Текст песни и перевод на английский Dewald Wasserfall - Die Klank Wat My Hart Maak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Klank Wat My Hart Maak
Sound of My Heart
Hou
vas
aan
alles
wat
jy
kan.
Hold
on
to
all
that
you
can.
Net
aan
wie
jy
is,
en
dan:
Just
who
you
are,
and
then:
Kry
jouself
beet,
en
hou
my
naby
jou.
Pull
yourself
together,
and
hold
me
close
to
you.
Al
die
eindelose
vrae.
All
the
endless
questions.
Ek
praat
te
vinnig,
ek
sê
te
min.
I
talk
too
fast,
I
say
too
little.
Ek
skryf
die
einde
voor
die
begin.
I
write
the
end
before
the
start.
Ek
wou
1000
maal
vir
jou
sê
hoe
ek
voel.
I've
tried
a
thousand
times
to
tell
you
how
I
feel.
En
hierdie
is
die
klank
wat
my
hart
maak.
And
this
is
the
sound
of
my
heart.
Hierdie
is
die
dinge
wat
saak
maak.
These
are
the
things
that
matter.
Hierdie
is
die
rede
dat
ek
onthou
my
hart
behoort
aan
jou.
This
is
the
reason
I
remember
my
heart
belongs
to
you.
Hierdie
is
die
klank
wat
my
hart
maak.
This
is
the
sound
of
my
heart.
Dis
die
oomblik
dat
die
lewe
weer
sin
maak.
This
is
the
moment
life
makes
sense
again.
Hierdie
is
die
rede
dat
ek
onthou
my
hart
behoort
aan
jou.
This
is
the
reason
I
remember
my
heart
belongs
to
you.
Hierdie
is
die
klank
wat
my
hart
maak.
This
is
the
sound
of
my
heart.
Soveel
meer
wat
ek
jou
moet
vertel.
So
much
more
that
I
need
to
tell
you.
Die
geheim
onder
jou
vel.
The
secret
under
your
skin.
Dit
hou
jou
hart
vas,
en
dit
maak
my
vas
aan
jou.
Keeping
your
heart
ticking,
and
making me
stick
to
you.
Min
tyd
en
minder
energie.
Too
little
time
and
less
energy.
Jy
voel
so
vêr
al
is
jy
hier.
You
feel
so
far
away
even
though
you're
here.
Ek
praat
te
vinnig,
ek
sê
te
min.
I
talk
too
fast,
I
say
too
little.
Ek
skryf
die
einde
voor
die
begin.
I
write
the
end
before
the
start.
Ek
wou
1000
maal
vir
jou
sê
hoe
ek
voel.
I've
tried
a
thousand
times
to
tell
you
how
I
feel.
En
hierdie
is
die
klank
wat
my
hart
maak.
And
this
is
the
sound
of
my
heart.
Hierdie
is
die
dinge
wat
saak
maak.
These
are
the
things
that
matter.
Hierdie
is
die
rede
dat
ek
onthou
my
hart
behoort
aan
jou.
This
is
the
reason
I
remember
my
heart
belongs
to
you.
Hierdie
is
die
klank
wat
my
hart
maak.
This
is
the
sound
of
my
heart.
Dis
die
oomblik
dat
die
lewe
weer
sin
maak.
This
is
the
moment
life
makes
sense
again.
Hierdie
is
die
rede
dat
ek
onthou
my
hart
behoort
aan
jou.
This
is
the
reason
I
remember
my
heart
belongs
to
you.
Hierdie
is
die
klank
wat
my
hart
maak.
This
is
the
sound
of
my
heart.
Sal
jy
kon
glo?
Could
you
believe?
Dis
alles
vir
jou.
This
is
all
for
you.
En
hierdie
is
die
klank
wat
my
hart
maak.
And
this
is
the
sound
of
my
heart.
Hierdie
is
die
dinge
wat
saak
maak.
These
are
the
things
that
matter.
Hierdie
is
die
rede
dat
ek
onthou
my
hart
behoort
aan
jou.
This
is
the
reason
I
remember
my
heart
belongs
to
you.
Hierdie
is
die
klank
wat
my
hart
maak.
This
is
the
sound
of
my
heart.
Dis
die
oomblik
dat
die
lewe
weer
sin
maak.
This
is
the
moment
life
makes
sense
again.
Hierdie
is
die
rede
dat
ek
onthou
my
hart
behoort
aan
jou.
This
is
the
reason
I
remember
my
heart
belongs
to
you.
Hierdie
is
die
klank
wat
my
hart
maak.
This
is
the
sound
of
my
heart.
Hierdie
is
die
klank
wat
my
hart
maak.
This
is
the
sound
of
my
heart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dewald Wasserfall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.