Garbage - Who's Gonna Ride Your Wild Horses - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Garbage - Who's Gonna Ride Your Wild Horses




Who's Gonna Ride Your Wild Horses
Wer wird deine wilden Pferde reiten
You're dangerous 'cause you're honest
Du bist gefährlich, weil du ehrlich bist
You're dangerous, you don't know what you want
Du bist gefährlich, du weißt nicht, was du willst
Well, you left my heart empty as a vacant lot
Nun, du hast mein Herz leer wie ein unbebautes Grundstück hinterlassen
For any spirit to haunt
Für jeden Geist, der darin spuken kann
Hey, hey
Hey, hey
Sha-la-la
Sha-la-la
Hey, hey
Hey, hey
You're an accident just waiting to happen
Du bist ein Unfall, der nur darauf wartet, zu passieren
You're a piece of glass left on a beach
Du bist ein Stück Glas, das am Strand liegen gelassen wurde
Well, you tell me things I know you're not supposed to
Nun, du erzählst mir Dinge, von denen ich weiß, dass du sie nicht erzählen solltest
And you leave me just out of reach
Und du lässt mich unerreichbar zurück
Hey, hey
Hey, hey
Sha-la-la
Sha-la-la
Hey, hey
Hey, hey
Sha-la-la
Sha-la-la
Who's gonna ride your wild horses?
Wer wird deine wilden Pferde reiten?
Who's gonna drown in your blue sea?
Wer wird in deinem blauen Meer ertrinken?
Who's gonna ride your wild horses?
Wer wird deine wilden Pferde reiten?
Who's gonna fall at the foot of thee?
Wer wird dir zu Füßen fallen?
Well, you stole it 'cause I needed the cash
Nun, du hast es gestohlen, weil ich das Geld brauchte
And you killed it 'cause I wanted revenge
Und du hast es getötet, weil ich Rache wollte
Well, you lied to me 'cause I asked you to
Nun, du hast mich angelogen, weil ich dich darum gebeten habe
But baby, can we still be friends?
Aber, Baby, können wir trotzdem Freunde sein?
Hey, hey
Hey, hey
Sha-la-la
Sha-la-la
Hey, hey
Hey, hey
Sha-la-la
Sha-la-la
Who's gonna ride your wild horses?
Wer wird deine wilden Pferde reiten?
Who's gonna drown in your blue sea?
Wer wird in deinem blauen Meer ertrinken?
Who's gonna ride your wild horses?
Wer wird deine wilden Pferde reiten?
And who's gonna fall at the foot of thee?
Und wer wird dir zu Füßen fallen?
Oh, the deeper I spin
Oh, je tiefer ich mich drehe
Oh, the hunter will sin for your ivory skin
Oh, der Jäger wird für deine elfenbeinfarbene Haut sündigen
I took a drive in the dirty rain
Ich fuhr im schmutzigen Regen
To a place where the wind calls your name
Zu einem Ort, wo der Wind deinen Namen ruft
Under the trees the river laughing at you and me
Unter den Bäumen lacht der Fluss über dich und mich
Hallelujah, heavens' white rose, the doors you open
Halleluja, des Himmels weiße Rose, die Türen, die du öffnest
I just can't close
Ich kann sie einfach nicht schließen
Don't turn around, don't turn around again
Dreh dich nicht um, dreh dich nicht noch einmal um
Don't turn around, your gypsy heart
Dreh dich nicht um, dein Zigeunerherz
Don't turn around, don't turn around again
Dreh dich nicht um, dreh dich nicht noch einmal um
Don't turn around and don't look back
Dreh dich nicht um und schau nicht zurück
Come on now, love, don't you look back
Komm schon, Liebling, schau nicht zurück
Who's gonna ride your wild horses?
Wer wird deine wilden Pferde reiten?
Who's gonna drown in your blue sea?
Wer wird in deinem blauen Meer ertrinken?
Who's gonna taste your salt water kisses?
Wer wird deine salzigen Küsse schmecken?
Who's gonna take the place of me?
Wer wird meinen Platz einnehmen?
Who's gonna tame the heart of thee?
Wer wird dein Herz zähmen?





Авторы: Adam Clayton, Larry Mullen, Dave Evans, Paul David Hewson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.