
Lebens
in
meiner
Dokumentation
sein
Cause
there
won't
be
another
Kro
for
another
century
Denn
es
wird
für
ein
weiteres
Jahrhundert
keinen
anderen
Kro
geben
Call
me
Kid
Laroi,
cause
I'm
bringing
the
same
energy
Nenn
mich
Kid
Laroi,
denn
ich
bringe
die
gleiche
Energie
Where
were
you?
Wo
warst
du?
All
the
time
that
I
was
down
Die
ganze
Zeit,
als
ich
am
Boden
war
When
I
was
at
my
lowest
Als
ich
am
Tiefpunkt
war
You
were
the
hoe
of
this
town
Warst
du
die
Schlampe
dieser
Stadt
You
tried
to
find
another
guy
Du
hast
versucht,
einen
anderen
Typen
zu
finden
The
difference
is
I'm
brown
Der
Unterschied
ist,
ich
bin
braun
Except
for
that,
he's
just
like
me
Abgesehen
davon
ist
er
genau
wie
ich
What
can
I
say?
I'm
a
clown
Was
soll
ich
sagen?
Ich
bin
ein
Clown
I
hope
you
miss
me,
don't
forgive
me
Ich
hoffe,
du
vermisst
mich,
vergib
mir
nicht
When
you
kissing
your
man,
you
know
it's
just
like
kissing
me
Wenn
du
deinen
Mann
küsst,
weißt
du,
es
ist
genau
wie
mich
zu
küssen
Cause
the
time
that
you
were
gone
was
the
pain
you're
giving
me
Denn
die
Zeit,
die
du
weg
warst,
war
der
Schmerz,
den
du
mir
gibst
I
never
thought
I'd
be
your
puppet,
cause
all
that
time,
you
were
stringing
me
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
deine
Marionette
sein
würde,
denn
die
ganze
Zeit
hast
du
mich
hingehalten
I
don't
want
your
sympathy
Ich
will
dein
Mitleid
nicht
Sweet
dreams,
try
to
say
goodnight
Süße
Träume,
versuche
gute
Nacht
zu
sagen
I
don't
wanna
hurt
you,
tryna
say
it
right
Ich
will
dich
nicht
verletzen,
versuche
es
richtig
zu
sagen
I
don't
want
you
hurt,
so
just
stay
inside
Ich
will
nicht,
dass
du
verletzt
bist,
also
bleib
einfach
drinnen
Cause
you
know
that
I
love
you,
and
we
had
good
time
Denn
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe,
und
wir
hatten
eine
gute
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dev Joshi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.