Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
razor's
free
Der
Rasierer
ist
kostenlos
But
they
get
you
on
the
blades
it's
Aber
sie
kriegen
dich
mit
den
Klingen,
es
ist
On
a
know-to-need
it
basis
Auf
einer
"Muss-es-brauchen"-Basis
Who's
gonna
who's
gonna
go
and
get
it
Wer
wird,
wer
wird
es
holen
gehen?
I'm
on
the
road
already
Ich
bin
schon
unterwegs
Signal
gets
lost
in
the
noise
we
Das
Signal
verliert
sich
im
Rauschen,
wir
Tune
in
but
tap
out
before
too
long
Schalten
ein,
aber
schalten
zu
schnell
wieder
ab
Chatter
on
the
intercom
Gespräch
über
die
Gegensprechanlage
Who's
gonna
go
and
get
it
Wer
wird
es
holen
gehen?
Someone
else's
job
Der
Job
eines
anderen
I'm
on
the
road
already
Ich
bin
schon
unterwegs
But
I
keep
the
radio
on
Aber
ich
lasse
das
Radio
an
The
long
wave
Die
Langwelle
The
last
stations
calling
Die
letzten
Sender
rufen
The
long
wave
Die
Langwelle
Goes
the
way
of
all
things
Geht
den
Weg
aller
Dinge
Starve
the
guard
dog
and
see
what
hunger
does
Lass
den
Wachhund
hungern
und
sieh,
was
Hunger
bewirkt
It's
easy
when
we're
well
fed
to
talk
of
love
Es
ist
leicht,
von
Liebe
zu
sprechen,
wenn
wir
satt
sind
Panic
bought
a
weighted
blanket
Habe
in
Panik
eine
Gewichtsdecke
gekauft
Now
can't
get
up
to
change
the
channels
Kann
jetzt
nicht
aufstehen,
um
die
Kanäle
zu
wechseln
Lost
cabin
pressure
in
the
living
room
Habe
den
Kabinendruck
im
Wohnzimmer
verloren
What
we
wanted
so
bad,
now
we
have
it
Was
wir
so
sehr
wollten,
haben
wir
jetzt
Still
end
up
with
parts
not
on
the
package
Am
Ende
fehlen
immer
noch
Teile,
die
nicht
auf
der
Verpackung
stehen
Just
tryna
put
a
new
joint
in
solid
bone
Versuche
nur,
ein
neues
Gelenk
in
einen
festen
Knochen
einzusetzen
The
dome
light
Der
Innenbeleuchtung
Til
sunrise
Bis
zum
Sonnenaufgang
But
I
listen
in
the
whole
night
Aber
ich
höre
die
ganze
Nacht
zu
Scanning
for
a
voice
I
know
Suche
nach
einer
Stimme,
die
ich
kenne
Rearview
shows
a
cloud
of
dust
Der
Rückspiegel
zeigt
eine
Staubwolke
A
ghost
arisen
Ein
Geist,
der
aufgestiegen
ist
Windshield
don't
show
much
Die
Windschutzscheibe
zeigt
nicht
viel
But
I
know
something's
hidden
Aber
ich
weiß,
dass
etwas
verborgen
ist
So
I
spin
the
dial
real
slow
Also
drehe
ich
das
Rad
ganz
langsam
On
these
straightaways
Auf
diesen
Geraden
Lonely
steeplechase
Einsames
Hindernisrennen
Only
me
to
race
home
Nur
ich,
um
nach
Hause
zu
rennen
And
I
know
it
Und
ich
weiß
es
Day
then
night
then
day
Tag,
dann
Nacht,
dann
Tag
Loop
these
interstates
Schleife
diese
Autobahnen
More
goodbyes
than
hellos
Mehr
Abschiede
als
Begrüßungen
I
just
go
with
Ich
mache
einfach
mit
The
long
wave
Die
Langwelle
The
last
stations
calling
Die
letzten
Sender
rufen
The
long
wave
Die
Langwelle
Goes
the
way
of
all
things
Geht
den
Weg
aller
Dinge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Matthew Mader, Margret Wander, Andrew Egan Thompson, Michael Piroli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.