Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Finnish Line
Die finnische Grenze
Who
needs
Sweden,
Norway
or
Russia?
Wer
braucht
schon
Schweden,
Norwegen
oder
Russland?
Finland,
here
we
come!
Finnland,
hier
kommen
wir!
When
we
arrive,
a
rocks
Finlandia
please
Wenn
wir
ankommen,
bitte
einen
Finlandia
auf
Eis
And
an
Olvi
for
me
Und
ein
Olvi
für
mich
Our
first
stop
is
the
Tavastia
Club
Unser
erster
Halt
ist
der
Tavastia
Club
Kammpi,
Helsinki
Kammpi,
Helsinki
Hanoi
Rocks
the
local
music
scene
Hanoi
Rocks,
die
lokale
Musikszene
69
Eyes,
HIM
and
Lordi
69
Eyes,
HIM
und
Lordi
Been
practicing
my
growls
for
your
extreme
metal
Ich
habe
meine
Growls
für
euren
Extreme
Metal
geübt
Please
be
kind
because
it's
our
first
time
Bitte
seid
freundlich,
denn
es
ist
unser
erstes
Mal
Across
the
Finnish
line
Über
die
finnische
Grenze
We're
really
hoping
there's
a
friendly
vibe
Wir
hoffen
wirklich
auf
eine
freundliche
Atmosphäre
Across
the
Finnish
line
Über
die
finnische
Grenze
Thank
you
for
all
the
Renny
Harlin
films
Vielen
Dank
für
all
die
Renny
Harlin
Filme
Cliffhanger,
Die
Hard
2
Cliffhanger,
Stirb
Langsam
2
And
for
electing
lady
presidents
Und
dafür,
dass
ihr
Präsidentinnen
wählt
Lady
prime
ministers
too
Und
auch
Premierministerinnen
Maybe
watch
a
Pesäpallo
match
Vielleicht
schauen
wir
uns
ein
Pesäpallo-Match
an
With
the
Dudesons
Mit
den
Dudesons
Linus
made
Linux
and
his
penguin
Tux
Linus
hat
Linux
und
seinen
Pinguin
Tux
gemacht
But
can
he
hack
a
Nokia?
Aber
kann
er
ein
Nokia
hacken?
Been
practicing
my
slingshot
for
your
Angry
Birds
Ich
habe
meine
Schleuder
für
eure
Angry
Birds
geübt
Please
be
kind
because
it's
our
first
time
Bitte
seid
freundlich,
denn
es
ist
unser
erstes
Mal
Across
the
Finnish
line
Über
die
finnische
Grenze
We're
really
hoping
there's
a
friendly
vibe
Wir
hoffen
wirklich
auf
eine
freundliche
Atmosphäre
Across
the
Finnish
line
Über
die
finnische
Grenze
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.