Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost Decade
Verlorenes Jahrzehnt
While
we've
been
away
Während
wir
weg
waren,
Schatz,
Three
presidents
have
been
sworn
wurden
drei
Präsidenten
vereidigt
Five
kiddos
got
born
Fünf
Kinder
wurden
geboren
With
two
sets
of
twins
Mit
zwei
Zwillingspaaren
And
all
of
'em
boys
Und
alles
Jungs
Call
us
Diesel
Dads
Nenn
uns
Diesel
Väter
Our
beards
have
gone
grey
Unsere
Bärte
sind
grau
geworden
And
I
moved
away
Und
ich
bin
weggezogen
Why
so
long
to
write
another
dozen
songs?
Warum
so
lange,
um
ein
weiteres
Dutzend
Songs
zu
schreiben?
We
were
busy
Wir
waren
beschäftigt,
Liebling
Is
it
a
reunion
Ist
es
ein
Wiedersehen
If
no
one
cared
we
were
gone
or
that
we're
back?
Wenn
es
niemanden
interessierte,
dass
wir
weg
waren
oder
dass
wir
zurück
sind?
Call
it
a
new
dawn
Nenn
es
einen
neuen
Morgen
A
silver
age
Ein
silbernes
Zeitalter
A
lost
decade
and
some
change
Ein
verlorenes
Jahrzehnt
und
etwas
Kleingeld
We
sold
our
beloved
van
Wir
haben
unseren
geliebten
Van
verkauft
Some
of
us
joined
new
bands
Einige
von
uns
sind
neuen
Bands
beigetreten
Marriages
and
mortgages
Ehen
und
Hypotheken
Oh,
and
we
found
Topher
and
Chad
Oh,
und
wir
haben
Topher
und
Chad
gefunden
Call
us
a
tribute
act
Nenn
uns
eine
Tribute-Band
Traded
life
on
the
road
Haben
das
Leben
auf
der
Straße
eingetauscht
For
making
corporate
dough
(sellout!)
Um
Konzern-Kohle
zu
machen
(Ausverkauf!)
Surprise!
It's
time
for
us
to
rise
from
the
ashes
Überraschung!
Es
ist
Zeit
für
uns,
aus
der
Asche
aufzuerstehen
Is
it
a
reunion
Ist
es
ein
Wiedersehen
If
no
one
cared
we
were
gone
or
that
we're
back?
Wenn
es
niemanden
interessierte,
dass
wir
weg
waren
oder
dass
wir
zurück
sind?
Call
it
a
new
dawn
Nenn
es
einen
neuen
Morgen
A
silver
age
Ein
silbernes
Zeitalter
A
lost
decade
and
some
change
Ein
verlorenes
Jahrzehnt
und
etwas
Kleingeld
Maybe
we've
still
got
a
bit
of
rage
Vielleicht
haben
wir
noch
ein
bisschen
Wut
in
uns
Nah,
we
were
never
wired
that
way
Nein,
so
waren
wir
nie
drauf
Maybe
we're
out
of
touch
Vielleicht
sind
wir
nicht
mehr
auf
dem
Laufenden
Maybe
we've
still
got
some
bad
puns
in
us
Vielleicht
haben
wir
noch
ein
paar
schlechte
Wortspiele
in
uns
Maybe
I
should
just
shut
up
Vielleicht
sollte
ich
einfach
die
Klappe
halten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.