Dermot Kennedy - Don't Forget Me - перевод текста песни на немецкий

Don't Forget Me - Dermot Kennedyперевод на немецкий




Don't Forget Me
Vergiss mich nicht
Lately, I've been living in a dream
In letzter Zeit lebe ich in einem Traum
The past feels like a better place to be
Die Vergangenheit fühlt sich an wie ein besserer Ort
The days we spent just sitting by the sea
Die Tage, die wir einfach am Meer verbrachten
Empyrean skies can't compete with those eyes
Der Himmel kann nicht mit diesen Augen konkurrieren
The colors of that dress you loved to wear
Die Farben dieses Kleides, das du so gerne getragen hast
The way the sun got tangled in your hair
Die Art, wie sich die Sonne in deinem Haar verfing
I remember everything, so why do I?
Ich erinnere mich an alles, aber warum tue ich das?
I get this feeling like I'm fading from your memory
Ich habe das Gefühl, dass ich aus deiner Erinnerung verschwinde
So, I wrote this song and called it, "Don't forget me"
Also schrieb ich dieses Lied und nannte es "Vergiss mich nicht"
Every time you hear it, will you smile
Wirst du jedes Mal lächeln, wenn du es hörst,
And tell the one you're with, I was that guy? Ooh-ooh
Und dem, mit dem du zusammen bist, sagen: "Ich war dieser Typ"? Ooh-ooh
Even though, you had to let me go
Auch wenn du mich gehen lassen musstest,
Don't forget me (woah-oh-oh oh-oh)
Vergiss mich nicht (woah-oh-oh oh-oh)
Just don't forget me (woah-oh-oh oh-oh)
Vergiss mich einfach nicht (woah-oh-oh oh-oh)
Every time I think about it now
Jedes Mal, wenn ich jetzt darüber nachdenke,
I guess we never really figured out
Ich glaube, wir haben es nie wirklich geschafft,
To hold each other through the ups and downs
Uns gegenseitig durch Höhen und Tiefen zu halten
Difficult nights, the times that we cried
Schwierige Nächte, die Zeiten, in denen wir geweint haben
I hope he knows it's special, what he has
Ich hoffe, er weiß, wie besonders es ist, was er hat
I hope he thinks it's magic when you laugh
Ich hoffe, er findet es magisch, wenn du lachst
'Cause I remember everything, so why do I?
Denn ich erinnere mich an alles, aber warum tue ich das?
I get this feeling like I'm fading from your memory
Ich habe das Gefühl, dass ich aus deiner Erinnerung verschwinde
So, I wrote this song and called it, "Don't forget me"
Also schrieb ich dieses Lied und nannte es "Vergiss mich nicht"
Every time you hear it, will you smile
Wirst du jedes Mal lächeln, wenn du es hörst,
And tell the one you're with, I was that guy? Ooh-ooh
Und dem, mit dem du zusammen bist, sagen: "Ich war dieser Typ"? Ooh-ooh
Even though, you had to let me go
Auch wenn du mich gehen lassen musstest,
Don't forget me (woah-oh-oh oh-oh)
Vergiss mich nicht (woah-oh-oh oh-oh)
Just don't forget me (woah-oh-oh oh-oh)
Vergiss mich einfach nicht (woah-oh-oh oh-oh)
On that one night, it was so right
In dieser einen Nacht, da war es so richtig
You were all mine
Du warst ganz mein
How could we let it go?
Wie konnten wir es nur gehen lassen?
That one night was my whole life
Diese eine Nacht war mein ganzes Leben
And we stopped time
Und wir hielten die Zeit an
How could we let it go?
Wie konnten wir es nur gehen lassen?
That one night, it was so right
Diese eine Nacht, da war es so richtig
You were all mine
Du warst ganz mein
How could we let it go?
Wie konnten wir es nur gehen lassen?
That one night was my whole life
Diese eine Nacht war mein ganzes Leben
And we stopped time, but, I
Und wir hielten die Zeit an, aber ich
I get this feeling like I'm fading from your memory
Ich habe das Gefühl, dass ich aus deiner Erinnerung verschwinde
So, I wrote this song and called it, "Don't forget me"
Also schrieb ich dieses Lied und nannte es "Vergiss mich nicht"
Every time you hear it, will you smile
Wirst du jedes Mal lächeln, wenn du es hörst,
And tell the one you're with, I was that guy? Ooh-ooh
Und dem, mit dem du zusammen bist, sagen: "Ich war dieser Typ"? Ooh-ooh
Even though, you had to let me go
Auch wenn du mich gehen lassen musstest,
Don't forget me
Vergiss mich nicht
Just don't forget me
Vergiss mich einfach nicht





Авторы: Steve Mac, Dermot Joseph Kennedy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.