Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Set the Mood (feat. Indeed)
Set the Mood (feat. Indeed)
Now
check
it
(sup?)
Jetzt
pass
auf
(was
geht?)
Let
me
set
the
mood
here
aight?
(yeah
aight
cool)
Lass
mich
hier
mal
für
Stimmung
sorgen,
okay?
(ja,
okay,
cool)
We
gonna,
set
it
off
with
In-dee-dee,
dee-dee-dee,
-deed
Wir
fangen
an
mit
In-dee-dee,
dee-dee-dee,
-deed
(Yeah
that's
right)
You
know
(Ja,
genau)
Du
weißt
schon
La-la-la-la-ladies
first
and
all
that
La-la-la-la-Ladies
first
und
so
(That's
right
ladies
first)
(Stimmt,
Ladies
first)
So
peep
it,
you
see
this
girl
Also
pass
auf,
siehst
du
dieses
Mädchen
Who
been
poppin'
mad
shit
about
you
Die
die
ganze
Zeit
Scheiße
über
dich
labert
So
I
want
you
to
get
into
it
a
little
bit
Also
will
ich,
dass
du
dich
ein
bisschen
reinhängst
I
want
you
to
cru-cru-cru-crush
that??
Ich
will,
dass
du
sie
fer-fer-fer-fertig
machst??
I
was
sittin'
on
my
lunch
break,
grittin'
my
teeth
Ich
saß
in
meiner
Mittagspause
und
knirschte
mit
den
Zähnen
It's
the
last
day
of
the
week,
man
what
a
relief
Es
ist
der
letzte
Tag
der
Woche,
Mann,
was
für
eine
Erleichterung
My
arms
are
sore
as
hell,
I
felt
rigid
and
stiff
Meine
Arme
tun
höllisch
weh,
ich
fühlte
mich
steif
und
starr
So
I
turned
around
and
I
rolled
this
big
fat
spliff
Also
drehte
ich
mich
um
und
rollte
diesen
fetten
Spliff
That's
when
I
seen
her,
steppin'
out
a
rented
yellow
Beemer
Da
sah
ich
sie,
wie
sie
aus
einem
gemieteten
gelben
Beamer
stieg
This
local
ghetto
fame
rap
cat
her
name
was
Tina
Diese
lokale
Ghetto-Fame-Rap-Katze,
ihr
Name
war
Tina
She
was
braggin'
she
was
goin'
on
tour
Sie
prahlte
damit,
dass
sie
auf
Tour
gehen
würde
The
same
shit
she
was
screamin'
since
the
year
before
Denselben
Scheiß,
den
sie
schon
seit
dem
Jahr
zuvor
schrie
Ever
since
the
De
La
Soul
video,
she
seen
me
on
the
TV
Seit
dem
De
La
Soul-Video,
sie
hat
mich
im
Fernsehen
gesehen
Heard
that
she
was
holdin'
a
grudge
and
tryin'
to
see
me
Habe
gehört,
dass
sie
einen
Groll
hegt
und
versucht,
mich
zu
treffen
Workin
underground
circuits
and
mad
cyphers
of
people
Arbeite
in
Underground-Zirkeln
und
krassen
Cyphers
von
Leuten
When
she
asked
who
was
ill,
all
she
got
was
Indeed
Als
sie
fragte,
wer
krass
sei,
bekam
sie
nur
Indeed
She
wanna
battle
(what?)
and
it
wasn't
hard
to
tell
Sie
will
battlen
(was?)
