Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
he
said
"She
looks
so
beautiful
like
Marilyn
Monroe"
Und
er
sagte:
"Sie
sieht
so
wunderschön
aus
wie
Marilyn
Monroe"
Now
he
can't
get
her
off
his
mind
Jetzt
kann
er
sie
nicht
mehr
aus
seinem
Kopf
bekommen
We
could
not
believe
it
Wir
konnten
es
nicht
glauben
When
he
told
us
the
news
Als
er
uns
die
Neuigkeiten
erzählte
He
said
"I
met
this
chick
and
she's
real
groovy"
Er
sagte:
"Ich
habe
dieses
Mädchen
getroffen
und
sie
ist
echt
groovy"
Now
he's
pretty
hung
up
Jetzt
ist
er
ziemlich
vernarrt
He
sends
her
flowers
at
work
Er
schickt
ihr
Blumen
auf
die
Arbeit
He
calls
her
every
night
Er
ruft
sie
jede
Nacht
an
He
even
missed
a
Patch
show
Er
hat
sogar
eine
Patch-Show
verpasst
We
never
really
thought
that
this
could
ever
happen
Wir
hätten
nie
wirklich
gedacht,
dass
das
jemals
passieren
könnte
But
it
seems
that
this
is
true
Aber
es
scheint,
dass
es
wahr
ist
He
found
a
girlfriend
he
is
really
happy
Er
hat
eine
Freundin
gefunden,
er
ist
wirklich
glücklich
"Oh
baby,
baby,
I
love
you"
BLUHH
"Oh
Baby,
Baby,
ich
liebe
dich"
BLUHH
Now
he
doesn't
masturbate
like
he
used
to
Jetzt
masturbiert
er
nicht
mehr
so
wie
früher
He's
down
to
two
or
three
times
Er
ist
runter
auf
zwei-
oder
dreimal
Every
other
day
Jeden
zweiten
Tag
He's
late
for
practice
again
Er
ist
schon
wieder
zu
spät
zur
Probe
He
must
be
at
her
place
Er
muss
bei
ihr
sein
She
must
be
really
nice
Sie
muss
wirklich
nett
sein
Or
really
fuckin'
crazy
Oder
echt
total
verrückt
We
never
really
thought
that
this
could
ever
happen
Wir
hätten
nie
wirklich
gedacht,
dass
das
jemals
passieren
könnte
But
it
seems
that
this
is
true
Aber
es
scheint,
dass
es
wahr
ist
He
found
a
girlfriend
he
is
really
happy
Er
hat
eine
Freundin
gefunden,
er
ist
wirklich
glücklich
"Oh
baby,
baby,
I
love
you"
BLUHH,
BLUHH,
BLUHH
"Oh
Baby,
Baby,
ich
liebe
dich"
BLUHH,
BLUHH,
BLUHH
"She
looks
so
beautiful
like
Marilyn
Monroe"
"Sie
sieht
so
wunderschön
aus
wie
Marilyn
Monroe"
Now
he
can't
get
her
off
his
mind
Jetzt
kann
er
sie
nicht
mehr
aus
seinem
Kopf
bekommen
Sun
comes
up
on
Santa
Rosa
Die
Sonne
geht
auf
über
Santa
Rosa
Garbage
men
are
cleanin'
up
the
streets
Müllmänner
reinigen
die
Straßen
There's
a
joke
sleepin'
in
the
shadow's
Da
schläft
ein
Witz
in
den
Schatten
And
all
around
me
I
can
feel
the
weight
Und
überall
um
mich
herum
kann
ich
die
Schwere
fühlen
Up
in
the
sky
I
say
a
rhyme
Oben
am
Himmel
sehe
ich
einen
Reim
And
it's
tellin'
me
lie
Und
er
erzählt
mir
eine
Lüge
The
windows
laugh
at
me
'cause
Die
Fenster
lachen
mich
aus,
weil
It's
so
easy
to
see
through
me
Es
so
einfach
ist,
mich
zu
durchschauen
Connect
the
dots
a
million
times
Verbinde
die
Punkte
eine
Million
Mal
Every
thought
I
had
reminds
Jeder
Gedanke,
den
ich
hatte,
erinnert
mich
daran
Not
to
adjust
the
headlights
Die
Scheinwerfer
nicht
einzustellen
In
a
picture
walk
the
line
In
einem
Bild,
geh
die
Linie
entlang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diesel Boy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.