Distancias - Almas en el Río - перевод текста песни на немецкий

Almas en el Río - Distanciasперевод на немецкий




Almas en el Río
Seelen im Fluss
Es la madrugada un mate amargo,
Es ist früh am Morgen, ein bitterer Mate,
Me pierdo en la ventana.
Ich verliere mich am Fenster.
No soy yo eres tu,
Ich bin es nicht, du bist es,
Te arrastran,
Sie ziehen dich,
Por un camino,
Auf einem Weg,
De piedras.
Voller Steine.
No es mi tiempo aún,
Es ist noch nicht meine Zeit,
Me arrastro,
Ich schleppe mich,
Por un camino,
Auf einem Weg,
De penas.
Voller Qualen.
Es nuestra alegría un largo puente.
Unsere Freude ist eine lange Brücke.
Me pierdo,
Ich verliere mich,
Manos atadas.
Gefesselte Hände.
En la tierra estoy,
Ich bin auf der Erde,
Mis ropas,
Meine Kleider,
Esconden,
Verbergen,
Las guerras perdidas.
Die verlorenen Kriege.
En el frío voy,
Ich gehe in der Kälte,
Las mentes,
Die traurigsten,
Mas tristes,
Geister,
Las noches vigilan.
Die Nächte wachen.
Cómo sabrá mi madre?
Woher soll meine Mutter wissen?
Qué a fin de cuentas,
Dass ich letztendlich,
Si era feliz?
Glücklich war?
Cómo sabrán las calles?
Woher sollen die Straßen wissen?
Qué en los caminos,
Dass ich auf den Wegen,
Si era feliz?
Glücklich war?
Flotando voy,
Ich treibe dahin,
Las piedras,
Die Steine,
Guardan
Bewahren
Mi rastro.
Meine Spur.
Aparecí,
Ich bin erschienen,
Siempre,
Immer,
Me andas
Bist du
Buscando.
auf der Suche nach mir.
Volando voy,
Ich fliege dahin,
Secretos,
Geheimnisse,
El frío
Die Kälte
Se lleva.
Nimmt sie mit.
Amanecí,
Ich bin erwacht,
Las almas,
Die Seelen,
Al río
Zum Fluss
Me llevan.
Tragen sie mich.





Авторы: Francisco Cortes, Gerard Sepúlveda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.