und
es
war
nicht
schwer
zu
erkennen
All
that
I
was
thinkin'
'bout
was
tryin'
to
smoke
my
L
Alles,
woran
ich
dachte,
war,
meinen
Joint
zu
rauchen
I
had
four
hours
left
and
I
was
tired
as
hell
Ich
hatte
noch
vier
Stunden
und
war
verdammt
müde
Plus
it
was
12:55
almost
time
for
the
bell
Außerdem
war
es
12:55
Uhr,
fast
Zeit
für
die
Klingel
She
had
an
ill
screwface
mug,
fronting
like
she's
no
joke
Sie
hatte
ein
krasses
Schraubengesicht,
tat
so,
als
wäre
sie
kein
Witz
Gangsta
bitch
profile,
boppin'
like
her
leg
broke
Gangsta-Bitch-Profil,
hüpfend,
als
wäre
ihr
Bein
gebrochen
Forty-below
Timbos,
fatigues
saggin'
Forty-below
Timbos,
Baggy-Hosen
Pullin
all
her
money
out
her
pocket
while
she's
braggin'
Zog
ihr
ganzes
Geld
aus
der
Tasche,
während
sie
prahlte
On
her
gold
fronts
with
her
name
on
it
Mit
ihren
Goldzähnen,
auf
denen
ihr
Name
stand
Her
ice
finger
roll
hand
g-low
while
she
claim
fame
on
it
Ihre
eisige
Fingerrolle,
Hand
glühte,
während
sie
ihren
Ruhm
darauf
beanspruchte
I
peeped
the
steez,
then
I
crushed
her
with
ease
Ich
checkte
die
Lage,
dann
machte
ich
sie
fertig,
mit
Leichtigkeit
Just
for
interruptin'
me
while
I
was
rollin'
my
trees
Nur
weil
sie
mich
unterbrach,
während
ich
meine
Kräuter
rollte
Aight?
(Whoo!)
Okay?
(Whoo!)
That
shit
was
bla-bla-bla,
bla-blaze!
(word)
Das
war
ja
mal
rich-rich-rich,
richtig
geil!
(Wort)
Now
we
gon'
se-se-set,
se-set
this
one
up
Jetzt
wer-wer-den
wir,
wer-den
das
hier
vorbereiten
For
my
man
Mercenary
(aight
aight
yo
let's
do
this)
Für
meinen
Mann
Mercenary
(okay,
okay,
yo,
lass
uns
das
machen)
(Whassup?)
Yo,
I
don't
want
you
to
make
it
like
(Was
geht?)
Yo,
ich
will
nicht,
dass
du
es
machst
wie
A
story
or
nothin'
(aight)
Eine
Geschichte
oder
so
(okay)
I
just
want-want,
want
want-want
Ich
will
nur-nur,
will
will-will
Want
you
to
come
on
some
straight
rhy-rhy-rhyme
Will,
dass
du
einfach
nur
rei-rei-reimst
Rhy-rhy,
rhy-rhme
shit,
rip
a
nigga
in
his
ass!
Rei-rei,
Reim-Reim-Zeug,
mach
einen
Typen
fertig!
And
let
him
know
how
we
do
it,
y-y-y'know?
Und
lass
ihn
wissen,
wie
wir
das
machen,
w-w-weißt
du?
