Dipper - SOY FAN (2022 Remastered Version) - перевод текста песни на английский

SOY FAN (2022 Remastered Version) - Dipperперевод на английский




SOY FAN (2022 Remastered Version)
I'M A FAN (2022 Remastered Version)
Dipper in the house man
Dipper in the house man
Me dijo que no sale
She told me she's not going out
Pero eso no lo creo
But I don't believe that
En el amor todo vale
In love, everything's fair game
Pero más vale el deseo
But desire is even stronger
De estas ganas que yo tengo por ti
This desire I have for you
Me detengo por ti
I hold back for you
Contigo yo me siento como party en París
With you, I feel like a party in Paris
Si nos vamos de aquí
If we leave here
Te invito a ser feliz
I invite you to be happy
Lo mío es tuyo y sabes que lo tuyo pa
What's mine is yours and you know yours is for me
No te miento mami
I'm not lying, baby
No me importa el money
I don't care about the money
Juntos nos combinamos como Prada y Supreme
Together we combine like Prada and Supreme
Lo que hago es for me
What I do is for me
Y también para ti
And also for you
Dime si estás pa mi
Tell me if you're into me
Baby dime ¿Qué te pasa?
Baby tell me, what's wrong?
Con esa voz angelical
With that angelic voice
Y cuerpo fenomenal
And phenomenal body
Para que te estudian hasta en la NASA
I bet they even study you at NASA
Y te quieren igualar, pero no son amenaza
And they want to be like you, but they're no threat
Porque yo soy como Jhayco juntos somos élite
Because I'm like Jhayco, together we're elite
Te llego volando vamos a mi satélite
I'll fly to you, let's go to my satellite
Llegamos a Arg para ver a L I T
We'll go to Argentina to see L I T
Tu eres mi Ester Espósito en Élite
You're my Ester Expósito in Elite
Y sabes que no diré
And you know I won't say
Tiempo nunca pediré
I'll never ask for time
En el día uno en la cama yo te devoraré
On day one, in bed, I'll devour you
Ya cambié los dólares
I've already exchanged the dollars
A París te llevaré
I'll take you to Paris
Te juro que llegaré
I swear I'll get there
Y juntos no nos pueden ver, yo
And they can't stand us together, I know
Es que ya son más de las doce
It's already past midnight
Como Daddy Yankee dame tu pose
Like Daddy Yankee, give me your pose
Te soltaste con par de Rosé
You let loose with a couple of Rosés
Y tu sabes que me suelto por ti
And you know I let loose for you
Me detengo por ti
I hold back for you
Contigo yo me siento como party en París
With you, I feel like a party in Paris
Si nos vamos de aquí
If we leave here
Te invito a ser feliz
I invite you to be happy
Lo mío es tuyo y sabes que lo tuyo pa
What's mine is yours and you know yours is for me
No te miento mami
I'm not lying, baby
No me importa el money
I don't care about the money
Juntos nos combinamos como Prada y Supreme
Together we combine like Prada and Supreme
Lo que hago es for me
What I do is for me
Y también para ti
And also for you
Dime si estás pa mi
Tell me if you're into me
Mami eres bella, eres mi dama
Baby you're beautiful, you're my lady
Son las 3 AM solamente llama
It's 3 AM, just call
Apaga la TV cambia de programa
Turn off the TV, change the channel
Alístate, que nos vamos de parranda
Get ready, we're going out partying
Y nos montamos en el coche, viajando por la noche
And we get in the car, traveling through the night
Yo soy tu Gabbana y yo que que eres mi Dolce
I'm your Gabbana and I know you're my Dolce
Viajando por la Habana
Traveling through Havana
Como Drake y Rihanna
Like Drake and Rihanna
Ya pasó de moda hacer que tu no me conoces
It's out of fashion to pretend you don't know me
De esa mini mini puedo ser fan (Soy fan)
Of that mini mini, I can be a fan (I'm a fan)
Vamos por la city city pero no en minivan (No)
Let's go around the city city, but not in a minivan (No)
En la mini mini Cooper por Ámsterdam (Nos fui)
In the Mini Cooper through Amsterdam (We're gone)
Te escribo poemas como Leitch Donovan (Prr)
I write you poems like Leitch Donovan (Prr)
Dipper in the house man
Dipper in the house man
Me dijo que no sale (Dice que no sale más)
She told me she's not going out (Says she's not going out anymore)
Pero eso no lo creo (Que yo no te creo na)
But I don't believe that (I don't believe you at all)
En el amor todo vale (En el amor vale ma)
In love, everything's fair game (In love, anything goes, ma)
Pero más vale el deseo (Tu sabes)
But desire is even stronger (You know)
De estas ganas que yo tengo por ti
This desire I have for you
Me detengo por ti
I hold back for you
Contigo yo me siento como party en París
With you, I feel like a party in Paris
Si nos vamos de aquí
If we leave here
Te invito a ser feliz
I invite you to be happy
Lo mío es tuyo y sabes que lo tuyo pa
What's mine is yours and you know yours is for me
No te miento mami
I'm not lying, baby
No me importa el money
I don't care about the money
Juntos nos combinamos como Prada y Supreme
Together we combine like Prada and Supreme
Lo que hago es for me
What I do is for me
Y también para ti
And also for you
Dime si estás pa mi
Tell me if you're into me
Tu sabes lo que hago por ti (Por ti, por ti)
You know what I do for you (For you, for you)
Porque no nos vamos de aquí (De aquí, de aquí)
Why don't we get out of here (Out of here, out of here)
Y olvidamos lo demás
And forget everything else
Del resto y los problemas
About the rest and the problems
Ven rápido dónde estás
Come quickly, where are you?
No te tengo aquí (No, no)
I don't have you here (No, no)





Авторы: Stephano Cornejo Córdova


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.