Deys - Imprimatur - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Deys - Imprimatur




Imprimatur
Imprimatur
Ciała niebieskie jak oczy na niebo
Himmelskörper wie Augen zum Himmel
Ja mam taki system, by uziemić to
Ich habe ein System, um das zu erden
Wyjęte z czerni na twoje potrzeby
Aus der Schwärze genommen für deine Bedürfnisse
Jak Norton Commander dla MS-DOS
Wie Norton Commander für MS-DOS
Pewnie za chwilę zajebiesz to ciągiem
Sicher wirst du das gleich in einem Zug verschlingen
A dla mnie to jak równowartości sumy
Und für mich ist es wie der Gegenwert der Summe
Którą zyskuję z tych, kurwa, pokłonów
Die ich aus diesen, verdammten, Verbeugungen gewinne
Jak mnożę pozycję przez pokłady dumy
Wenn ich die Position mit den Schichten des Stolzes multipliziere
W sercu pożoga; Chicago, Londyn
Im Herzen ein Brand; Chicago, London
Pompy nie może zapomnieć historia
Die Pumpen kann die Geschichte nicht vergessen
To moje ogniwo, poza tym bierz wszystko
Das ist mein Bindeglied, ansonsten nimm alles
Zostaje ci ora et labora
Dir bleibt ora et labora
Dalej nie wiadomo, czym to jest, zdychaj
Weiterhin ist nicht bekannt, was das ist, stirb
Dostaniesz wskazówki, jak wydzwonisz PiHa
Du bekommst Hinweise, wenn du PiH anrufst
Bo nie odnajduję gorszego upadku
Denn ich finde keinen schlimmeren Fall
Niż to, że postawią przy wytartych ksywach
Als dass sie neben abgenutzten Spitznamen stehen
Zajmę ci obraz jak bracia Lumière
Ich nehme dir das Bild wie die Brüder Lumière
Faza wymierna, że w końcu ma tik
Messbare Phase, dass es endlich einen Tick hat
Ja jestem nikim... no tak, Odyseusz
Ich bin niemand... na ja, Odysseus
Czy jedno spojrzenie to, dziwko, trzy
Ob ein Blick, du Schlampe, drei sind
Wy to jak te cuty potemperowane z płyt:
Ihr seid wie diese geschnittenen, temperierten Platten:
Mega spaczeni, gdy wpada zły dotyk
Mega verzerrt, wenn eine schlechte Berührung kommt
Hasha-Hasha-shi-shins, ej:
Hasha-Hasha-shi-shins, hey:
Wataha wilków na kleksy od mowy
Ein Wolfsrudel auf Sprachkleckse
Kusi stokrotnie, gdy wabi cię Synaj
Es lockt hundertfach, wenn dich der Sinai anzieht
Patrzę ze szczytu, gdy mogę rozdawać
Ich schaue von oben, wenn ich austeilen kann
Krupier talentu i same legendy w tym deku
Croupier des Talents und nur Legenden in diesem Deck
Jak papieża będziesz obstawiał
Wie auf den Papst wirst du setzen
Teraz nie ganiam za pieskim życiem
Jetzt renne ich nicht mehr dem Hundeleben hinterher
Bo nie obierałem za, heh, cel
Weil ich nicht als, äh, Ziel gewählt habe
Może rozwiążę ten własny labirynt
Vielleicht löse ich dieses eigene Labyrinth
Choć do jego siatki przywiązałem się
Obwohl ich mich an sein Netz gebunden habe
Dwunastu gniewnych ludzi odróżnij od apostołów
Unterscheide zwölf wütende Männer von den Aposteln
Kto cię osądzi? Nawet nie masz dostępu do stołu
Wer wird dich richten? Du hast nicht einmal Zugang zum Tisch
Sedno za zrozumieniem, ja mam wiarę w barierę
Das Wesentliche hinter dem Verstehen, ich glaube an die Barriere
Niech będzie powielone - Imprimatur, nie chcesz wiedzieć
Es soll vervielfältigt werden - Imprimatur, du willst es nicht wissen
Dwunastu gniewnych ludzi odróżnij od apostołów
Unterscheide zwölf wütende Männer von den Aposteln
Kto cię osądzi? Nawet nie masz dostępu do stołu
Wer wird dich richten? Du hast nicht einmal Zugang zum Tisch
Sedno za zrozumieniem, ja mam wiarę w barierę
Das Wesentliche hinter dem Verstehen, ich glaube an die Barriere
Niech będzie powielone - Imprimatur, nie chcesz więcej
