Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vì
nhiều
lần
nói
dối
anh
thứ
tha
Weil
du
oft
gelogen
hast,
habe
ich
dir
verziehen
Nàng
nhẹ
nhàng
lời
bóng
gió
cứ
lướt
qua
Sie
sprach
sanft,
Andeutungen
zogen
einfach
vorbei
Bỏ
mặc
ngoài
tai
những
ân
tình
chúng
ta
từng
đã
lỡ
Ignorierte
die
Liebe,
die
wir
einst
hatten
Vội
vàng
gạt
đi
những
lý
lẽ
đúng
sai
Übereilte,
wischte
richtig
und
falsch
beiseite
Gật
gù
là
con
rối
nhức
nhối
thứ
hai
Nickte
zustimmend,
war
die
schmerzhafte
zweite
Marionette
Em
là
em
là,
người
mà
đúng
ra
anh
đã
từng
hết
lòng
vì
yêu
Du
bist,
du
bist
diejenige,
für
die
ich
eigentlich
aus
Liebe
alles
gegeben
habe
Em
tô
son
đỏ
môi
Du
trägst
roten
Lippenstift
Shhh,
nói
nhỏ
thôi
Shhh,
sprich
leise
Đêm
nay
thì
lẻn
ra
ngoài
cùng
anh
và
làm
việc
tội
lỗi
Schleiche
dich
heute
Nacht
mit
mir
raus
und
mach
sündhafte
Dinge
One-night
stand,
em
cần
one-night
stand
One-Night-Stand,
du
brauchst
einen
One-Night-Stand
Thằng
người
yêu
của
em
á,
hmm
thôi
thôi
Dein
Freund,
hmm,
vergiss
es
Em
thì
đang
cần,
người
đàn
ông
bên
cạnh
Du
brauchst
gerade
einen
Mann
an
deiner
Seite
Không
phải
tên
hèn
nhát
kia,
nghiện
rượu
nát
bia
Nicht
diesen
Feigling,
der
sich
mit
Alkohol
und
Bier
betrinkt
Em
cần
một
bờ
vai
khác
dù
hơi
bad
tệ
Du
brauchst
eine
andere
Schulter,
auch
wenn
sie
etwas
schlecht
ist
Qua
đêm
rồi
ta
như
chưa
từng
quen
Nach
der
Nacht
tun
wir
so,
als
hätten
wir
uns
nie
gekannt
Mùa
đông
thêm
lạnh
Der
Winter
wird
kälter
Anh
không
muốn
nước
mắt
rơi
Ich
will
keine
Tränen
sehen
Mình
làm
bạn
một
lát
thôi
Lass
uns
nur
für
einen
Moment
Freunde
sein
Anh
không
muốn
nước
mắt
rơi
Ich
will
keine
Tränen
sehen
Mình
làm
bạn
một
lát
thôi
Lass
uns
nur
für
einen
Moment
Freunde
sein
Anh
không
muốn
nước
mắt
rơi
Ich
will
keine
Tränen
sehen
Mình
làm
bạn
một
lát
thôi
Lass
uns
nur
für
einen
Moment
Freunde
sein
Anh
không
muốn
nước
mắt
rơi
Ich
will
keine
Tränen
sehen
Hình
như
là
anh
chiều
em
quá
rồi
đúng
không?
Scheint,
als
hätte
ich
dich
zu
sehr
verwöhnt,
nicht
wahr?
