Deuce - Set It Off - перевод текста песни на немецкий

Set It Off - Deuceперевод на немецкий




Set It Off
Setz es in Brand
They know I came to set it off
Sie wissen, ich bin gekommen, um es in Brand zu setzen
God let me know I can let it off
Gott lässt mich wissen, ich kann es loslassen
You see my cross? Yeah, it never falls
Siehst du mein Kreuz? Ja, es fällt nie
So you know it's on 'til the break of dawn
Also weißt du, es geht los bis zum Morgengrauen
Yeah, I make the green grow like I'm horseshit
Ja, ich lasse das Grün wachsen, als wäre ich Pferdemist
And I'm one of a kind like Picasso's portrait
Und ich bin einzigartig wie Picassos Porträt
I'm killing rap, boys, and I'm going psycho
Ich bringe Rap um, Jungs, und ich werde Psycho
Riding through the night like my name was Michael
Reite durch die Nacht, als wäre mein Name Michael
It's all gravy like I'm sitting on mash
Alles ist Soße, als säße ich auf Brei
I'm spending money like I'm swimming in cash
Ich gebe Geld aus, als würde ich in Bargeld schwimmen
From grams to halves, zips to quarters
Von Gramm zu Halben, Zips zu Vierteln
Guiding two birds like I'm fucking Larry Starters
Führe zwei Vögel, als würde ich Larry Starters vögeln
I'm holding front, ain't you glad?
Ich halte die Stellung, bist du nicht froh?
Got a problem? Pop off, only hoes get mad
Hast du ein Problem? Blas dich auf, nur Schlampen werden wütend
The trey Five-seven, don't let it catch you slip
Die Drei-Fünf-Sieben, lass dich nicht erwischen
Billy the Kid, boy, I'm on some cowboy shit
Billy the Kid, Junge, ich bin auf Cowboy-Scheiße
I'm a grown man, the whip ain't got rims
Ich bin ein erwachsener Mann, der Wagen hat keine Felgen
I'm from LA, homie, I don't rock Timbs
Ich komme aus LA, Homie, ich trage keine Timbs
Pops had to go, so I grew up quick
Papa musste gehen, also bin ich schnell erwachsen geworden
Life is a bitch, looking back on this shit
Das Leben ist eine Schlampe, wenn ich auf diese Scheiße zurückblicke
We ride, we roll, and everybody here knows
Wir fahren, wir rollen, und jeder hier weiß
That I kill these flows, they keep saying "oh no"
Dass ich diese Flows kille, sie sagen immer wieder "oh nein"
They know we for real, and that's for sure
Sie wissen, wir sind echt, und das ist sicher
When I grab the wheel, Truth's got the dough
Wenn ich das Steuer übernehme, hat Truth das Geld
We ride, we roll, and everybody here knows
Wir fahren, wir rollen, und jeder hier weiß
That I kill these flows, they keep saying "oh no"
Dass ich diese Flows kille, sie sagen immer wieder "oh nein"
They know we for real, and that's for sure
Sie wissen, wir sind echt, und das ist sicher
When I grab the wheel, Truth's got the dough
Wenn ich das Steuer übernehme, hat Truth das Geld
The Truth, motherfuckers, this is my summer
Die Wahrheit, Motherfucker, das ist mein Sommer
Watch me talk dirty like a nine hundred number
Sieh mir zu, wie ich schmutzig rede wie eine Neunhundert-Nummer
Fuck your girlfriend then throw away the rubber
Fick deine Freundin und wirf dann das Gummi weg
This is your job, take a hold of her
Das ist dein Job, halt sie fest
Bitch, open your mouth, I'm Weston Dental
Schlampe, öffne deinen Mund, ich bin Weston Dental
Your man ain't balling, that whip is a rental
Dein Mann ist nicht am Ballen, dieser Wagen ist gemietet
I'm a born felon, I don't obey the law
Ich bin ein geborener Verbrecher, ich befolge das Gesetz nicht
I run this shit, Mr. Pepto Bismal
Ich leite diesen Scheiß, Mr. Pepto Bismal
They on me, dawg, these fucking kids
Sie sind an mir dran, verdammt, diese verdammten Kinder
Like a newborn on they mama's tits
Wie ein Neugeborenes an den Titten seiner Mama
Valet out the keys when I pull that whip up
Parkservice, die Schlüssel, wenn ich diesen Wagen vorfahre
Hit you for your chain if I catch you slip up
Ich nehme dir deine Kette ab, wenn ich dich erwische
