Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mendigando sentimento - Ao vivo
Um Gefühle bettelnd - Live
To
me
apertando
pra
caber
na
sua
indiferença
Ich
quetsche
mich,
um
in
deine
Gleichgültigkeit
zu
passen
Isso
não
é
amor
Das
ist
keine
Liebe
Isso
é
doença
Das
ist
eine
Krankheit
Isso
não
é
amor
Das
ist
keine
Liebe
Isso
é
doença
Das
ist
eine
Krankheit
To
me
diminuindo
pra
que
o
seu
ego
cresça
Ich
mache
mich
klein,
damit
dein
Ego
wachsen
kann
Será
mesmo
que
isso
compensa?
Lohnt
sich
das
wirklich?
Meu
corpo
sente
sua
abstinência
Mein
Körper
spürt
deine
Abstinenz
Só
me
liga
uma
vez
no
mês
Du
rufst
mich
nur
einmal
im
Monat
an
Pra
fazer
o
papel
de
número
três
Um
die
Rolle
der
Nummer
drei
zu
spielen
Pra
fazer
sacanagem
que
ela
não
fez
Um
Schweinereien
zu
machen,
die
sie
nicht
gemacht
hat
Na
sua
cama
In
deinem
Bett
Só
pra
isso
que
você
me
chama
Nur
dafür
rufst
du
mich
an
E
nessas
horas
fala
que
me
ama
Und
in
diesen
Stunden
sagst
du,
dass
du
mich
liebst
E
eu
vou,
vou,
vou
Und
ich
gehe,
gehe,
gehe
Que
trouxa
que
eu
sou,
sou,
sou
Was
für
eine
Närrin
ich
bin,
bin,
bin
Manda
um:
ta
aí?
Schickst
ein:
Bist
du
da?
Eu
tô,
tô,
tô
Ich
bin,
bin,
bin
Mendigando
sentimento
Um
Gefühle
bettelnd
Mas
eu
tento
e
vou,
vou,
vou
Aber
ich
versuche
es
und
gehe,
gehe,
gehe
Que
trouxa
que
eu
sou
Was
für
eine
Närrin
ich
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vitoria Vargas, Waleria Leao De Moraes, Lola Ortiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.