Vì
nhiều
lần
nói
dối
anh
thứ
tha
Weil
du
oft
gelogen
hast,
habe
ich
dir
verziehen
Nàng
nhẹ
nhàng
lời
bóng
gió
cứ
lướt
qua
Sie
sprach
sanft,
Andeutungen
zogen
einfach
vorbei
Bỏ
mặc
ngoài
tai
những
ân
tình
chúng
ta
từng
đã
lỡ
Ignorierte
die
Liebe,
die
wir
einst
hatten
Vội
vàng
gạt
đi
những
lý
lẽ
đúng
sai
Übereilte,
wischte
richtig
und
falsch
beiseite
Gật
gù
là
con
rối
nhức
nhối
thứ
hai
Nickte
zustimmend,
war
die
schmerzhafte
zweite
Marionette
Em
là
em
là,
người
mà
đúng
ra
anh
đã
từng
hết
lòng
vì
yêu
Du
bist,
du
bist
diejenige,
für
die
ich
eigentlich
aus
Liebe
alles
gegeben
habe
Ah,
Nghe
lời
mật
ngọt
từ
một
419
boy
Ah,
hörst
süße
Worte
von
einem
419-Boy
Rồi
lại
tâm
trạng,
đau
khổ
trong
nay
mai
thôi
Und
bist
dann
launisch,
leidest
heute
oder
morgen
Đừng
cố
che
giấu
khuôn
mặt
sau
lớp
mặt
nạ
Versuche
nicht,
dein
Gesicht
hinter
einer
Maske
zu
verbergen
Vì
diễn
thì
diễn
cứ
diễn
em
cũng
chẳng
bao
giờ
thay
đổi
Denn
egal
wie
sehr
du
dich
verstellst,
du
wirst
dich
nie
ändern
Hey
girl,
anh
say
rượu
hằng
đêm
để
ký
hợp
đồng
giấy
với
khách
Hey
Girl,
ich
betrinke
mich
jede
Nacht,
um
Verträge
mit
Kunden
zu
unterschreiben
Trên
bàn
nhậu
thằng
nào
uống
nhiều
thì
thằng
đấy
mới
oách
Am
Saufgelage
ist
derjenige,
der
am
meisten
trinkt,
der
Coolste
Ey,
áo
quần
em
đang
mặc,
đồ
hiệu
em
đang
mang
Ey,
die
Kleidung,
die
du
trägst,
die
Marken,
die
du
zur
Schau
stellst
Cho
hỏi
ai
đã
bỏ
tiền
ra
mua
hả
đồ
chân
dài
tới
nách
(huh?)
Darf
ich
fragen,
wer
das
Geld
dafür
ausgegeben
hat,
du
Langbeinige
(huh?)
Bitch,
em,
có,
thói
hư
thực
sự
Bitch,
du
hast
wirklich
schlechte
Angewohnheiten
Là
đêm,
đó,
áo
xẻ
ngực
bự
In
dieser
Nacht,
mit
tiefem
Ausschnitt
Em
đi
cùng
ai,
đi
cùng
ai,
một
thằng
con
trai,
đeo
khuyên
tai
Mit
wem
gehst
du
aus,
mit
wem
gehst
du
aus,
mit
einem
Typen,
der
Ohrringe
trägt
Rồi
sờ
lên
vai,
over
night,
nốc
vài
chai,
nốc
vài
chai
Dann
berührt
er
deine
Schulter,
über
Nacht,
trinkt
ein
paar
Flaschen,
trinkt
ein
paar
Flaschen
Những
cơ
hội
mà
em
đã
đánh
rơi
Die
Chancen,
die
du
verpasst
hast
Chẳng
bao
giờ
đến
thêm
đôi
lần
sao
không
nghĩ
tới
Sie
kommen
nie
zweimal,
warum
denkst
du
nicht
darüber
nach
Vì
anh
chỉ
có
con
tim
thì
trao
em
mất
rồi
Denn
ich
habe
dir
mein
Herz
geschenkt
Nhưng
em
gạt
đi
hết,
em
gạt
đi
hết,
lo
cho
mình
em
thôi
Aber
du
hast
alles
weggewischt,
alles
weggewischt,
denkst
nur
an
dich
Vì
nhiều
lần
nói
dối
anh
thứ
tha
Weil
du
oft
gelogen
hast,
habe
ich
dir
verziehen
Nàng
nhẹ
nhàng
lời
bóng
gió
cứ
lướt
qua
Sie
sprach
sanft,
Andeutungen
zogen
einfach
vorbei
Bỏ
mặc
ngoài
tai
những
ân
tình
chúng
ta
từng
đã
lỡ
Ignorierte
die
Liebe,
die
wir
einst
hatten
Vội
vàng
gạt
đi
những
lý
lẽ
đúng
sai
Übereilte,
wischte
richtig
und
falsch
beiseite
Gật
gù
là
con
rối
nhức
nhối
thứ
hai
Nickte
zustimmend,
war
die
schmerzhafte
zweite
Marionette
Em
là
em
là,
người
mà
đúng
ra
anh
đã
từng
hết
lòng
vì
yêu
Du
bist,
du
bist
diejenige,
für
die
ich
eigentlich
aus
Liebe
alles
gegeben
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trieu Quoc Bui, Tien Dat Dao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.