Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Háblame Así
Rede so mit mir
Dijiste
cosas
que
no
diré
Du
hast
Dinge
gesagt,
die
ich
nicht
sagen
werde
Estabas
enfadada,
eso
no
cuenta
Du
warst
wütend,
das
zählt
nicht
Estabas
virada,
yo
me
viré
Du
warst
sauer,
ich
wurde
sauer
Te
puse
un
mensaje,
me
dejaste
en
doble
Ich
habe
dir
eine
Nachricht
geschickt,
du
hast
mich
auf
doppelt
gesehen
Checkity-checkity-checky-check
Checkity-checkity-checky-check
Chula,
he
esta'o
detrás
del
sobre
Süße,
ich
war
hinter
dem
Umschlag
her
Checkity-checkity-checky-check
Checkity-checkity-checky-check
¿Por
qué
tú
no
me
respondes?
Warum
antwortest
du
mir
nicht?
Háblame
así
(Háblame
así,
háblame
así)
Rede
so
mit
mir
(Rede
so
mit
mir,
rede
so
mit
mir)
Así
(Así),
así
(Así)
So
(So),
so
(So)
Baby,
tú
háblame
suave
o
enfadada
(Suave
o
enfadá)
Baby,
rede
sanft
mit
mir
oder
wütend
(Sanft
oder
wütend)
Así
(Así),
así
(Así)
So
(So),
so
(So)
He
estado
yendo
duro
Ich
habe
mich
hart
rangemacht
Bеbé,
como
si
nada
Baby,
als
wäre
es
nichts
He
hablao
con
otras
tipas
Ich
habe
mit
anderen
Mädchen
gesprochen
Me
he
mеtido
en
mil
vainas
Ich
habe
mich
in
tausend
Sachen
verstrickt
Tú
necesitas
a
alguien
Du
brauchst
jemanden
Tú
necesitas
algo
y
ese
algo
no
lo
tengo
yo
Du
brauchst
etwas,
und
dieses
Etwas
habe
ich
nicht
Y
me
pregunta
dónde
he
estado
Und
sie
fragt
mich,
wo
ich
gewesen
bin
He
estado
pendiente
del
fajo
Ich
habe
auf
den
Stapel
aufgepasst
Y
son
todos
interesados
Und
sie
sind
alle
interessiert
Y
cuando
me
hablan,
no
hablan
claro
Und
wenn
sie
mit
mir
reden,
reden
sie
nicht
klar
Y
yo
solía
soñar
contigo
Und
ich
habe
früher
von
dir
geträumt
Nena,
me
hablabas
cada
tanto
Baby,
du
hast
ab
und
zu
mit
mir
gesprochen
Nena,
no
tenía
sentido
Baby,
es
machte
keinen
Sinn
Era
mentira
todo
el
rato
Es
war
die
ganze
Zeit
eine
Lüge
Me
encantaría
tenerte
Ich
würde
dich
gerne
haben
Sólo
un
ratito
y
de
vuelta
al
biss
Nur
für
eine
kleine
Weile
und
dann
zurück
zum
Geschäft
Chula,
maldigo
mi
suerte
Süße,
ich
verfluche
mein
Glück
Por
no
tenerte
a
mi
la–,
no
tenerte
a
mi
lado
Dass
ich
dich
nicht
an
meiner
Sei–,
dich
nicht
an
meiner
Seite
habe
Por
no
tenerte
a
mi
la–,
no
tenerte
a
mi
lado,
oh-oh
Dass
ich
dich
nicht
an
meiner
Sei–,
dich
nicht
an
meiner
Seite
habe,
oh-oh
Háblame
así
(Háblame
así,
háblame
así)
Rede
so
mit
mir
(Rede
so
mit
mir,
rede
so
mit
mir)
Así
(Así),
así
(Así)
So
(So),
so
(So)
Baby,
tú
háblame
suave
o
enfadada
(Suave
o
enfadá)
Baby,
rede
sanft
mit
mir
oder
wütend
(Sanft
oder
wütend)
Así
(Así),
así
(Así)
So
(So),
so
(So)
He
estado
yendo
duro
Ich
habe
mich
hart
rangemacht
Bebé,
como
si
nada
Baby,
als
wäre
es
nichts
He
hablao
con
otras
tipas
Ich
habe
mit
anderen
Mädchen
gesprochen
Me
he
metido
en
mil
vainas
Ich
habe
mich
in
tausend
Sachen
verstrickt
Tú
necesitas
a
alguien
Du
brauchst
jemanden
Tú
necesitas
algo
y
ese
algo
no
lo
tengo
yo
Du
brauchst
etwas,
und
dieses
Etwas
habe
ich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Dominguez Jorquera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.