Death Therapy - Resist the Eclipse - перевод текста песни на немецкий

Resist the Eclipse - Death Therapyперевод на немецкий




Resist the Eclipse
Widerstehe der Finsternis
Surrounded by crumbling scenery
Umgeben von zerfallender Szenerie,
Concrete skies and machinery
Betonhimmel und Maschinerie,
Where everything is dead
Wo alles tot ist.
Most of the light left here long ago
Das meiste Licht ist von hier vor langer Zeit gewichen,
These faded streets where hope used to grow
Diese verblichenen Straßen, wo einst Hoffnung wuchs,
Now everything is grey
Jetzt ist alles grau, meine Liebste.
We must resist this eclipse
Wir müssen dieser Finsternis widerstehen,
We must resist this
Wir müssen dem widerstehen,
We must resist this eclipse
Wir müssen dieser Finsternis widerstehen,
We must resist
Wir müssen widerstehen.
Be a voice for the voiceless
Sei eine Stimme für die Stimmlosen, meine Schöne,
Be a hope for the hopeless
Sei eine Hoffnung für die Hoffnungslosen,
Be a light in the darkness
Sei ein Licht in der Dunkelheit,
Burning brightly where you go
Brenn hell, wo immer du hingehst,
So all the world will know
Sodass die ganze Welt es erfährt.
A flash of silence amidst the din
Ein Blitz der Stille inmitten des Lärms,
Abandoned dreams and forsaken skin
Verlassene Träume und verlassene Haut,
But something's still alive
Aber etwas lebt noch,
Emerging slowly within the heart
Langsam im Herzen aufsteigend,
The place where all revolutions start
Der Ort, wo alle Revolutionen beginnen,
And so it begins
Und so beginnt es, meine Geliebte.
We must resist this eclipse
Wir müssen dieser Finsternis widerstehen,
We must resist this
Wir müssen dem widerstehen,
We must resist this eclipse
Wir müssen dieser Finsternis widerstehen,
We must resist
Wir müssen widerstehen.
Be a voice for the voiceless
Sei eine Stimme für die Stimmlosen, meine Holde,
Be a hope for the hopeless
Sei eine Hoffnung für die Hoffnungslosen,
Be a light in the darkness
Sei ein Licht in der Dunkelheit,
Burning brightly where you go
Brenn hell, wo immer du hingehst,
So all the world will know
Sodass die ganze Welt es erfährt.
We will carry the light
Wir werden das Licht tragen,
Through the darkest night
Durch die dunkelste Nacht,
To the new day's sun
Bis zur Sonne des neuen Tages,
We won't give up the fight
Wir werden den Kampf nicht aufgeben, meine Liebste,
We will endure til the battle's won
Wir werden ausharren, bis die Schlacht gewonnen ist.





Авторы: Jason Wisdom, Nathan Paul Washburn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.