Diana Gordon - Wolverine - перевод текста песни на немецкий

Wolverine - Diana Gordonперевод на немецкий




Wolverine
Wolverine
Lay low, 'til the morning
Bleib unauffällig, bis zum Morgen
Take time, for the dawning
Nimm dir Zeit, für die Morgendämmerung
Stay woke, had to call in
Bleib wachsam, musste anrufen
That's a callin', that's a warning, oh, oh
Das ist ein Ruf, das ist eine Warnung, oh, oh
They be fallin', 'cause I'm hot like, like New Orleans
Sie fallen, weil ich heiß bin, wie New Orleans
My life, it's a story, count my blessings, and give Him glory
Mein Leben ist eine Geschichte, ich zähle meine Segnungen und gebe Ihm die Ehre
Momma said she had a dream
Mama sagte, sie hatte einen Traum
Always bangin' on that tambourine
Schlug immer auf dieses Tamburin
And you know she had to make a scene
Und du weißt, sie musste eine Szene machen
That's why I left on my seventeen
Deshalb bin ich mit siebzehn abgehauen
Had to hustle everyday
Musste mich jeden Tag abrackern
'Cause I don't know no other way
Weil ich keinen anderen Weg kenne
But I know you know what I mean
Aber ich weiß, du weißt, was ich meine
Why I cut it up like Wolverine
Warum ich es zerschneide wie Wolverine
Big bro, that my lil' sis, 'round here that's some membership
Großer Bruder, das ist meine kleine Schwester, das ist hier eine Mitgliedschaft
Love my ass and my lil' tits
Liebe meinen Hintern und meine kleinen Titten
And with two hands, get a good grips
Und mit zwei Händen, bekomme einen guten Griff
Someday, I want two kids
Eines Tages will ich zwei Kinder
Buy a big house and do a big flip
Ein großes Haus kaufen und es umdrehen
One day, I'ma be rich, I'ma work hard, this a promise 'cause-
Eines Tages werde ich reich sein, ich werde hart arbeiten, das ist ein Versprechen, denn-
Momma said she had a dream
Mama sagte, sie hatte einen Traum
Always bangin' on that tambourine
Schlug immer auf dieses Tamburin
And you know she had to make a scene
Und du weißt, sie musste eine Szene machen
That's why I left on my seventeen
Deshalb bin ich mit siebzehn abgehauen
Had to hustle everyday
Musste mich jeden Tag abrackern
'Cause I don't know no other way
Weil ich keinen anderen Weg kenne
But I know you know what I mean
Aber ich weiß, du weißt, was ich meine
Why I cut it up like Wolverine
Warum ich es zerschneide wie Wolverine
I was on the loose, on a weekend
Ich war unterwegs, an einem Wochenende
Wasn't tryna be here, I was tryna be there
Wollte nicht hier sein, ich wollte dort sein
Always had a friend that I had a owed to
Hatte immer einen Freund, dem ich etwas schuldete
And every now and then, I think about you
Und ab und zu denke ich an dich
I was on the road, I was tryna make moves
Ich war unterwegs, ich versuchte, etwas zu bewegen
Miss a couple goals and now they really come through
Verpasse ein paar Ziele und jetzt kommen sie wirklich durch
It's been a couple years since I seen't you
Es ist ein paar Jahre her, seit ich dich gesehen habe
You know we still cool, woah, oh
Du weißt, wir sind immer noch cool, woah, oh
I'm on the way, woah, oh
Ich bin auf dem Weg, woah, oh
It's so hard to date, woah, oh
Es ist so schwer, sich zu verabreden, woah, oh
I'm on the way, woah, oh
Ich bin auf dem Weg, woah, oh
I'm on the way, oh
Ich bin auf dem Weg, oh
Momma said she had a dream
Mama sagte, sie hatte einen Traum
Always bangin' on that tambourine
Schlug immer auf dieses Tamburin
And you know she had to make a scene
Und du weißt, sie musste eine Szene machen
That's why I left on my seventeen
Deshalb bin ich mit siebzehn abgehauen
Had to hustle everyday
Musste mich jeden Tag abrackern
'Cause I don't know no other way
Weil ich keinen anderen Weg kenne
But I know you know what I mean
Aber ich weiß, du weißt, was ich meine
Why I cut it up like Wolverine
Warum ich es zerschneide wie Wolverine





Авторы: Christopher Petrosino, Robert Andrew Mccurdy, Midian R. Mathers, Diana E.p. Gordon

Diana Gordon - Pure
Альбом
Pure
дата релиза
11-05-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.