Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Went
and
got
some
diamonds
boy
that
shit
look
glass
Habe
mir
Diamanten
geholt,
Junge,
das
Zeug
sieht
aus
wie
Glas
I
only
give
my
brothers
features,
other
niggas
songs
be
ass
Ich
gebe
nur
meinen
Brüdern
Features,
die
Songs
anderer
Niggas
sind
scheiße
I
school
a
nigga
quick
and
give
em
lessons
like
we
up
in
class
Ich
belehre
einen
Nigga
schnell
und
gebe
ihm
Unterricht,
als
wären
wir
im
Unterricht
I
just
blew
a
bag
in
Neiman
Marcus
then
i
turned
around
blew
a
bag
in
Saks
Ich
habe
gerade
eine
Tasche
bei
Neiman
Marcus
verprasst
und
dann
umgedreht
und
eine
Tasche
bei
Saks
verprasst
Call
me
Jalen
Hurts
cause
i
soar
just
like
a
eagle
Nenn
mich
Jalen
Hurts,
denn
ich
fliege
wie
ein
Adler
Me
and
all
my
brothers
we
gone
rock
out
like
the
Beatles
Ich
und
all
meine
Brüder
werden
rocken
wie
die
Beatles
We
flying
with
them
sticks
so
you
know
them
bitches
legal
Wir
fliegen
mit
den
Knarren,
also
weißt
du,
dass
die
Schlampen
legal
sind
I
hit
that
button
i
start
shootin
shit
just
Iike
i
film
with
regal
Ich
drücke
den
Knopf
und
fange
an
zu
schießen,
als
würde
ich
mit
Regal
filmen
I
get
introuble
then
i
get
off
bitch
i
know
some
paraglegals
Ich
gerate
in
Schwierigkeiten,
dann
komme
ich
frei,
Schlampe,
ich
kenne
ein
paar
Rechtsanwaltsgehilfinnen
They
telling
me
don't
bring
it
but
i
got
my
gun
inside
the
steeple
Sie
sagen
mir,
ich
soll
es
nicht
mitbringen,
aber
ich
habe
meine
Waffe
im
Kirchturm
I
gave
em
all
these
shots
he
think
he
got
hit
with
a
needle
Ich
habe
ihm
all
diese
Schüsse
verpasst,
er
denkt,
er
wurde
mit
einer
Nadel
getroffen
(I
said
i
gave
em
all
these
shots
he
think
he
got
hit
with
a
needle)
(Ich
sagte,
ich
habe
ihm
all
diese
Schüsse
verpasst,
er
denkt,
er
wurde
mit
einer
Nadel
getroffen)
He
did
all
that
talk
turnt
his
ass
to
a
patient
Er
hat
all
das
Gerede
gemacht
und
wurde
zum
Patienten
I
can't
be
a
doctor
i
don't
ion
got
patients
Ich
kann
kein
Arzt
sein,
ich
habe
keine
Geduld
Can't
wait
to
long
bitch
I'm
impatient
Kann
nicht
lange
warten,
Schlampe,
ich
bin
ungeduldig
Don't
go
on
dates
i
don't
want
relations
Gehe
nicht
auf
Dates,
ich
will
keine
Beziehungen
I
tell
em
I'm
broke
they
giving
donations
Ich
sage
ihnen,
ich
bin
pleite,
sie
geben
Spenden
With
no
evidence
don't
make
accusations
Ohne
Beweise
keine
Anschuldigungen
machen
Look
we
can
from
nothin
so
we
tell
our
self
congrats
Schau,
wir
kamen
aus
dem
Nichts,
also
sagen
wir
uns
selbst
Glückwunsch
I
pulled
up
in
a
all
black
coupe
and
it
look
like
a
bat
Ich
fuhr
in
einem
komplett
schwarzen
Coupé
vor
und
es
sah
aus
wie
eine
Fledermaus
And
if
that
nigga
turn
Stewart
Little
we
gotta
kill
the
rat
Und
wenn
dieser
Nigga
zu
Stewart
Little
wird,
müssen
wir
die
Ratte
töten
And
if
them
niggas
come
and
take
me
out
bury
me
with
all
my
hats
Und
wenn
diese
Niggas
kommen
und
mich
ausschalten,
begrabt
mich
mit
all
meinen
Hüten
That
nigga
say
he
went
and
got
some
diamonds
boy
that
shit
look
glass
Dieser
Nigga
sagt,
er
hat
sich
Diamanten
geholt,
Junge,
das
Zeug
sieht
aus
wie
Glas
I
only
give
my
brothers
features,
other
niggas
songs
be
ass
Ich
gebe
nur
meinen
Brüdern
Features,
die
Songs
anderer
Niggas
sind
scheiße
I
school
a
nigga
quick
and
give
em
lessons
like
we
up
in
class
Ich
belehre
einen
Nigga
schnell
und
gebe
ihm
Unterricht,
als
wären
wir
im
Unterricht
I
just
blew
a
bag
in
Neiman
Marcus
then
i
turned
around
blew
a
bag
in
Saks
Ich
habe
gerade
eine
Tasche
bei
Neiman
Marcus
verprasst
und
dann
umgedreht
und
eine
Tasche
bei
Saks
verprasst
Call
me
Jalen
Hurts
cause
i
soar
just
like
a
eagle
Nenn
mich
Jalen
Hurts,
denn
ich
fliege
wie
ein
Adler
Me
and
all
my
brothers
we
gone
rock
out
like
the
Beatles
Ich
und
all
meine
Brüder
werden
rocken
wie
die
Beatles
We
flying
with
them
sticks
so
you
know
them
bitches
legal
Wir
fliegen
mit
den
Knarren,
also
weißt
du,
dass
die
Schlampen
legal
sind
I
hit
that
button
i
start
shootin
shit
just
Iike
i
film
with
regal
Ich
drücke
den
Knopf
und
fange
an
zu
schießen,
als
würde
ich
mit
Regal
filmen
I
get
introuble
then
i
get
off
bitch
i
know
some
paraglegals
Ich
gerate
in
Schwierigkeiten,
dann
komme
ich
frei,
Schlampe,
ich
kenne
ein
paar
Rechtsanwaltsgehilfinnen
They
telling
me
don't
bring
it
but
i
got
my
gun
inside
the
steeple
Sie
sagen
mir,
ich
soll
es
nicht
mitbringen,
aber
ich
habe
meine
Waffe
im
Kirchturm
I
gave
em
all
these
shots
he
think
he
got
hit
with
a
needle
Ich
habe
ihm
all
diese
Schüsse
verpasst,
er
denkt,
er
wurde
mit
einer
Nadel
getroffen
(I
said
i
gave
em
all
these
shots
he
think
he
got
hit
with
a
needle)
(Ich
sagte,
ich
habe
ihm
all
diese
Schüsse
verpasst,
er
denkt,
er
wurde
mit
einer
Nadel
getroffen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dee Blaxkk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.