Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catastrophe (Reimagined)
Katastrophe (Neu interpretiert)
Tell
me
why
I
try
this
time
Sag
mir,
warum
ich
es
dieses
Mal
versuche
Every
lie
has
left
your
life
Jede
Lüge
hat
dein
Leben
verlassen
We
locked
eyes
outside
apartment
building's
fifteenth
stories
high
Wir
sahen
uns
draußen
vor
dem
fünfzehnten
Stock
des
Apartmenthauses
an
Just
you
and
I
Nur
du
und
ich
Where
would
I
be
without
you?
Wo
wäre
ich
ohne
dich?
'Cause
I've
been
playing
it
out
in
my
head
Denn
ich
habe
es
in
meinem
Kopf
durchgespielt
All
the
things
that
I
might
do
All
die
Dinge,
die
ich
tun
könnte
But
I
just
can't
imagine
going
on
without
you
Aber
ich
kann
mir
einfach
nicht
vorstellen,
ohne
dich
weiterzumachen
Don't
you
see?
Siehst
du
nicht?
You're
the
only
place
I
wanna
be
Du
bist
der
einzige
Ort,
an
dem
ich
sein
möchte
Don't
you
see?
Siehst
du
nicht?
You're
the
only
place
I
wanna
be
Du
bist
der
einzige
Ort,
an
dem
ich
sein
möchte
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
I
don't
know
where
I'd
be
without
you
(Ahh)
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
ohne
dich
wäre
(Ahh)
The
fire
spreads
to
the
sheets
and
I
watched
it
burn
up
all
our
memories
Das
Feuer
breitete
sich
auf
den
Laken
aus
und
ich
sah
zu,
wie
es
all
unsere
Erinnerungen
verbrannte
'Cause
we
were
more
than
just
regret
or
pain,
empowered
by
our
greed
Denn
wir
waren
mehr
als
nur
Bedauern
oder
Schmerz,
gestärkt
durch
unsere
Gier
Life
on
the
outside
of
this
glasshouse
was
more
real
than
I
believe
Das
Leben
außerhalb
dieses
Glashauses
war
realer,
als
ich
glaube
When
everything
that
kept
you
comforts
everything
that
made
me
leave
(Yeah,
ah)
Wenn
alles,
was
dich
tröstet,
alles
ist,
was
mich
dazu
brachte,
zu
gehen
(Yeah,
ah)
Where
would
I
be
without
you?
Wo
wäre
ich
ohne
dich?
'Cause
I've
been
playing
it
out
in
my
head
Denn
ich
habe
es
in
meinem
Kopf
durchgespielt
All
the
things
that
I
might
do
All
die
Dinge,
die
ich
tun
könnte
But
I
just
can't
imagine
going
on
without
you
Aber
ich
kann
mir
einfach
nicht
vorstellen,
ohne
dich
weiterzumachen
Don't
you
see?
Siehst
du
nicht?
You're
the
only
place
I
wanna
be
Du
bist
der
einzige
Ort,
an
dem
ich
sein
möchte
Don't
you
see?
Siehst
du
nicht?
You're
the
only
place
I
wanna
be
Du
bist
der
einzige
Ort,
an
dem
ich
sein
möchte
I
guess
this
is
it
Ich
denke,
das
ist
es
I've
been
thinking
all
day
about
what
I
was
gonna
say
when
we're
face
to
face
Ich
habe
den
ganzen
Tag
darüber
nachgedacht,
was
ich
sagen
würde,
wenn
wir
uns
gegenüberstehen
Maybe
I'd
break
and
beg
you
to
stay
Vielleicht
würde
ich
zusammenbrechen
und
dich
anflehen
zu
bleiben
But
just
seeing
you
just
now
is
all
the
closure
I
needed
Aber
dich
jetzt
zu
sehen,
ist
all
der
Abschluss,
den
ich
brauchte
I
hope
you
find
the
love
you
deserve
Ich
hoffe,
du
findest
die
Liebe,
die
du
verdienst
Where
would
I
be
without
you?
Wo
wäre
ich
ohne
dich?
'Cause
I've
been
playing
it
out
in
my
head
Denn
ich
habe
es
in
meinem
Kopf
durchgespielt
All
the
things
that
I
might
do
All
die
Dinge,
die
ich
tun
könnte
But
I
just
can't
imagine
going
on
without
you
Aber
ich
kann
mir
einfach
nicht
vorstellen,
ohne
dich
weiterzumachen
Don't
you
see?
Siehst
du
nicht?
You're
the
only
place
I
wanna
be
Du
bist
der
einzige
Ort,
an
dem
ich
sein
möchte
Don't
you
see?
Siehst
du
nicht?
You're
the
only
place
I
wanna
be
Du
bist
der
einzige
Ort,
an
dem
ich
sein
möchte
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lock Glasson, Luke Kanipe, Luke Nagel, Vito Barnett, Vittorio Barnett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.