Dead Crown feat. Felipe Aleman - Family - перевод текста песни на немецкий

Family - Dead Crown перевод на немецкий




Family
Familie
All my life, the void I seek, can it get filled by the ones around me?
Mein ganzes Leben lang, die Leere, die ich suche, kann sie von den Menschen um mich herum gefüllt werden?
Mobbing the 503, cracking a 40
Wir cruisen durch 503, knacken eine 40er
Holding it down for me, never got what I need
Für mich da sein, aber ich bekam nie, was ich brauchte
All along, you just moved on
Die ganze Zeit bist du einfach weitergezogen
Every time that I think about it
Jedes Mal, wenn ich darüber nachdenke
Tell me, what is family?
Sag mir, was ist Familie?
Because the one that I got doesn't do it for me
Denn die, die ich habe, genügt mir nicht
Tell me, what could I have said
Sag mir, was hätte ich sagen können
To ever make things feel like all our yesterdays did?
Damit sich die Dinge jemals wieder so anfühlen wie all unsere vergangenen Tage?
Set it up
Mach dich bereit
Cuando me cahí, me levantaron
Als ich fiel, haben sie mich aufgefangen
A nadie más le importé, ellos son mis hermanos
Niemand sonst kümmerte sich, sie sind meine Brüder
Now you care, now you see
Jetzt kümmerst du dich, jetzt siehst du es
Black sheep all my life, and now you wanna understand me?
Mein ganzes Leben das schwarze Schaf, und jetzt willst du mich verstehen?
Yeah, fuck that shit
Ja, scheiß drauf
While you talk, I fucking live it, shut your mouth and fucking listen
Während du redest, lebe ich es, halt den Mund und hör verdammt nochmal zu
Listen to this shit hit
Hör zu, wie das hier einschlägt
Yeah, that's just dead fucking crown
Ja, das ist einfach nur verdammte Dead Crown
Ellos siempre están aquí, dime ¿donde estás tu?
Sie sind immer hier, sag mir, wo bist du?
But look around, I got all I need behind me
Aber sieh dich um, ich habe alles, was ich brauche, hinter mir
Tell me, what is family?
Sag mir, was ist Familie?
Because the one that I got doesn't do it for me
Denn die, die ich habe, genügt mir nicht
Tell me, what could I have said
Sag mir, was hätte ich sagen können
To ever make things feel like all our yesterdays did
Damit sich die Dinge jemals wieder so anfühlen wie all unsere vergangenen Tage?
Take me back
Bring mich zurück
We only stood knee tall
Wir standen nur kniehoch
Back against the wall, we were there through it all
Mit dem Rücken zur Wand, wir waren durch alles hindurch dabei
Forget about our history
Vergiss unsere Geschichte
Got a new bitch, then you're up, up, up, and leave
Hast 'ne neue Schlampe, dann bist du obenauf, und haust einfach ab
You wanna fuck with me?
Du willst dich mit mir anlegen?
You're not just fucking with anybody
Du legst dich nicht mit irgendjemandem an
Wish I still had you to lean onto
Ich wünschte, ich hätte dich noch, um mich anzulehnen
Don't know what's real and that's my fucking issue
Ich weiß nicht, was real ist, und das ist mein verdammtes Problem
No shame in that shit when my brothers pick me up now
Keine Schande darin, wenn meine Brüder mich jetzt auffangen
I know they fucking mean it
Ich weiß, sie meinen es verdammt ernst
Family and blood, that's what I was sold
Familie und Blut, das hat man mir verkauft
The greatest fucking lie that was ever told
Die größte verdammte Lüge, die je erzählt wurde
Family and blood, that's what I was sold
Familie und Blut, das ist, was mir verkauft wurde
The blood in my body that flows, take it back
Das Blut in meinem Körper, das fließt, nimm es zurück
I don't want that shit anymore
Ich will diesen Scheiß nicht mehr
Take it back, all the blood that split our teeth on the ground
Nimm es zurück, all das Blut, das unsere Zähne auf dem Boden gespalten hat
It was us against the world, we got it all figured out
Es war wir gegen die Welt, wir hatten alles im Griff
Take it back
Nimm es zurück
I wish I could, I wish I fucking could
Ich wünschte, ich könnte, ich wünschte verdammt nochmal, ich könnte





Авторы: Dolly Parton, Carl L Perkins

Dead Crown feat. Felipe Aleman - Family
Альбом
Family
дата релиза
18-02-2019

1 Family


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.