Now
Maseo
puff
cheeba,
while
Rich
sniff
lines
Jetzt
raucht
Maseo
Cheeba,
während
Rich
Lines
zieht
David
J
push
the
whip
while
Candy
Cal
pull
dimes
David
J
fährt
den
Wagen,
während
Candy
Cal
sich
Mädels
klarmacht
And
me
right
behind,
with
the
shorty
gettin'
her
math
Und
ich
direkt
dahinter,
mit
der
Süßen,
die
ihre
Mathe
macht
To
do
the
Savion
routine
and
just,
tap
that
ass
Um
die
Savion-Routine
zu
machen
und
einfach,
ihren
Hintern
zu
betatschen
Still
the
one
who
kill
wackness,
man
I
left
them
niggas
crippled
Immer
noch
der,
der
Abgefucktheit
tötet,
Mann,
ich
habe
die
Typen
verkrüppelt
zurückgelassen
Had
em
all
soft
to
hard
back
to
soft
like
a
nipple
Hatte
sie
alle
von
weich
zu
hart
zurück
zu
weich
wie
eine
Brustwarze
My
Art
is
Official
while
you're
art-ificial
Meine
Kunst
ist
offiziell,
während
deine
künst-lich
ist
Break
you
down
to
your
very
last
participle
Ich
zerlege
dich
bis
zu
deinem
allerletzten
Partikel
Let
me
enlighten
you,
cause
your
third
eye's
on
dim
Lass
mich
dich
erleuchten,
denn
dein
drittes
Auge
ist
gedimmt
Me
gettin'
taken
out
is
rare
like
a
smile
from
Rakim
Dass
ich
ausgeschaltet
werde,
ist
so
selten
wie
ein
Lächeln
von
Rakim
See
I'm
remarkable,
you're
just
bull
Sieh,
ich
bin
bemerkenswert,
du
bist
nur
Mist
Last
name
shit,
y'all
niggas
need
to
quit
Nachname
Scheiße,
ihr
Typen
müsst
aufhören
Open
your
mitt,
and
catch
this
Öffne
deinen
Handschuh
und
fang
das
hier
I
autograph
every
word
you
bit
Ich
unterschreibe
jedes
Wort,
das
du
gebitet
hast
? Five
then
take
your
picture
? Fünf,
dann
mach
dein
Foto
Got
an
infinity
of
non-rhymes
to
hit
ya
Habe
eine
Unendlichkeit
an
Nicht-Reimen,
um
dich
zu
treffen
While
your
whole
clan
is
bland
Während
dein
ganzer
Clan
langweilig
ist
Understand
that
you
must
be
smokin'
pounds
of
weed
out
of
a
pipe
Verstehe,
dass
du
Pfund
von
Gras
aus
einer
Pfeife
rauchen
musst
And
mistook
your
munchies,
for
bein'
hungry
for
the
mic
Und
deine
Fressattacken
mit
Hunger
nach
dem
Mikro
verwechselt
hast
And
now
you
have
to
deal
with
these
cats
who's
truly
real
Und
jetzt
musst
du
dich
mit
diesen
Katzen
auseinandersetzen,
die
wirklich
echt
sind
Like
estates
with
a
pit
on
the
lawn
bark
at
the
gates
Wie
Anwesen
mit
einem
Pitbull
auf
dem
Rasen,
der
am
Tor
bellt
Put
the
whole
entire
plate
in
your
face
Leg
dir
den
ganzen
Teller
ins
Gesicht
Make
the
point
like
who's
that
on
that
joint?
It's
me
Mach
den
Punkt,
wie
wer
ist
das
auf
dem
Joint?
Ich
bin's
I'm
in
everything
you
see
like
cran',
yo
I'm
in
demand
Ich
bin
in
allem,
was
du
siehst,
wie
Cran',
yo,
ich
bin
gefragt
I'm
in
the
club
man
I'm
in
your
hand
Ich
bin
im
Club,
Mann,
ich
bin
in
deiner
Hand
Bein
bought,
I'm
even
in
the
thought
from
your
girl
Werde
gekauft,
ich
bin
sogar
im
Gedanken
deiner
Freundin
The
only
thing
you're
in
is
inactive
Das
Einzige,
worin
du
bist,
ist
inaktiv
Your
world'll
be
smashed
Deine
Welt
wird
zerschmettert
Run
against
the
Won
and
you'll
be
last
Tritt
gegen
den
Won
an
und
du
wirst
Letzter
sein
Like
that
call
for
alcohol,
depletin'
your
cash
Wie
dieser
Ruf
nach
Alkohol,
der
dein
Bargeld
verbraucht
That's
how
you
supposed
to
get
in
somebody
ass
So
sollst
du
jemandem
in
den
Arsch
kriechen
Y'knowhatmsayin?
Know-know-know,
know-know,
know-know
that!
Verstehst
du,
was
ich
meine?
