Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos
juramos
que
siempre
estariamos
unidos
Wir
schworen
uns,
dass
wir
immer
vereint
sein
würden
Cada
ves
mas
unidos
Jedes
Mal
vereinter
Pro
el
tiempo
paso
llevandose
a
su
paso
lo
que
hay
dijimos
Aber
die
Zeit
verging
und
nahm
mit
sich,
was
wir
damals
sagten
Hoy
solo
discutimos
Heute
streiten
wir
nur
noch
Y
hoy
que
no
estas
junto
a
mi
no
hago
mas
que
llorar,
llorar
y
pensar
en
ti
pues
no
sabia
YO
cuanto
te
amaba
hasta
que
te
perdi
Und
heute,
wo
du
nicht
bei
mir
bist,
weine
ich
nur,
weine
und
denke
an
dich,
denn
ich
wusste
nicht,
wie
sehr
ich
dich
liebte,
bis
ich
dich
verlor
Siempre
es
asii.
extraño
tu
forma
de
ser
Es
ist
immer
so.
Ich
vermisse
deine
Art
Extraño
tu
mirar
Ich
vermisse
deinen
Blick
Tambien
tu
sencillez
hasta
el
sonido
que
hacian
tus
zapatos
Auch
deine
Einfachheit,
sogar
das
Geräusch,
das
deine
Schuhe
machten
Extraño
tambien
Ich
vermisse
es
auch
Mi
corazon
se
me
rompe
en
trozos
sabes
bien
que
te
amo
Mein
Herz
zerbricht
in
Stücke,
du
weißt
genau,
dass
ich
dich
liebe
Y
que
no
quiero
el
divorcio
Und
dass
ich
die
Scheidung
nicht
will
Si
te
falle
perdona
mi
vida
y
si
tu
me
fallaste
Wenn
ich
dich
verletzt
habe,
vergib
mir,
mein
Leben,
und
wenn
du
mich
verletzt
hast
Mi
corazon
lo
olvida...
Mein
Herz
vergisst
es...
Qiero
decirte
que
extraño
quiero
decirte
que
te
amo
Ich
möchte
dir
sagen,
dass
ich
dich
vermisse,
ich
möchte
dir
sagen,
dass
ich
dich
liebe
Te
extraño
en
mis
dias
te
extraño
en
mis
noches
Ich
vermisse
dich
in
meinen
Tagen,
ich
vermisse
dich
in
meinen
Nächten
Te
extraño
y
te
dire
cual
es
la
razon
Ich
vermisse
dich
und
ich
sage
dir,
was
der
Grund
ist
LA
RAZON
ES
Que
TE
AMO
DER
GRUND
IST,
DASS
ICH
DICH
LIEBE
Te
extraño
en
mis
dias
te
extraño
en
mis
noches
Ich
vermisse
dich
in
meinen
Tagen,
ich
vermisse
dich
in
meinen
Nächten
Te
extraño
y
te
dire
cual
es
la
razon
Ich
vermisse
dich
und
ich
sage
dir,
was
der
Grund
ist
LA
RAZON
ES
Que
TE
AMO
DER
GRUND
IST,
DASS
ICH
DICH
LIEBE
Y
hoy
que
no
estas
junto
a
mi
no
hago
mas
que
llorar,
llorar
y
pensar
en
ti
Und
heute,
wo
du
nicht
bei
mir
bist,
weine
ich
nur,
weine
und
denke
an
dich
Pues
no
sabia
cuanto
te
amaba
hasta
que
te
perdi
Denn
ich
wusste
nicht,
wie
sehr
ich
dich
liebte,
bis
ich
dich
verlor
Siempre
es
asii.
extraño
tu
forma
de
ser
Es
ist
immer
so.
