Decline - Başkası Mı Var - Speed Up - перевод текста песни на немецкий

Başkası Mı Var - Speed Up - Declineперевод на немецкий




Başkası Mı Var - Speed Up
Ist da jemand anderes - Speed Up
Gözlerin pek dalgın aklında sorular
Deine Augen sind so abwesend, Fragen in deinem Kopf
Bu telaşın niye? Söyle, ne oldu, ne var?
Woher diese Eile? Sag mir, was ist los, was gibt es?
Bu gece sen değil, bir başkası yanımda
Heute Nacht bist nicht du, sondern jemand anderes bei mir
Yalanlar gizlenmiş dudaklarında
Lügen verstecken sich auf deinen Lippen
Yoksa benden sakladığın bir şeyler mi var?
Oder gibt es etwas, das du vor mir verheimlichst?
Sen böyle davranmazdın bana bildiğim kadar
So hast du dich mir gegenüber, soweit ich weiß, nie verhalten
Neden dilinde hep hüzünlü, dertli şarkılar?
Warum sind immer traurige, melancholische Lieder auf deinen Lippen?
Yoksa artık aramızda başkası var?
Oder ist da etwa jemand anderes zwischen uns?
İlk biz değiliz böyle ayrılan
Wir sind nicht die Ersten, die sich so trennen
Aşk bazen bir gerçek, bazen koskoca bir yalan
Liebe ist manchmal real, manchmal eine riesengroße Lüge
Bütün bu hatalar, yanlışlar içinde
Inmitten all dieser Fehler und Irrtümer
Söyle, neydi beni sana bağlayan?
Sag mir, was hat mich an dich gebunden?
Yoksa benden sakladığın bir şeyler mi var?
Oder gibt es etwas, das du vor mir verheimlichst?
Sen böyle davranmazdın bana bildiğim kadar
So hast du dich mir gegenüber, soweit ich weiß, nie verhalten
Neden dilinde hep hüzünlü, dertli şarkılar?
Warum sind immer traurige, melancholische Lieder auf deinen Lippen?
Yoksa artık aramızda başkası var?
Oder ist da etwa jemand anderes zwischen uns?
İstemem, anlatma, bana o anı yaşatma
Ich will es nicht, erzähl es mir nicht, lass mich diesen Moment nicht erleben
Ağlar mıyım diye gözlerime bakma
Schau mir nicht in die Augen, um zu sehen, ob ich weine
Giden bir daha ardına bakmamalı
Wer geht, sollte nicht zurückblicken
Seven ayrılırken de güçlü olmalı
Ein Liebender muss auch beim Abschied stark sein
Yoksa benden sakladığın bir şeyler mi var?
Oder gibt es etwas, das du vor mir verheimlichst?
Sen böyle davranmazdın bana bildiğim kadar
So hast du dich mir gegenüber, soweit ich weiß, nie verhalten
Neden dilinde hep hüzünlü, dertli şarkılar?
Warum sind immer traurige, melancholische Lieder auf deinen Lippen?
Yoksa artık aramızda başkası var?
Oder ist da etwa jemand anderes zwischen uns?
Yoksa benden sakladığın bir şeyler mi var?
Oder gibt es etwas, das du vor mir verheimlichst?
Sen böyle davranmazdın bana bildiğim kadar
So hast du dich mir gegenüber, soweit ich weiß, nie verhalten
Neden dilinde hep hüzünlü, dertli şarkılar?
Warum sind immer traurige, melancholische Lieder auf deinen Lippen?
Yoksa artık ara-
Oder ist da etwa-






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.