Ver-ver-ver,
ver-ver,
versteh
das!
Hahahahahaha
Hahahahahaha
Still
not
convinced
about
GHOST
WEED?
Immer
noch
nicht
überzeugt
von
GHOST
WEED?
Well
check
this
out:
Dann
pass
auf:
Even
if
you
hit
that
Selbst
wenn
du
das
rauchst
Yo,
im
saying
Yo,
ich
sage
Yo,
I
could
do
anybody
Yo,
ich
könnte
jeden
machen
Do
one
of
them
Tribe
niggas
Mach
einen
von
den
Tribe-Typen
Yo,
name
somebody
I
bet
you
Yo,
nenn
mir
jemanden,
ich
wette
Phife
Dawg,
alright
im
bout
to
do
this
Phife
Dawg,
okay,
ich
mache
das
jetzt
Show
me
alright,
just
show
me
Zeig's
mir,
okay,
zeig's
mir
einfach
I'll
show
you
something
else
too,
Ich
zeig
dir
auch
noch
was
anderes,
But
right
now
I'm
bout
to
show
you
Phife,
ya
heard?
Aber
jetzt
zeige
ich
dir
erstmal
Phife,
hast
du
gehört?
Alright
here
we
go
Okay,
los
geht's
L-Y-R
to
the
I-C-S
L-Y-R
bis
zum
I-C-S
Niggas
still
fussin
bout
who
be
the
best
Typen
streiten
sich
immer
noch
darüber,
wer
der
Beste
ist
When
diggy
dawg
bounce
too,
I
put
all
that
to
rest
Wenn
Diggy
Dawg
auch
noch
abhebt,
setze
ich
all
dem
ein
Ende
Anyone
try
test
I
put
two
in
they
chest
Jeder,
der
es
versucht,
bekommt
zwei
in
die
Brust
Quest
or
No
Quest
I
leave
venues
a
mess
Quest
oder
keine
Quest,
ich
hinterlasse
Veranstaltungsorte
als
Chaos
Don't
ask
me
to
collab,
me
and
you
don't
mesh
Frag
mich
nicht
nach
einer
Zusammenarbeit,
du
und
ich
passen
nicht
zusammen
I
stay
fresh
from
the
flesh
never
frontin
the
fess
Ich
bleibe
frisch
vom
Fleisch,
gebe
niemals
vor,
Scheiße
zu
sein
In
the
name
of
Jay
Price
all
mics'll
get
blessed
Im
Namen
von
Jay
Price
werden
alle
Mikrofone
gesegnet
Peak
power
possess
flavor
style
finesse
Spitzenleistung
besitzt
Geschmack,
Stil,
Finesse
Microphone,
hunnies:
two
things
I
caress
Mikrofon,
Süße:
zwei
Dinge,
die
ich
liebkose
To
all
you
fake
jiggy
niggas,
still
not
impressed
An
all
euch
falschen
Jiggy-Typen,
immer
noch
nicht
beeindruckt
Queens
I'm
repping
fully,
you
think
I
own
the
Mets
Queens
repräsentiere
ich
voll
und
ganz,
du
denkst,
mir
gehören
die
Mets
You
know
I'm
Phife
Du
weißt,
ich
bin
Phife
Phife
Nigga,
what!?
Phife,
Nigga,
was!?
You
know
how
I
know
you
ain't
Phife?
Weißt
du,
woher
ich
weiß,
dass
du
nicht
Phife
bist?
Cause
you
done
said
you
owned
the
Knicks
or
something
Weil
du
gesagt
hast,
dir
gehören
die
Knicks
oder
so
Listen
man,
I'm
saying
its
sports
Hör
zu,
Mann,
ich
sage,
es
ist
Sport
I
sound
like
Phife
Ich
klinge
wie
Phife
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kelvin Mercer, David Jolicoeur, Vincent Lamont Jr. Mason, Acklins Khaliyl Dillon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.