Ich
vermisse
deine
Art
Extraño
tu
mirar
Ich
vermisse
deinen
Blick
Tambien
tu
sencillez
hasta
el
sonido
que
hacian
tus
zapatos
Auch
deine
Einfachheit,
sogar
das
Geräusch,
das
deine
Schuhe
machten
Extraño
tambien
Ich
vermisse
es
auch
Te
extraño
en
mis
dias
te
extraño
en
mis
noches
Ich
vermisse
dich
in
meinen
Tagen,
ich
vermisse
dich
in
meinen
Nächten
Te
extraño
y
te
dire
cual
es
la
razon
Ich
vermisse
dich
und
ich
sage
dir,
was
der
Grund
ist
LA
RAZON
ES
Que
TE
AMO
DER
GRUND
IST,
DASS
ICH
DICH
LIEBE
Te
extraño
en
mis
dias
te
extraño
en
mis
noches
Ich
vermisse
dich
in
meinen
Tagen,
ich
vermisse
dich
in
meinen
Nächten
Te
extraño
y
te
dire
cual
es
la
razon
Ich
vermisse
dich
und
ich
sage
dir,
was
der
Grund
ist
LA
RAZON
ES
Que
TE
AMO
DER
GRUND
IST,
DASS
ICH
DICH
LIEBE
Te
extraño
en
mis
dias
te
extraño
en
mis
noches
Ich
vermisse
dich
in
meinen
Tagen,
ich
vermisse
dich
in
meinen
Nächten
Te
extraño
y
te
dire
cual
es
la
razon
Ich
vermisse
dich
und
ich
sage
dir,
was
der
Grund
ist
La
razon
es
que
el
señor
nos
unio
Der
Grund
ist,
dass
der
Herr
uns
vereint
hat
Si
esta
union
es
de
dos
y
no
puede
acabar
hoy
asii
Diese
Vereinigung
ist
von
zwei
und
kann
heute
nicht
so
enden
Lo
que
sentimos
tu
y
yo
es
tan
puro
que
no
conoce
el
finn
Was
du
und
ich
fühlen,
ist
so
rein,
dass
es
kein
Ende
kennt
Te
extraño
en
mis
dias
te
extraño
en
mis
noches
Ich
vermisse
dich
in
meinen
Tagen,
ich
vermisse
dich
in
meinen
Nächten
Te
extraño
y
te
dire
cual
es
la
razon
Ich
vermisse
dich
und
ich
sage
dir,
was
der
Grund
ist
LA
RAZON
ES
Que
TE
AMO
DER
GRUND
IST,
DASS
ICH
DICH
LIEBE
Te
extraño
en
mis
dias
te
extraño
en
mis
noches
Ich
vermisse
dich
in
meinen
Tagen,
ich
vermisse
dich
in
meinen
Nächten
Te
extraño
y
te
dire
cual
es
la
razon
Ich
vermisse
dich
und
ich
sage
dir,
was
der
Grund
ist
LA
RAZON
ES
Que
TE
AMO
DER
GRUND
IST,
DASS
ICH
DICH
LIEBE
Te
extraño
en
mis
dias
te
extraño
en
mis
noches
Ich
vermisse
dich
in
meinen
Tagen,
ich
vermisse
dich
in
meinen
Nächten
Oye
mi
amorr
como
no
te
voy
a
extrañarr
Hör
zu,
meine
Liebe,
wie
könnte
ich
dich
nicht
vermissen
Quieroo
que
regresar
a
mi
hogar
Ich
möchte,
dass
du
nach
Hause
zurückkehrst
Te
extraño
en
mis
dias
te
extraño
en
mis
noches
Ich
vermisse
dich
in
meinen
Tagen,
ich
vermisse
dich
in
meinen
Nächten
Oye
mi
amor
regresa
pronto
por
favor
Hör
zu,
meine
Liebe,
komm
bitte
bald
zurück
Te
necesito
vuelve
conmigo
Ich
brauche
dich,
komm
zu
mir
zurück
Te
extraño
en
mis
dias
te
extraño
en
mis
noches
Ich
vermisse
dich
in
meinen
Tagen,
ich
vermisse
dich
in
meinen
Nächten
Quien
me
tapara
tus
emociones
Wer
wird
deine
Emotionen
zudecken?
Quien
me
va
decir
que
nunca
. nunca
la
abandone
Wer
wird
mir
sagen,
dass
er
sie
niemals,
niemals
verlässt?
OYE
que
siiiiiiiiiii
HÖR
ZU,
jaaaaa
Te
extraño
mi
amor
Ich
vermisse
dich,
meine
Liebe
Te
extraño
en
mis
dias
te
extraño
en
mis
noches
Ich
vermisse
dich
in
meinen
Tagen,
ich
vermisse
dich
in
meinen
Nächten
Te
extraño
y
te
dire
cual
es
la
razon
Ich
vermisse
dich
und
ich
sage
dir,
was
der
Grund
ist
LA
RAZON
ES
Que
TE
AMO
DER
GRUND
IST,
DASS
ICH
DICH
LIEBE
Te
extraño
en
mis
dias
te
extraño
en
mis
noches
Ich
vermisse
dich
in
meinen
Tagen,
ich
vermisse
dich
in
meinen
Nächten
Te
extraño
y
te
dire
cual
es
la
razon
Ich
vermisse
dich
und
ich
sage
dir,
was
der
Grund
ist
LA
RAZON
ES
Que
EL
SEÑOR
NOS
UNIO
DER
GRUND
IST,
DASS
DER
HERR
UNS
VEREINT
HAT
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Lambert, Barry Francis, Daniel Smith, Jodie Morgan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.