Текст песни и перевод на английский Didier Barbelivien - Tant que je t'aime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tant que je t'aime
As Long as I Love You
Pas
de
promesse
entre
nous
No
promises
between
us
Pas
plus
de
laisse
que
de
bijou
No
leash
or
jewel
Juste
l'amour
auquel
on
joue
Just
the
love
we
play
with
Jour
après
jour,
joue
contre
joue
Day
after
day,
cheek
to
cheek
C'est
quand
tu
refermes
tes
bras
sur
moi
It's
when
you
wrap
your
arms
around
me
Que
je
me
sens
libre
et
à
toi
That
I
feel
free
and
yours
À
cette
heure
entre
chien
et
loup
At
that
hour
between
dog
and
wolf
Je
sais
que
l'on
a
rendez-vous
I
know
we
have
a
date
Tant
que
je
t'aime
As
long
as
I
love
you
Sans
dire
"Je
t'aime"
Without
saying
"I
love
you"
Que
sur
mes
lèvres
That
on
my
lips
Viennent
les
aveux
les
plus
doux
Come
the
sweetest
confessions
Tant
que
je
t'aime
As
long
as
I
love
you
Pas
de
carte
de
bohémienne
No
fortune
teller's
card
De
boule
de
cartomancienne
Of
cartomancer's
ball
Pour
dire
où
ça
nous
entraîne
To
tell
us
where
it
takes
us
Pas
besoin
de
tourner
la
roue
No
need
to
turn
the
wheel
Je
te
veux
prisonnière
et
libre
I
want
you
captive
and
free
Capitaine
de
mon
bateau
ivre
Captain
of
my
drunken
boat
Assoiffé
du
vin
qui
m'enivre
Thirsty
for
the
wine
that
intoxicates
me
Assoiffé
de
toi
jusqu'au
bout
Thirsty
for
you
till
the
end
Tant
que
je
t'aime
As
long
as
I
love
you
Sans
dire
"Je
t'aime"
Without
saying
"I
love
you"
Que
sur
mes
lèvres
That
on
my
lips
Viennent
les
aveux
les
plus
doux
Come
the
sweetest
confessions
Et
de
la
morale
on
s'en
fout
And
morality
be
damned
Quand
tu
viens
m'aimer
à
genoux
When
you
come
to
love
me
on
your
knees
C'est
toujours
la
morale
des
autres
It's
always
the
morality
of
others
Qui
vient
nous
dire
à
qui
la
faute
Who
come
to
tell
us
whose
fault
it
is
Tant
que
je
t'aime
As
long
as
I
love
you
Pas
de
mairie,
pas
d'église
No
town
hall,
no
church
Pas
de
chanson
mal
apprise
No
badly
learned
song
Que
ce
parfum
qui
me
grise
Than
this
perfume
that
intoxicates
me
De
tes
essences
à
tes
dessous
From
your
essences
to
your
undergarments
Que
tu
me
sois
toujours
fidèle
May
you
always
be
faithful
to
me
Ou
que
tes
mensonges
m'ensorcellent
Or
may
your
lies
bewitch
me
Sois
toujours
l'unique,
la
plus
belle
Always
be
the
only
one,
the
most
beautiful
Dans
les
miroirs
ou
dans
la
boue
In
mirrors
or
in
mud
Tant
que
je
t'aime
As
long
as
I
love
you
Sans
dire
"Je
t'aime"
Without
saying
"I
love
you"
Que
sur
mes
lèvres
That
on
my
lips
Viennent
les
aveux
les
plus
doux
Come
the
sweetest
confessions
Tant
que
je
t'aime
As
long
as
I
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: didier barbelivien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.