Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lanzas
gritos
antes
enunciados
Du
schleuderst
Schreie,
die
schon
ausgesprochen
wurden
Mira
que
pronto
te
he
descifrado
Sieh,
wie
schnell
ich
dich
entziffert
habe
Si
a
mi
nube
tu
raíz
seguro
muero
Wenn
deine
Wurzel
zu
meiner
Wolke
kommt,
sterbe
ich
sicher
En
el
agua
de
mis
sueños
nado
Im
Wasser
meiner
Träume
schwimme
ich
Los
cristales
han
ligado
Die
Kristalle
haben
gebunden
Tu
existencia
alucinada
con
mi
sol
Deine
halluzinierte
Existenz
mit
meiner
Sonne
Morfeo
nunca
olvides
mi
cuarta
pared
Morpheus,
vergiss
niemals
meine
vierte
Wand
Esquinas
rotas
juntas
al
amanecer
Zerbrochene
Ecken
vereint
im
Morgengrauen
Mejor
estrellas
que
los
miedos
sin
coser
Lieber
Sterne
als
die
ungenähten
Ängste
De
la
serpiente
caldo
cósmico
pudo
ser
Von
der
Schlange
hätte
kosmische
Brühe
sein
können
Los
titanes
tuyos
despertar
Deine
Titanen
erwachen
Luna
quiere
suyos
juntar
Der
Mond
will
die
Seinen
vereinen
En
un
mar
de
tinta
pulpo
tuyo
ballena
In
einem
Meer
aus
Tinte,
dein
Krake,
mein
Wal,
Geliebte
Cuadriláteros
de
mi
marea
Vierecke
meiner
Gezeiten
En
un
mundo
plano
tu
geoide
In
einer
flachen
Welt,
dein
Geoid
Tu
universo
intenso
me
deshizo
Dein
intensives
Universum
hat
mich
aufgelöst
Fuiste
pararrayos
de
mi
umbral
Du
warst
der
Blitzableiter
meiner
Schwelle
Mi
camino
al
trance
sidera
Mein
Weg
zur
siderischen
Trance,
meine
Liebste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nasta De La Parra Mercedes, Julian Placencia Murguia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.