Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agga - La croisière ça m'use
Agga - Die Kreuzfahrt ödet mich an
J't'explique,
c'que
j'kiffe,
c'est
d'gratter
des
lignes
Ich
erklär's
dir,
was
ich
mag,
ist
Zeilen
zu
kritzeln
Un
sort
pompé
de
rimes,
faire
des
sons
compétitifs
Einen
Haufen
Reime,
wettbewerbsfähige
Sounds
zu
machen
Pouvoir
faire
d'la
musique
en
gardant
mon
éthique
Musik
machen
zu
können
und
dabei
meine
Ethik
zu
bewahren
Voir
les
bras
en
l'air
et
les
têtes
qui
bougent
quand
j'kicke,
ouais
Arme
in
der
Luft
und
Köpfe
nicken
zu
sehen,
wenn
ich
kicke,
ja
C'est
fou
mais
c'est
comme
ça
Es
ist
verrückt,
aber
so
ist
es
J'ai
besoin
d'ça,
j'me
nourris
d'ça
Ich
brauche
das,
ich
ernähre
mich
davon
Mon
équilibre
dépend
d'ça
Mein
Gleichgewicht
hängt
davon
ab
J'pensais
à
une
renommée
mondiale
mais
j'crois
qu'c'est
mort
Ich
dachte
an
Weltruhm,
aber
ich
glaube,
das
ist
vorbei
Y
a
qu'moi
qui
arrive
à
prononcer
mon
blaze
Nur
ich
kann
meinen
Namen
aussprechen
Certains
soirs
j'ai
plus
d'inspi',
les
yeux
rouges
comme
un
coquelicot
Manche
Abende
habe
ich
keine
Inspiration
mehr,
die
Augen
rot
wie
eine
Mohnblume
Plus
de
lignes
blanches
sur
ma
feuille
que
sur
la
table
d'un
toxico
Mehr
weiße
Linien
auf
meinem
Blatt
als
auf
dem
Tisch
eines
Süchtigen
J'ai
aucun
support,
aucun
plan
Ich
habe
keine
Unterstützung,
keinen
Plan
J'prépare
mon
CD,
j'cherche
ma
distrib'
tout
seul
comme
un
grand
Ich
bereite
meine
CD
vor,
suche
meinen
Vertrieb,
ganz
allein,
wie
ein
Großer
Pas
d'studio
et
pas
honte
de
l'avouer
Kein
Studio
und
keine
Schande,
es
zuzugeben
J'pose
chez
Houss
et
dans
l'dio-stu
que
Jordan
m'a
trouvé
Ich
recorde
bei
Houss
und
im
Studio,
das
Jordan
für
mich
gefunden
hat
J'taffe
mes
schémas
d'phases
Ich
arbeite
an
meinen
Phrasenmustern
J'attends
mon
heure
mais
j'viens
d'me
rendre
compte
que
la
pile
de
ma
montre
est
en
panne
Ich
warte
auf
meine
Zeit,
aber
ich
habe
gerade
gemerkt,
dass
die
Batterie
meiner
Uhr
leer
ist
C'est
juste
écrire
des
textes,
relater
des
faits
Es
ist
nur
Texte
schreiben,
Tatsachen
berichten
Le
rêve
est
devenu
notre
passion,
que
nos
parents
soient
fiers
Der
Traum
wurde
zu
unserer
Leidenschaft,
dass
unsere
Eltern
stolz
sind
Aujourd'hui
on
l'a
fait,
ouais
moi
et
mes
frères
Heute
haben
wir
es
geschafft,
ja,
ich
und
meine
Brüder
Et
ce
refrain
m'fait
penser
à
skeud,
gimmick,
mon
label
Und
dieser
Refrain
erinnert
mich
an
Platte,
Gimmick,
mein
Label
À
ça
faisait
Agga,
Agga,
Agga,
Agga
An
das
machte
Agga,
Agga,
Agga,
Agga
Et
j'leur
dirait
Agga,
Agga,
Agga,
Agga
Und
ich
würde
ihnen
sagen
Agga,
Agga,
Agga,
Agga
Obnubilés
par
l'argent,
ils
rêvent
de
billets
verts
Besessen
vom
Geld,
träumen
sie
von
grünen
Scheinen
J'rêve
de
billets
d'avion
pour
mes
parents
Ich
träume
von
Flugtickets
für
meine
Eltern
Maman
comprend
pas
à
quel
point
j'kiffe
le
rap
Mama
versteht
nicht,
wie
sehr
ich
Rap
liebe
Elle
peut
pas
s'imaginer
qu'son
fils
vive
de
ça
Sie
kann
sich
nicht
vorstellen,
dass
ihr
Sohn
davon
lebt
C'est
comme
si
j'venais
en
paix
et
qu'on
m'dit:
"Vire
de-là"
Es
ist,
als
käme
ich
in
Frieden
und
man
sagt
mir:
"Verschwinde
von
hier"
À
m'entendre
parler,
j'ai
plus
de
problèmes
qu'un
livre
de
maths
Wenn
ich
mich
reden
höre,
habe
ich
mehr
Probleme
als
ein
Mathebuch
Si
j'pouvais
tout
changer,
la
vie
ne
serait
plus
la
même
Wenn
ich
alles
ändern
könnte,
wäre
das
Leben
nicht
mehr
dasselbe
Mais
tu
sais,
avec
des
"si",
on
metterait
Paris
en
Mathusalem
Aber
weißt
du,
mit
"Wenn"
würde
man
Paris
nach
Methusalem
versetzen
Une
feuille
et
un
sirop,
c'est
comme
ça
qu'j'm'isole
Ein
Blatt