No, I can't stop like an ongoing hiccup
Nein, ich kann nicht aufhören, wie ein anhaltender Schluckauf
These fake motherfuckers I'm so sick of
Diese falschen Motherfucker, ich habe sie so satt
They can try to run, but they can't hide
Sie können versuchen zu rennen, aber sie können sich nicht verstecken
This ain't Raging Waters, I won't let 'em slide
Das ist nicht Raging Waters, ich lasse sie nicht rutschen
We ride, we roll, and everybody here knows
Wir fahren, wir rollen, und jeder hier weiß
That I kill these flows, they keep saying "oh no"
Dass ich diese Flows kille, sie sagen immer wieder "oh nein"
They know we for real, and that's for sure
Sie wissen, wir sind echt, und das ist sicher
When I grab the wheel, Truth's got the dough
Wenn ich das Steuer übernehme, hat Truth das Geld
We ride, we roll, and everybody here knows
Wir fahren, wir rollen, und jeder hier weiß
That I kill these flows, they keep saying "oh no"
Dass ich diese Flows kille, sie sagen immer wieder "oh nein"
They know we for real, and that's for sure
Sie wissen, wir sind echt, und das ist sicher
When I grab the wheel, Truth's got the dough
Wenn ich das Steuer übernehme, hat Truth das Geld
I speed write while I'm blindfolded and tongue-tied
Ich schreibe schnell, während ich mit verbundenen Augen und gefesselter Zunge bin
They say I'm number one in the booth with no tries
Sie sagen, ich bin die Nummer eins in der Kabine ohne Versuche
I say I'm having fun 'cause my shit's got nine tiles
Ich sage, ich habe Spaß, weil meine Scheiße neun Kacheln hat
Platinum, win 'em all, and, yeah, Undead's got Nine Lives
Platin, gewinne sie alle, und, ja, Undead hat Nine Lives
City after city, yeah, my crew gets airtime
Stadt für Stadt, ja, meine Crew bekommt Sendezeit
Witty, he's so witty, but he's right at the same time
Witzig, er ist so witzig, aber er hat gleichzeitig Recht
He wants to roll me with like a seven dream fifty
Er will mich rollen wie mit einem siebener Traum fünfzig
God, I know you're with me; when I'm gone, I know they'll miss me
Gott, ich weiß, du bist bei mir; wenn ich weg bin, weiß ich, dass sie mich vermissen werden
Grab the mic, I'm like a hero from the afterlife
Schnapp dir das Mikro, ich bin wie ein Held aus dem Jenseits
Now it's time to show these people what my skills are like
Jetzt ist es Zeit, diesen Leuten zu zeigen, was meine Fähigkeiten sind
You don't know what's been on my mind
Du weißt nicht, was in meinem Kopf vorgeht
Grab that loot and take what's mine
Schnapp dir die Beute und nimm, was mir gehört
Trying to interview me, you're like, "What's your life like?
Du versuchst mich zu interviewen, du fragst: "Wie ist dein Leben so?
I seen you on K-ROQ like, 'Yo, that shit's tight'
Ich habe dich auf K-ROQ gesehen, so: 'Yo, das ist geil'
Heard you on your page, I was like, 'Yo, that's Deuce, right?'
Habe dich auf deiner Seite gehört, ich dachte: 'Yo, das ist Deuce, oder?'
A million fucking plays now, it's on like game time"
Eine Million verdammte Plays jetzt, es geht los wie Spielzeit"
We ride, we roll, and everybody here knows
Wir fahren, wir rollen, und jeder hier weiß
That I kill these flows, they keep saying "oh no"
Dass ich diese Flows kille, sie sagen immer wieder "oh nein"
They know we for real, and that's for sure
Sie wissen, wir sind echt, und das ist sicher
When I grab the wheel, Truth's got the dough
Wenn ich das Steuer übernehme, hat Truth das Geld
We ride, we roll, and everybody here knows
Wir fahren, wir rollen, und jeder hier weiß
That I kill these flows, they keep saying "oh no"
Dass ich diese Flows kille, sie sagen immer wieder "oh nein"
They know we for real, and that's for sure
Sie wissen, wir sind echt, und das ist sicher
When I grab the wheel, Truth's got the dough
Wenn ich das Steuer übernehme, hat Truth das Geld





Авторы: Aron Erlichman, Jim Milner, William Aslanian Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.