DimaonoBeat - Подарок - перевод текста песни на немецкий

Подарок - DimaonoBeatперевод на немецкий




Подарок
Geschenk
O-o-o
O-o-o
Это лучший подарок
Das ist das beste Geschenk
O-o-o
O-o-o
Skrrt
Skrrt
А не только на обложке глянца
Und nicht nur auf dem Cover eines Hochglanzmagazins
O-o-o O-ono
O-o-o O-ono
Сделай мне приятно как никогда, это лучший подарок
Mach mir eine Freude wie nie zuvor, das ist das beste Geschenk
Твои глаза где-то под столом, это baloonboy из fnaf'a
Deine Augen irgendwo unter dem Tisch, das ist Balloon Boy aus FNAF
Хотел видеть тебя рядом а не только на обложке глянца
Ich wollte dich an meiner Seite sehen und nicht nur auf dem Cover eines Hochglanzmagazins
Эти деньги не подарили любовь, но подарили ласку
Dieses Geld hat mir keine Liebe geschenkt, aber es hat mir Zärtlichkeit geschenkt
Дым в акриловой комнате наполняет моё сознание
Rauch im Acrylraum erfüllt mein Bewusstsein
Все тексты что написал, ушли в небытие, знаешь
Alle Texte, die ich geschrieben habe, sind im Nichts verschwunden, weißt du
Я давно стал лучшем в сфере, кто может сказать обратное?
Ich bin längst der Beste in diesem Bereich, wer kann das Gegenteil behaupten?
Сказать может каждый, а показать попытается пару
Sagen kann es jeder, aber zeigen versuchen es nur wenige
Слишком большая инерция, я теряюсь в своих же силах
Zu große Trägheit, ich verliere mich in meinen eigenen Kräften
Ещё больше амплитуда, но все чувства проходят мимо
Noch größere Amplitude, aber alle Gefühle gehen vorbei
Молча хотят фото, не больше, это не удивило
Sie wollen schweigend Fotos, nicht mehr, das hat mich nicht überrascht
Я осваиваю новую сферу, хочу и её покорить ещё
Ich erobere ein neues Feld, ich will auch dieses erobern
Сделай мне приятно как никогда, это лучший подарок
Mach mir eine Freude wie nie zuvor, das ist das beste Geschenk
Твои глаза где-то под столом, это baloonboy из fnaf'a
Deine Augen irgendwo unter dem Tisch, das ist Balloon Boy aus FNAF
Хотел видеть тебя рядом а не только на обложке глянца
Ich wollte dich an meiner Seite sehen und nicht nur auf dem Cover eines Hochglanzmagazins
Эти деньги не подарили любовь, но подарили ласку
Dieses Geld hat mir keine Liebe geschenkt, aber es hat mir Zärtlichkeit geschenkt
Сделай мне приятно как никогда, это лучший подарок
Mach mir eine Freude wie nie zuvor, das ist das beste Geschenk
Твои глаза где-то под столом, это baloonboy из fnaf'a
Deine Augen irgendwo unter dem Tisch, das ist Balloon Boy aus FNAF
Хотел видеть тебя рядом а не только на обложке глянца
Ich wollte dich an meiner Seite sehen und nicht nur auf dem Cover eines Hochglanzmagazins
Эти деньги не подарили любовь, но подарили ласку
Dieses Geld hat mir keine Liebe geschenkt, aber es hat mir Zärtlichkeit geschenkt





Авторы: хрульов дмитро


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.