Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
couldn't
be
what
you
wanted
Ich
konnte
nicht
der
sein,
den
du
wolltest
But
you
weren't
there
when
I
promised
Aber
du
warst
nicht
da,
als
ich
versprach
That
I'd
never
leave
someone
honest
Dass
ich
niemals
jemanden
verlassen
würde,
der
ehrlich
ist
But
I
did
it,
I
did
it,
I
did
it
again
Aber
ich
tat
es,
ich
tat
es,
ich
tat
es
wieder
I
hate
the
mistakes
that
I'm
making
Ich
hasse
die
Fehler,
die
ich
mache
Been
sick
to
my
stomach
all
day,
yeah
Mir
ist
schon
den
ganzen
Tag
übel
And
nobody
knows
that
I'm
faking
Und
niemand
weiß,
dass
ich
es
nur
vortäusche
But
I
did
it,
I
did
it,
I
did
it
again
Aber
ich
tat
es,
ich
tat
es,
ich
tat
es
wieder
And
it's
four
in
the
morning
Und
es
ist
vier
Uhr
morgens
And
I'm
wide
awake
again
Und
ich
bin
schon
wieder
hellwach
Cause
we're
not
talking
Weil
wir
nicht
miteinander
reden
Don't
wanna
know
how
this
one
ends
Ich
will
nicht
wissen,
wie
das
hier
endet
The
chemicals
in
my
head
are
starting
to
mess
up
again
Die
Chemikalien
in
meinem
Kopf
fangen
wieder
an,
alles
durcheinander
zu
bringen
The
fabric
of
my
thoughts
unravelling
just
like
I
said
Das
Gewebe
meiner
Gedanken
löst
sich
auf,
genau
wie
ich
es
sagte
But
you
wouldn't
believe
it
Aber
du
würdest
es
nicht
glauben
If
I
told
you
I'm
different
Wenn
ich
dir
sagen
würde,
dass
ich
anders
bin
And
this
one
is
gonna
hurt
Und
diese
Sache
wird
wehtun
I've
given
myself
a
new
limit
Ich
habe
mir
selbst
eine
neue
Grenze
gesetzt
If
this
ain't
the
one
then
I'm
finished
Wenn
das
hier
nicht
das
Richtige
ist,
dann
bin
ich
am
Ende
Cause
getting
out
is
harder
than
being
in
it
Denn
rauszukommen
ist
schwieriger
als
drin
zu
sein
And
if
I
do
it,
then
I'll
do
it,
I'll
do
it
again
Und
wenn
ich
es
tue,
dann
tue
ich
es,
ich
tue
es
wieder
And
it's
four
in
the
morning
Und
es
ist
vier
Uhr
morgens
I'm
thinking
of
needing
some
help
Ich
denke
darüber
nach,
Hilfe
zu
brauchen
Cause
you're
not
talking
Weil
du
nicht
redest
And
I'm
over
hating
here
myself
Und
ich
habe
es
satt,
mich
selbst
zu
hassen
The
chemicals
in
my
head
are
starting
to
mess
up
again
Die
Chemikalien
in
meinem
Kopf
fangen
wieder
an,
alles
durcheinander
zu
bringen
The
fabric
of
my
thoughts
unravelling
just
like
I
said
Das
Gewebe
meiner
Gedanken
löst
sich
auf,
genau
wie
ich
es
sagte
But
you
wouldn't
believe
it
Aber
du
würdest
es
nicht
glauben
If
I
told
you
I'm
different
Wenn
ich
dir
sagen
würde,
dass
ich
anders
bin
And
this
one
is
gonna
hurt
Und
diese
Sache
wird
wehtun
Yeah
this
one
is
gonna
hurt
Ja,
diese
Sache
wird
wehtun
And
I
swear
it's
not
you
Und
ich
schwöre,
es
liegt
nicht
an
dir
It's
always
me
Es
liegt
immer
an
mir
I
swear
it's
not
you
Ich
schwöre,
es
liegt
nicht
an
dir
It's
always
me
Es
liegt
immer
an
mir
Yeah
I
swear
it's
not
you
Ja,
ich
schwöre,
es
liegt
nicht
an
dir
It's
always
me
Es
liegt
immer
an
mir
I
swear
it's
not
you
Ich
schwöre,
es
liegt
nicht
an
dir
It's
always
me
Es
liegt
immer
an
mir
The
chemicals
in
my
head
are
starting
to
mess
up
again
Die
Chemikalien
in
meinem
Kopf
fangen
wieder
an,
alles
durcheinander
zu
bringen
The
fabric
of
my
thoughts
unravelling
just
like
I
said
Das
Gewebe
meiner
Gedanken
löst
sich
auf,
genau
wie
ich
es
sagte
But
you
wouldn't
believe
it
Aber
du
würdest
es
nicht
glauben
If
I
told
you
I'm
different
Wenn
ich
dir
sagen
würde,
dass
ich
anders
bin
And
this
one
Und
diese
Sache
Yeah
this
one
Ja,
diese
Sache
This
one
is
gonna
hurt
Diese
Sache
wird
wehtun
Yeah
this
one
Ja,
diese
Sache
This
one
is
gonna
hurt
Diese
Sache
wird
wehtun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emma Denney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.