Es soll vervielfältigt werden - Imprimatur, du willst nicht mehr
Cała różnorodność zawsze na niby
Die ganze Vielfalt immer nur zum Schein
I tak podsumuje któraś kategoria
Und so wird irgendeine Kategorie zusammenfassen
Mogę wyrywać, nie mogę się wyrwać
Ich kann ausreißen, ich kann mich nicht losreißen
Wyrzuty sumienia to moja odskocznia
Gewissensbisse sind mein Ausweg
Ile jest warte, co powiedzą o nas
Wie viel ist das wert, was sie über uns sagen werden
Dopóki się czujesz najlepiej przy sobie?
Solange du dich bei dir selbst am wohlsten fühlst?
Zedrą mi skórę, zabiorą tożsamość
Sie werden mir die Haut abziehen, meine Identität rauben
To wtedy na pewno personalnie spłonę
Dann werde ich sicherlich persönlich verbrennen
Tego nie przeżujesz jak Turbo
Das kannst du nicht kauen wie Turbo
A mimo to, nadal na pełnej gonimy trumnę
Und trotzdem jagen wir immer noch mit voller Kraft diesem Sarg hinterher
Od dziecka w sześcianach, lądują w sześcianie
Von Kindheit an in Würfeln, landen sie im Würfel
Do trzech razy sztuka, byleby na szóstkę
Aller guten Dinge sind drei, Hauptsache eine Sechs
Wciąż imponuje, że u tych, co dalej
Es beeindruckt mich immer noch, dass bei denen, die weiter
Górują w rankingu najchujowszych istnień
Im Ranking der beschissensten Existenzen ganz oben stehen
Jestem tematem do głównych rozważań
Ich ein Thema für Hauptüberlegungen bin
Kogo uplasować na czarnej liście
Wen man auf die schwarze Liste setzt
Już się utarło, że koledzy z drewna
Es hat sich schon eingebürgert, dass die Kollegen aus Holz
Nie mogą mnie wyczuć, jak zmysły przerosło
Mich nicht spüren können, wie wenn die Sinne überwältigt sind
Strugaj wariata, może ktoś pogłaska
Spiel den Verrückten, vielleicht streichelt dich jemand
Na farta jak Tuwim oblega Piotrowską
Mit Glück, wie Tuwim die Piotrowska belagert
Ja się odnajdę z dokładnością atomowych czasów
Ich werde mich mit der Genauigkeit atomarer Zeiten zurechtfinden
Panny mi mówią: "G-Shock" - na końcu amnezja startu
Die Mädels sagen mir: "G-Shock" - am Ende Amnesie des Starts
Mam coraz większe wpływy, a dalej spragniony chodzę
Ich habe immer größeren Einfluss, und bin immer noch durstig
Ból mnie mobilizuje, ale sobie nie dogodzę
Der Schmerz mobilisiert mich, aber ich werde mir nicht nachgeben
Dziś tak okładam siebie, że osuwa się grunt spod nóg
Heute schlage ich mich so, dass mir der Boden unter den Füßen wegrutscht
To masochista czy Hipgnosis na coverach Floydów?
Ist das ein Masochist oder Hipgnosis auf den Covern von Floyd?
Dwunastu gniewnych ludzi odróżnij od apostołów
Unterscheide zwölf wütende Männer von den Aposteln
Kto cię osądzi? Nawet nie masz dostępu do stołu
Wer wird dich richten? Du hast nicht einmal Zugang zum Tisch
Sedno za zrozumieniem, ja mam wiarę w barierę
Das Wesentliche hinter dem Verstehen, ich glaube an die Barriere
Niech będzie powielone - Imprimatur, nie chcesz wiedzieć
Es soll vervielfältigt werden - Imprimatur, du willst es nicht wissen
Dwunastu gniewnych ludzi odróżnij od apostołów
Unterscheide zwölf wütende Männer von den Aposteln
Kto cię osądzi? Nawet nie masz dostępu do stołu
Wer wird dich richten? Du hast nicht einmal Zugang zum Tisch
Sedno za zrozumieniem, ja mam wiarę w barierę
Das Wesentliche hinter dem Verstehen, ich glaube an die Barriere
Niech będzie powielone - Imprimatur, nie chcesz więcej
Es soll vervielfältigt werden - Imprimatur, du willst nicht mehr





Авторы: Deys


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.