Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estaba
dándome
una
vuelta
y
I
was
taking
a
walk
and
Vi
nuestro
banco
I
saw
our
bench
Quería
contarte
que
I
wanted
to
tell
you
that
Me
baje
pa′
la
placita
I
went
down
to
the
square
Con
esta
cara
bonita
With
this
handsome
face
Fui
a
nuestro
banco
estaba
ocupado
por
otra
parejita
I
went
to
our
bench
it
was
occupied
by
another
couple
Ahora
que
las
niñas
me
citan
Now
that
the
girls
ask
me
out
Y
las
viejas
me
felicitan
And
the
old
ladies
congratulate
me
Pienso
volver
a
sentarme
contigo
en
el
banco
comiendo
unas
pipas
I
think
about
going
back
to
sitting
with
you
on
the
bench
eating
sunflower
seeds
Estabas
mirando
las
fotos
antiguas
volviéndote
loca
You
were
looking
at
the
old
photos
going
crazy
Por
alguien
que
no
sabía
valorar
q
tenía
y
lo
hacía
con
otra
For
someone
who
didn't
know
how
to
value
what
he
had
and
was
doing
it
with
another
Y
ahora
que
sabes
lo
mucho
que
vales
cambiaste
las
tornas
And
now
that
you
know
how
much
you're
worth,
you've
turned
the
tables
Y
ahora
que
tiene
los
días
contaos
y
conmigo
se
choca
And
now
that
he
has
his
days
numbered
and
he
bumps
into
me
Tu
sabes
que
tarde
o
temprano
me
llueve
la
plata
cara
vea
poca
You
know
that
sooner
or
later,
money
rains
on
me,
even
if
you
see
little
now
Callejera
como
yo
y
vestimos
mejor
que
esos
pijos
idiotas
Street
girl
like
you
and
we
dress
better
than
those
posh
idiots
Te
voy
a
robar
el
cigarro
pa'
que
mires
como
me
quede
en
la
boca
I'm
going
to
steal
your
cigarette
so
you
can
see
how
it
looks
in
my
mouth
Te
voy
a
robar
el
cigarro
pa′
que
me
mires
loca
I'm
going
to
steal
your
cigarette
so
you
can
see
me
go
crazy
Y
solo
era
un
cero,
cero,
tu
eras
un
10
decimo
100
And
I
was
just
a
zero,
zero,
you
were
a
10,
tenth
100
Ahora
valemos
miles
todo
nos
lo
hemos
ganado
girl
Now
we
are
worth
thousands,
we
have
earned
it
all,
girl
Se
que
me
miran
ellos,
se
que
te
miran
a
ti
también
They're
looking
at
me,
they're
looking
at
you
too
Siento
que
somos
listos
estamos
mi
rosi
I
feel
that
we
are
smart,
my
rose
Yo
solo
era
un
cero,
cero,
cero,
tu
eras
un
10
decimo
100
I
was
just
a
zero,
zero,
zero,
you
were
a
10,
tenth
100
Ahora
valemos
miles,
miles,
todo
nos
lo
hemos
ganado
girl
Now
we're
worth
thousands,
thousands,
we've
earned
it
all
girl
Se
que
miran
todos
ellos,
se
que
te
miran
a
ti
tambien
I
know
they're
all
looking,
I
know
they're
looking
at
you
too
Siento
que
somos
listos,
estamos
recibiendo
de
la
lengua
I
feel
that
we
are
smart,
we're
getting
it
from
the
tongue
Y
aunque
ya
no
quiero
volver
And
even
though
I
don't
want
to
go
back
La
calle
me
llamó
otra
vez
The
streets
are
calling
me
again
Estaré
esperándote
siempre
en
el
banco
de
siempre
si
decides
volver
I'll
be
waiting
for
you
always,
on
the
same
bench
if
you
decide
to
come
back
Estabas
mirando
las
fotos
antiguas
volviéndote
loca
You
were
looking
at
the
old
photos
going
crazy
Por
alguien
que
no
sabía
valorar
que
tenía
y
lo
hacía
con
otra
For
someone
who
didn't
know
how
to
value
what
he
had
and
was
doing
it
with
another
Y
ahora
que
sabes
lo
mucho
que
vales
cambiaste
las
tornas
And
now
that
you
know
how
much
you're
worth,
you've
turned
the
tables
Y
ahora
que
tiene
los
días
contados
y
conmigo
de
choca
And
now
that
he
has
his
days
numbered
and
he
bumps
into
me
Tu
sabes
que
tarde
o
temprano
me
llueve
la
plata,
aunque
ahora
veas
poca
You
know
that
sooner
or
later,
money
rains
on
me,
even
if
you
see
little
now
Callejera
como
yo
y
vestimos
mejor
que
esos
pijos
idiotas
Street
girl
like
you
and
we
dress
better
than
those
posh
idiots
Te
voy
a
robar
el
cigarro
pa'
que
mires
como
me
quede
en
la
boca
I'm
going
to
steal
your
cigarette
so
you
can
see
how
it
looks
in
my
mouth
Te
voy
a
robar
el
cigarro
pa'
que
me
mires
loca
I'm
going
to
steal
your
cigarette
so
you
can
see
me
go
crazy
Tu
sabes
que
tarde
o
temprano
me
llueve
la
plata,
aunque
ahora
veas
poca
You
know
that
sooner
or
later,
money
rains
on
me,
even
if
you
see
little
now
Callejera
como
yo
y
vestimos
mejor
que
esos
pijos
idiotas
Street
girl
like
you
and
we
dress
better
than
those
posh
idiots
Te
voy
a
robar
el
cigarro
pa′
que
mires
como
me
queda
en
la
boca
I'm
going
to
steal
your
cigarette
so
you
can
see
how
it
looks
in
my
mouth
Te
voy
a
robar
el
cigarro
pa′
que
me
mires
loca
I'm
going
to
steal
your
cigarette
so
you
can
see
me
go
crazy
Y
aunque
ya
no
quiera
volver
And
even
though
I
don't
want
to
go
back
La
calle
me
llama
otra
vez
The
streets
are
calling
me
again
Y
estaré
esperándote
siempre,
en
el
banco
de
siempre
si
decides
volver
And
I'll
be
waiting
for
you
always,
on
the
same
bench
if
you
decide
to
come
back
Y
aunque
ya
no
quiero
volver
And
even
though
I
don't
want
to
go
back
La
calle
me
llama
otra
vez
The
streets
are
calling
me
again
Estaré
esperándote
siempre,
en
el
banco
de
siempre
si
decides
volver
I'll
be
waiting
for
you
always,
on
the
same
bench
if
you
decide
to
come
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Delgao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.