Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Centenas De Miles De Años
Hunderttausende von Jahren
Me
caigo,
y
no
sé
disimular
Ich
falle
und
kann
es
nicht
verbergen
Me
salvo,
aunque
no
sepa
nadar
Ich
rette
mich,
obwohl
ich
nicht
schwimmen
kann
Solo
busco
una
verdad
Ich
suche
nur
eine
Wahrheit
Quiero
ver
si
hay
algo
más
Ich
will
sehen,
ob
es
da
noch
mehr
gibt
Nunca
sentiste
que
lo
que
vales
Hast
du
nie
gefühlt,
dass
das,
was
du
wert
bist,
Siempre
está
dentro,
dentro
de
ti
immer
in
dir,
in
deinem
Inneren
ist?
Que
lo
que
hay
fuera,
es
más
vacío
Dass
das,
was
draußen
ist,
leerer
ist
Tengo
tendencia
a
presumir
Ich
neige
dazu,
anzugeben
Son
centenas
de
miles
de
años
Es
sind
Hunderttausende
von
Jahren
Repitiendo
los
tiempos
pasados
die
vergangene
Zeiten
wiederholen
Somos
odisea,
en
este
espacio
sideral
Wir
sind
eine
Odyssee
in
diesem
Sternenraum
Dejando
una
huella,
buscando
sintonizar
Hinterlassen
eine
Spur,
suchen
die
Verbindung
Son
centenas
de
miles
de
años
Es
sind
Hunderttausende
von
Jahren
Repitiendo
los
tiempos
pasados
die
vergangene
Zeiten
wiederholen
(Repitiendo
los
tiempos
pasados)
(die
vergangene
Zeiten
wiederholen)
Que
el
viento
cósmico
lleven
mi
voz
a
otro
destino
Möge
der
kosmische
Wind
meine
Stimme
zu
einem
anderen
Ziel
tragen
Son
mis
canciones
las
que
viajan
para
estar
contigo
Es
sind
meine
Lieder,
die
reisen,
um
bei
dir
zu
sein
Siempre
tratan
de
seguir
Sie
versuchen
immer,
zu
folgen
El
camino
que
hay
en
mí
Dem
Weg,
der
in
mir
ist
Nunca
sentiste
que
lo
que
vales
Hast
du
nie
gefühlt,
dass
das,
was
du
wert
bist,
Siempre
está
dentro,
dentro
de
ti
immer
in
dir,
in
deinem
Inneren
ist?
Que
lo
que
hay
fuera,
es
más
vacío
Dass
das,
was
draußen
ist,
leerer
ist
Tengo
tendencia
a
presumir
Ich
neige
dazu,
anzugeben
Son
centenas
de
miles
de
años
Es
sind
Hunderttausende
von
Jahren
Repitiendo
los
tiempos
pasados
die
vergangene
Zeiten
wiederholen
Somos
odisea,
en
este
espacio
sideral
Wir
sind
eine
Odyssee
in
diesem
Sternenraum
Dejando
una
huella,
buscando
sintonizar
Hinterlassen
eine
Spur,
suchen
die
Verbindung
Son
centenas
de
miles
de
años
Es
sind
Hunderttausende
von
Jahren
Repitiendo
los
tiempos
pasados
die
vergangene
Zeiten
wiederholen
(Repitiendo
los
tiempos
pasados)
(die
vergangene
Zeiten
wiederholen)
Somos
odisea,
en
este
espacio
sideral
Wir
sind
eine
Odyssee
in
diesem
Sternenraum
Dejando
una
huella,
buscando
sintonizar
Hinterlassen
eine
Spur,
suchen
die
Verbindung
Son
centenas
de
miles
de
años
Es
sind
Hunderttausende
von
Jahren
Repitiendo
los
tiempos
pasados
die
vergangene
Zeiten
wiederholen
(Repitiendo
los
tiempos
pasados)
(die
vergangene
Zeiten
wiederholen)
Me
caigo
y
no
sé
disimular
Ich
falle
und
kann
es
nicht
verbergen
Me
salvo
aunque
no
sepa
nadar
Ich
rette
mich,
obwohl
ich
nicht
schwimmen
kann
Solo
busco
una
verdad
Ich
suche
nur
eine
Wahrheit
Quiero
ver
si
hay
algo
más
Ich
will
sehen,
ob
es
da
noch
mehr
gibt
Somos
odisea,
en
este
espacio
sideral
Wir
sind
eine
Odyssee
in
diesem
Sternenraum
Dejando
una
huella,
buscando
sintonizar
Hinterlassen
eine
Spur,
suchen
die
Verbindung
Son
centenas
de
miles
de
años
Es
sind
Hunderttausende
von
Jahren
Repitiendo
los
tiempos
pasados
die
vergangene
Zeiten
wiederholen
(Repitiendo
los
tiempos
pasados)
(die
vergangene
Zeiten
wiederholen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Julca, Denise Sofia Rosenthal Schalchli, Ainoa Buitrago Delgado, Francois Yves Sinforiano Le Goffic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.