Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas
ati
ambyar-ambyare
When
my
heart
was
shattered
Pacar
sing
tak
tresnani
The
lover
I
cherished
Ninggal
aku,
golek
liyane
Left
me,
sought
another
Tekamu
dadi
tamba
You
became
the
cure
Ngobati
ati
sing
lara
Healing
my
aching
heart
Muga
ikhlas
nampa
May
you
sincerely
accept
Tekan
mbesuk
nganti
tuwa
Until
later,
until
old
age
Kowe
sing
paling
ngerti
You
are
the
one
who
understands
best
Marang
kahanane
ati
The
state
of
my
heart
Aku
mbok
semangati
You
encourage
me
Ngusap
eluhku
sing
mbrebes
mili
Wipe
away
my
overflowing
tears
Pepujane
ati
The
idol
of
my
heart
Kinarya
kembange
wangi
Made
into
a
fragrant
flower
Sabar-sabarna
momong
aku
Patiently
caring
for
me
Muga
selawase
dadi
siji
May
we
be
together
forever
Matur
suwun,
Gusti
Thank
you,
God
Pun
maringi
sing
gemati
For
giving
me
someone
so
caring
Nemu
slirane
Found
a
replacement
Ngobati
ati
kang
sepi
Healing
my
lonely
heart
Matur
suwun,
Gusti
Thank
you,
God
Pun
maringi
sing
gemati
For
giving
me
someone
so
caring
Yang
pergi,
biarlah
pergi
Let
those
who
leave,
leave
Ana
kowe
sing
ngancani
I
have
you
to
accompany
me
Cumi-Cumi
Audio
Cumi-Cumi
Audio
Kowe
sing
paling
ngerti
You
are
the
one
who
understands
best
Marang
kahanane
ati
The
state
of
my
heart
Aku
mbok
semangati
You
encourage
me
Ngusap
eluhku
sing
mbrebes
mili
Wipe
away
my
overflowing
tears
Pepujane
ati
The
idol
of
my
heart
Kinarya
kembange
wangi
Made
into
a
fragrant
flower
Sabar-sabarna
momong
aku
Patiently
caring
for
me
Muga
selawase
dadi
siji
May
we
be
together
forever
Matur
suwun,
Gusti
Thank
you,
God
Pun
maringi
sing
gemati
For
giving
me
someone
so
caring
Nemu
slirane
Found
a
replacement
Ngobati
ati
kang
sepi
Healing
my
lonely
heart
Matur
suwun,
Gusti
Thank
you,
God
Pun
maringi
sing
gemati
For
giving
me
someone
so
caring
Yang
pergi,
biarlah
pergi
Let
those
who
leave,
leave
Ana
kowe
sing
ngancani
I
have
you
to
accompany
me
Kowe
sing
paling
ngerti
You
are
the
one
who
understands
best
Marang
kahanane
ati
The
state
of
my
heart
Aku
mbok
semangati
You
encourage
me
Ngusap
eluhku
sing
mbrebes
mili
Wipe
away
my
overflowing
tears
Pepujane
ati
The
idol
of
my
heart
Kinarya
kembange
wangi
Made
into
a
fragrant
flower
Sabar-sabarna
momong
aku
Patiently
caring
for
me
Muga
selawase
dadi
siji
May
we
be
together
forever
Matur
suwun,
Gusti
Thank
you,
God
Pun
maringi
sing
gemati
For
giving
me
someone
so
caring
Nemu
slirane
Found
a
replacement
Ngobati
ati
kang
sepi
Healing
my
lonely
heart
Matur
suwun,
Gusti
Thank
you,
God
Pun
maringi
sing
gemati
For
giving
me
someone
so
caring
Yang
pergi,
biarlah
pergi
Let
those
who
leave,
leave
Ana
kowe
sing
ngancani
I
have
you
to
accompany
me
Matur
suwun,
Gusti
Thank
you,
God
Pun
maringi
sing
gemati
For
giving
me
someone
so
caring
Nemu
slirane
Found
a
replacement
Ngobati
ati
kang
sepi
Healing
my
lonely
heart
Matur
suwun,
Gusti
Thank
you,
God
Pun
maringi
sing
gemati
For
giving
me
someone
so
caring
Yang
pergi,
biarlah
pergi
Let
those
who
leave,
leave
Ana
kowe
sing
ngancani
I
have
you
to
accompany
me
Ana
kowe
sing
ngancani
I
have
you
to
accompany
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iskandar Hanafi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.