Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear Alcohol
Liebe Alkoholikerin
I
got
wasted
'cause
I
didn't
wanna
deal
with
myself
tonight
Ich
habe
mich
betrunken,
weil
ich
mich
heute
Nacht
nicht
mit
mir
selbst
auseinandersetzen
wollte
My
thoughts
get
drowned
until
I
feel
alright
Meine
Gedanken
ertrinken,
bis
ich
mich
okay
fühle
I
keep
drinkin'
'til
I'm
someone
I
don't
recognize
Ich
trinke
weiter,
bis
ich
jemand
bin,
den
ich
nicht
wiedererkenne
I
got
wasted
Ich
habe
mich
betrunken
I
got
wasted
'cause
I
didn't
wanna
deal
with
myself
tonight
Ich
habe
mich
betrunken,
weil
ich
mich
heute
Nacht
nicht
mit
mir
selbst
auseinandersetzen
wollte
My
thoughts
get
drowned
until
I
feel
alright
Meine
Gedanken
ertrinken,
bis
ich
mich
okay
fühle
I
keep
drinkin'
'til
I'm
someone
I
don't
recognize
Ich
trinke
weiter,
bis
ich
jemand
bin,
den
ich
nicht
wiedererkenne
I
got
wasted
Ich
habe
mich
betrunken
Repeat
the
cycle
every
day,
I
gotta
start
with
a
drink
Ich
wiederhole
den
Kreislauf
jeden
Tag,
ich
muss
mit
einem
Drink
beginnen
My
life
been
gettin'
sorta
crazy,
and
I
don't
wanna
think
Mein
Leben
wird
langsam
verrückt,
und
ich
will
nicht
nachdenken
I
look
myself
right
in
the
mirror,
and
I
don't
even
blink
Ich
schaue
mir
selbst
direkt
in
den
Spiegel,
und
ich
blinzle
nicht
einmal
Then
I
get
angry,
take
the
rest,
and
pour
it
right
in
the
sink
Dann
werde
ich
wütend,
nehme
den
Rest
und
schütte
ihn
direkt
in
den
Abfluss
I
know
where
this
road
goes
Ich
weiß,
wohin
dieser
Weg
führt
Alcohol
ain't
my
friend,
but
I
keep
drinkin'
'cause
these
demons
roam
Alkohol
ist
nicht
mein
Freund,
aber
ich
trinke
weiter,
weil
diese
Dämonen
umherstreifen
And
follow
me
'round
everywhere
I
go
Und
mir
überallhin
folgen
It
clouds
my
mind
and
soul,
it
turns
my
heart
cold
Es
vernebelt
meinen
Geist
und
meine
Seele,
es
macht
mein
Herz
kalt
But
I
keep
drinkin'
'cause
it
makes
me
feel
like
I'm
not
alone
Aber
ich
trinke
weiter,
weil
ich
mich
dadurch
fühle,
als
wäre
ich
nicht
allein
I'm
havin'
problems,
my
pride
won't
let
me
reach
out
Ich
habe
Probleme,
mein
Stolz
lässt
mich
nicht
um
Hilfe
bitten
Lookin'
at
this
bottle,
havin'
nothin'
but
doubt
Ich
schaue
auf
diese
Flasche
und
habe
nichts
als
Zweifel
Don't
wanna
drink,
but
it
keeps
comin'
around
and
around
and
around
Ich
will
nicht
trinken,
aber
es
kommt
immer
wieder
und
wieder
und
wieder
I
got
wasted
'cause
I
didn't
wanna
deal
with
myself
tonight
Ich
habe
mich
betrunken,
weil
ich
mich
heute
Nacht
nicht
mit
mir
selbst
auseinandersetzen
wollte
My
thoughts
get
drowned
until
I
feel
alright
Meine
Gedanken
ertrinken,
bis
ich
mich
okay
fühle
I
keep
drinkin'
'til
I'm
someone
I
don't
recognize
Ich
trinke
weiter,
bis
ich
jemand
bin,
den
ich
nicht
wiedererkenne
I
got
wasted
Ich
habe
mich
betrunken
I
got
wasted
'cause
I
didn't
wanna
deal
with
myself
tonight
Ich
habe
mich
betrunken,
weil
ich
mich
heute
Nacht
nicht
mit
mir
selbst
auseinandersetzen
wollte
My
thoughts
get
drowned
until
I
feel
alright
Meine
Gedanken
ertrinken,
bis
ich
mich
okay
fühle
I
keep
drinkin'
'til
I'm
someone
I
don't
recognize
Ich