und
ein
Sirup,
so
isoliere
ich
mich
Et
si
j'reste
les
bras
croisés
c'est
qu'on
m'a
mis
une
camisole
Und
wenn
ich
mit
verschränkten
Armen
dastehe,
dann
nur,
weil
man
mir
eine
Zwangsjacke
angelegt
hat
J'm'évade
en
finesse
Ich
entfliehe
mit
Finesse
J'me
lève
tous
les
matins
du
mauvais
pied
et
ouais
c'est
ça
d'être
ambidextre
(Merde)
Ich
stehe
jeden
Morgen
mit
dem
falschen
Fuß
auf,
und
ja,
so
ist
das,
wenn
man
beidhändig
ist
(Mist)
J'me
défonce
quand
je
cris
Ich
gebe
alles,
wenn
ich
schreie
Mais
j'me
sens
si
seul,
même
la
voyante
comprend
pas
mes
lignes
Aber
ich
fühle
mich
so
allein,
selbst
die
Hellseherin
versteht
meine
Zeilen
nicht
J'essaie
de
m'livrer
avec
des
s
hardcores
Ich
versuche,
mich
mit
Hardcore-S
zu
öffnen
J'sers
des
mains
qui
demain
vont
me
couper
la
gorge
Ich
schüttele
Hände,
die
mir
morgen
die
Kehle
durchschneiden
werden
C'est
juste
écrire
des
textes,
relater
des
faits
Es
ist
nur
Texte
schreiben,
Tatsachen
berichten
Le
rêve
est
devenu
notre
passion,
que
nos
parents
soient
fiers
Der
Traum
wurde
zu
unserer
Leidenschaft,
dass
unsere
Eltern
stolz
sind
Aujourd'hui
on
l'a
fait,
ouais
moi
et
mes
frères
Heute
haben
wir
es
geschafft,
ja,
ich
und
meine
Brüder
Et
ce
refrain
m'fait
penser
à
skeud,
gimmick,
mon
label
Und
dieser
Refrain
erinnert
mich
an
Platte,
Gimmick,
mein
Label
À
ça
faisait
Agga,
Agga,
Agga,
Agga
An
das
machte
Agga,
Agga,
Agga,
Agga
Et
j'leur
dirait
Agga,
Agga,
Agga,
Agga
Und
ich
würde
ihnen
sagen
Agga,
Agga,
Agga,
Agga
Des
histoires,
trop
d'jours
à
compter
Geschichten,
zu
viele
Tage
zu
zählen
Même
sur
Zalando,
j'ai
pas
trouvé
chaussure
à
mon
pied
(Nan)
Selbst
auf
Zalando
habe
ich
keinen
passenden
Schuh
gefunden
(Nein)
J'sais
qui
m'aime
mais
j'sais
pas
qui
m'suit
Ich
weiß,
wer
mich
liebt,
aber
ich
weiß
nicht,
wer
mir
folgt
Les
gens
pensent
me
connaître
alors
qu'moi-même
j'sais
même
pas
qui
j'suis
Die
Leute
denken,
sie
kennen
mich,
dabei
weiß
ich
selbst
nicht,
wer
ich
bin
Profitons
d'la
vie,
on
est
que
d'passage
Genießen
wir
das
Leben,
wir
sind
nur
auf
Durchreise
Là
d'où
j'viens,
les
SDF
te
disent:
"Mi
casa
es
tu
casa"
Wo
ich
herkomme,
sagen
dir
die
Obdachlosen:
"Mi
casa
es
tu
casa"
J'm'évade,
j'observe
Ich
entfliehe,
ich
beobachte
J'ai
pas
d'Excalibur,
nan,
j'ai
juste
l'Épée
de
Damoclès,
ouais
Ich
habe
kein
Excalibur,
nein,
ich
habe
nur
das
Damoklesschwert,
ja
La
vie
est
brute,
la
mort
est
laide
Das
Leben
ist
brutal,
der
Tod
ist
hässlich
La
tête
dans
les
nuages,
j'tire
des
plans
sur
la
comète
Den
Kopf
in
den
Wolken,
mache
ich
Pläne
auf
dem
Kometen
L'impression
qu'la
vie
m'mène
en
bateau,
19
ans
qu'ça
dure
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
das
Leben
mich
auf
eine
Bootsfahrt
mitnimmt,
seit
19
Jahren
J'ai
l'mal
de
mer,
la
croisière
ça
m'use
Ich
bin
seekrank,
die
Kreuzfahrt
ödet
mich
an
C'est
juste
écrire
des
textes,
relater
des
faits
Es
ist
nur
Texte
schreiben,
Tatsachen
berichten
Le
rêve
est
devenu
notre
passion,
que
nos
parents
soient
fiers
Der
Traum
wurde
zu
unserer
Leidenschaft,
dass
unsere
Eltern
stolz
sind
Aujourd'hui
on
l'a
fait,
ouais
moi
et
mes
frères
Heute
haben
wir
es
geschafft,
ja,
ich
und
meine
Brüder
Et
ce
refrain
m'fait
penser
à
skeud,
gimmick,
mon
label
Und
dieser
Refrain
erinnert
mich
an
Platte,
Gimmick,
mein
Label
À
ça
faisait
Agga,
Agga,
Agga,
Agga
An
das
machte
Agga,
Agga,
Agga,
Agga
Et
j'leur
dirait
Agga,
Agga,
Agga,
Agga
Und
ich
würde
ihnen
sagen
Agga,
Agga,
Agga,
Agga
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurent Attal, Jules Jomby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.