Deadsplash - Море - перевод текста песни на немецкий

Море - Deadsplashперевод на немецкий




Море
Meer
Я так устал отчаиваться
Ich bin so müde zu verzweifeln
Мог бы быть я как они, но всё кончается
Ich könnte wie sie sein, aber alles endet
Нету терпения, нету морали
Keine Geduld, keine Moral
В моей ледяной кровати, и моей безумной стати
In meinem eisigen Bett und meinem wahnsinnigen Zustand
Я живу, как в кино на закате
Ich lebe wie in einem Film bei Sonnenuntergang
Тишина подарит миг, чтоб я спятил
Die Stille schenkt mir einen Moment, um verrückt zu werden
Да, я дышу лишь под антидепрессантом
Ja, ich atme nur unter Antidepressiva
Крыша едет в моей хате
Das Dach fliegt weg in meiner Wohnung
Кошки рвут мои обои, я срываюсь на людей
Katzen zerreißen meine Tapeten, ich raste bei Menschen aus
Я понимаю это мерзко, но куда же мне всё деть
Ich verstehe, dass es ekelhaft ist, aber wohin soll ich das alles tun
Что так внутри меня грызёт, я исчерпал лимит доверия
Was mich innerlich so zerfrisst, ich habe mein Vertrauenslimit ausgeschöpft
Есть со мной пару людей, но остальные лишь у двери
Es gibt ein paar Leute bei mir, aber die anderen sind nur an der Tür
Коли я иду один, то жизнь ущелье, погоди
Wenn ich alleine gehe, dann ist das Leben eine Schlucht, warte
Я стою в своём снегу и не боюсь ваших лавин
Ich stehe in meinem Schnee und habe keine Angst vor euren Lawinen
Ведь не замерзну, меня греет одиночество скотины
Denn ich werde nicht erfrieren, mich wärmt die Einsamkeit des Mistkerls
Остальное всё неважно, и я буду индивидом
Alles andere ist egal, und ich werde ein Individuum sein
Не глаза мои болят, а мои раны, ведь душа моя так рвана
Nicht meine Augen schmerzen, sondern meine Wunden, denn meine Seele ist so zerrissen
Я не верю, что когда-то хоть увижу я нирвану
Ich glaube nicht, dass ich jemals das Nirwana sehen werde
Очень глупо, что ищу упокоение в стакане
Es ist sehr dumm, dass ich im Glas nach Ruhe suche
Но я честен хоть с собой когда я столь ужасно пьяный
Aber ich bin wenigstens ehrlich zu mir selbst, wenn ich so schrecklich betrunken bin
Но когда-то всё наладится!
Aber irgendwann wird alles gut!
Ты просто погоди
Warte einfach ab
Да, мы ужасно депрессуем даже в начале пути
Ja, wir sind schrecklich deprimiert, sogar am Anfang des Weges
Я буду верить! Верить! Верить! Верить!
Ich werde glauben! Glauben! Glauben! Glauben!
Что всё не напрасно
Dass alles nicht umsonst ist
Упаду я в воду замертво, и море станет красным
Ich werde tot ins Wasser fallen, und das Meer wird rot sein
Море станет красным
Das Meer wird rot sein
Море станет красным
Das Meer wird rot sein
Море станет красным
Das Meer wird rot sein
Море станет красным
Das Meer wird rot sein
Море станет красным
Das Meer wird rot sein
Море станет красным
Das Meer wird rot sein
Море станет красным
Das Meer wird rot sein
Море станет красным
Das Meer wird rot sein





Авторы: денис пивень, максим пивень


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.