Deys - Mały sklep - перевод текста песни на английский

Mały sklep - Deysперевод на английский




Mały sklep
Small Grocery Store
Deys
Deys
Sami entuzjaści, klienci do Life Goes On
We are all enthusiasts, our clients for Life Goes On
Być jak najlepszym sobą, chyba, że nastała noc
To be the best version of yourself, unless night has come
I już się kończy twoje healthy, healthy life
And here comes the end of your healthy, healthy life
Można zapomnieć, że masz w chacie kogoś, lights
You can forget that you have someone at home, lights
Smak tych nocy jest jak stał, skraw, straw dla ciebie
The taste of these nights is like a raw, crude, a straw for you
Pachnie wódką, którą jutro z rauszu się wylejesz
It smells of the vodka you'll spill tomorrow in a drunken stupor
To taki sklep, wybierzesz maskę na dzisiaj
This is such a store, choose a mask for today
Możesz być ćpunką, kurwą, głupcem, który zasad nie chwyta
You can be a junkie, a whore, an idiot who doesn't understand the rules
Mam kolejki do lady i powiedz po prostu czego ci potrzeba na dziś
I have queues to the counter and just tell me, what do you need for today
Widzę, że byle by kolor się zgadał, z szarości do pink - just like a pill
I see that it doesn't matter as long as the color matches - from gray to pink - just like a pill
Barwy w ludzi pustych, które płowieją rano
Dyes in empty people that fade in the morning
Mam za was wszystkich właściwości, których zawsze za mało
I have all the properties for you that are always not enough
I wrócisz, wrócisz jak duchy, rytuał z Ayahuascą
And you'll come back, you'll come back like ghosts, a ritual with Ayahuasca
Na skróty, na skróty, dotknięty moją łaską
Shortcuts, shortcuts, touched by my grace
Doktor Śmierć jak Kevorkian Jack
Doctor Death like Kevorkian Jack
Dobrze wiem, że też tu wpadniesz zaopatrzyć się
I know very well that you will also come here to stock up
Każdy dzień, który zabrał cień
Every day that took a shadow
Dziś nie liczy się i u mnie możesz zemścić się
Today it doesn't count and with me you can take revenge
Ludzie poza sobą chcą już być i nie wiń mnie, że
People outside of themselves already want to be and don't blame me, because
Mam mały sklep dla samobójców, zaopatrzę cię
I have a small suicide shop, I will supply you
Każdy dzień, który zabrał cień
Every day that took a shadow
Dziś nie liczy się i u mnie możesz zemścić się
Today it doesn't count and with me you can take revenge
Ludzie poza sobą chcą już być i nie wiń mnie, że
People outside of themselves already want to be and don't blame me, because
Mam mały sklep dla samobójców, zaopatrzę cię
I have a small suicide shop, I will supply you
Wargi tych osób nie zmieniają kształtu
The lips of these people do not change their shape
I nigdy nie złożą się w słowa otuchy
And they will never turn into words of comfort
To, że przybiegasz z planami, cwaniaku
That you come running with plans, you bastard
To dla nich hologram hodowanych ludzi
That for them is a hologram of cultivated people
sfery bólu, że układ nerwowy już nie wie nawet jak ma dać znać
There are spheres of pain that the nervous system already doesn't know how to even give a sign
Dlaczego męka zawsze jest pierwsza, skoro to miejsce by wygrać
Why is torment always the first, if this is a place to win
Czaisz to? Czaisz? W oparach witalnych a jednak się zabijamy
Do you get it? Do you get it? In vital fumes and yet we kill ourselves
"Nie chciałbyś żeby Bóg był" - pod szyldem wisi taki napis
"Wouldn't you want God to be" - such an inscription hangs under the sign
Czekam na dziecko z uśmiechem przyjdzie i w końcu będę mógł wyjść
I am waiting for a child with a smile until he comes and finally I will be able to leave
Zostawię handel psychodelikami i cały arsenał narzędzi
I will leave the psychedelic trade and the arsenal of tools
Spojrzenie w kolejkę, nastroje jak granit
A glance at the queue, moods like granite
Pomacham do szczyla co zacznie dziś tryb
I'll wave to the kid who starts the mode today
Jakoś tam jaśniej w środku choć zgasły już ledy i neony nazwy znad drzwi
Somehow it's brighter inside even though the LEDs and neon signs above the doors have already gone out
Nie jest już duszno - im dalej od sklepu i czekam na wiosenny deszcz
It's no longer stuffy - the farther away from the store and I'm waiting for the spring rain
Błoga mentalna ślepota zawiodła każdego i czekam, zawiedzie mnie
Blissful mental blindness has failed everyone and I wait for it to fail me
Póki co cieszy mnie wszystko co wszystkich
For now I am happy with everything that makes everyone happy
A oprócz niczego nie wziąłem nic
And apart from nothing, I took nothing
Małe momenty i duże detale, z perspektywy makro najtrudniej się skryć
Small moments and big details, it's hardest to hide from a macro perspective
Od wyjątków grawitacji, bo gdzieś przy końcu ścieżki
From gravitational exceptions, because somewhere at the end of the path
Czaję, że chyba wróciłem, to straszne, bo stoję po prostu na końcu kolejki
I understand that I must have returned, it's terrible, because I'm just standing at the end of the queue
Każdy dzień, który zabrał cień
Every day that took a shadow
Dziś nie liczy się i u mnie możesz zemścić się
Today it doesn't count and with me you can take revenge
Ludzie poza sobą chcą już być i nie wiń mnie, że
People outside of themselves already want to be and don't blame me, because
Mam mały sklep dla samobójców, zaopatrzę cię
I have a small suicide shop, I will supply you
Każdy dzień, który zabrał cień
Every day that took a shadow
Dziś nie liczy się i u mnie możesz zemścić się
Today it doesn't count and with me you can take revenge
Ludzie poza sobą chcą już być i nie wiń mnie, że
People outside of themselves already want to be and don't blame me, because
Mam mały sklep dla samobójców, zaopatrzę cię
I have a small suicide shop, I will supply you





Авторы: Unitra Audio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.