trinke
weiter,
bis
ich
jemand
bin,
den
ich
nicht
wiedererkenne
I
got
wasted
Ich
habe
mich
betrunken
I
know
I
need
to
quit
(I
need
to
quit)
Ich
weiß,
ich
muss
aufhören
(ich
muss
aufhören)
I
gotta
do
better
(I
gotta
do
better)
Ich
muss
es
besser
machen
(ich
muss
es
besser
machen)
Example
to
these
kids
('xample
to
these
kids)
Ein
Vorbild
für
diese
Kinder
sein
('in
Vorbild
für
diese
Kinder
sein)
'Cause
they
watchin'
when
I'm
there,
but
I'm
scared
Weil
sie
zuschauen,
wenn
ich
da
bin,
aber
ich
habe
Angst
'Cause
I've
been
chasing
the
man
that
I
am
when
I
start
to
drink
Denn
ich
jage
dem
Mann
hinterher,
der
ich
bin,
wenn
ich
anfange
zu
trinken
He's
cocky
confident,
and
he
don't
give
a
damn
what
you
think
Er
ist
überheblich,
selbstbewusst,
und
es
ist
ihm
egal,
was
du
denkst
This
world
is
beatin'
me
down,
and
it's
pushed
me
right
to
brink
Diese
Welt
macht
mich
fertig,
und
sie
hat
mich
an
den
Rand
gedrängt
I
take
a
shot
every
time
because,
man,
it
helps
me
escape
Ich
nehme
jedes
Mal
einen
Schluck,
weil
es
mir
hilft,
zu
entkommen
I'm
takin'
care
of
these
people,
but
no
one
takes
care
of
me
Ich
kümmere
mich
um
diese
Leute,
aber
niemand
kümmert
sich
um
mich
I
want
to
talk
to
somebody,
but
I
feel
no
one
relates
Ich
möchte
mit
jemandem
reden,
aber
ich
habe
das
Gefühl,
dass
niemand
mich
versteht
I
need
better
now,
I
think
I've
lost
my
way
Ich
muss
mich
jetzt
bessern,
ich
glaube,
ich
habe
meinen
Weg
verloren
I'm
havin'
battles
with
faith,
it's
painted
right
on
my
face
Ich
kämpfe
mit
meinem
Glauben,
es
steht
mir
ins
Gesicht
geschrieben
I
hope
better
times
are
comin',
no
chase,
but
I'm
still
runnin'
Ich
hoffe,
dass
bessere
Zeiten
kommen,
keine
Jagd,
aber
ich
renne
immer
noch
I
gotta
take
control,
and
I
won't
stop
for
nothin'
Ich
muss
die
Kontrolle
übernehmen,
und
ich
werde
vor
nichts
haltmachen
Dear,
God,
this
is
my
test,
promise
that
I'll
do
my
best
Lieber
Gott,
das
ist
meine
Prüfung,
ich
verspreche,
dass
ich
mein
Bestes
geben
werde
Just
help
with
this
pain
I
feel,
and
pressure
that
is
on
my
chest
Hilf
mir
nur
mit
diesem
Schmerz,
den
ich
fühle,
und
dem
Druck
auf
meiner
Brust
I
got
wasted
'cause
I
didn't
wanna
deal
with
myself
tonight
Ich
habe
mich
betrunken,
weil
ich
mich
heute
Nacht
nicht
mit
mir
selbst
auseinandersetzen
wollte
My
thoughts
get
drowned
until
I
feel
alright
Meine
Gedanken
ertrinken,
bis
ich
mich
okay
fühle
I
keep
drinkin'
'til
I'm
someone
I
don't
recognize
Ich
trinke
weiter,
bis
ich
jemand
bin,
den
ich
nicht
wiedererkenne
I
got
wasted
Ich
habe
mich
betrunken
I
got
wasted
'cause
I
didn't
wanna
deal
with
myself
tonight
Ich
habe
mich
betrunken,
weil
ich
mich
heute
Nacht
nicht
mit
mir
selbst
auseinandersetzen
wollte
My
thoughts
get
drowned
until
I
feel
alright
Meine
Gedanken
ertrinken,
bis
ich
mich
okay
fühle
I
keep
drinkin'
'til
I'm
someone
I
don't
recognize
Ich
trinke
weiter,
bis
ich
jemand
bin,
den
ich
nicht
wiedererkenne
I
got
wasted
Ich
habe
mich
betrunken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nour Alex, Nwosu Jr Daniel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.