Depresión Sonora - estupefacientes - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Depresión Sonora - estupefacientes




estupefacientes
Betäubungsmittel
Estupefacientes
Betäubungsmittel
Para volver a soñar
Um wieder zu träumen
Jaula de cristal
Glaskäfig
Si la rompes te vas a cortar, ar
Wenn du ihn zerbrichst, wirst du dich schneiden, ar
Últimamente
In letzter Zeit
No puedo llorar
Kann ich nicht weinen
Vísceras por el suelo
Eingeweide auf dem Boden
Reviento por dentro, reviento por dentro
Ich platze innerlich, ich platze innerlich
Atardecer circular
Kreisender Sonnenuntergang
Gira el mundo entre mis dedos
Die Welt dreht sich zwischen meinen Fingern
Si sigo así, voy a disparar
Wenn ich so weitermache, werde ich schießen
Puedo salir, pero no me entero
Ich kann rausgehen, aber ich verstehe es nicht
Atardecer circular
Kreisender Sonnenuntergang
Gira el mundo entre mis dedos
Die Welt dreht sich zwischen meinen Fingern
Si sigo así, voy a disparar
Wenn ich so weitermache, werde ich schießen
Puedo salir, pero no me entero
Ich kann rausgehen, aber ich verstehe es nicht
Agáchate
Duck dich
No nos vayan a ver
Nicht dass sie uns sehen
Quédate aquí
Bleib hier
Hace meses que pienso en ti y
Ich denke seit Monaten an dich und
Te miro de frente, ya no qué decir
Ich schaue dich an, ich weiß nicht mehr, was ich sagen soll
Me dice el subconsciente: "te quiero a morir"
Mein Unterbewusstsein sagt mir: "Ich liebe dich bis zum Tod"
Pero vivo encerrado dentro de
Aber ich lebe in mir selbst eingeschlossen
Primero tengo que salir, primero tengo que salir
Zuerst muss ich raus, zuerst muss ich raus
Atardecer circular
Kreisender Sonnenuntergang
Gira el mundo entre mis dedos
Die Welt dreht sich zwischen meinen Fingern
Si sigo así, voy a disparar
Wenn ich so weitermache, werde ich schießen
Puedo salir, pero no me entero
Ich kann rausgehen, aber ich verstehe es nicht
Atardecer circular
Kreisender Sonnenuntergang
Gira el mundo entre mis dedos
Die Welt dreht sich zwischen meinen Fingern
Si sigo así, voy a disparar
Wenn ich so weitermache, werde ich schießen
Puedo salir, pero no me entero
Ich kann rausgehen, aber ich verstehe es nicht
No, no me entero
Nein, ich verstehe es nicht
No
Nein





Авторы: Marcos Crespo Garcia, Javier Rodriguez De Antonio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.