Текст песни и перевод на немецкий Distancias - Margen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
lo
que
nos
rodea,
Alles,
was
uns
umgibt,
Tiene
su
motivo
y
punto.
hat
seinen
Grund
und
seinen
Punkt.
Hasta
el
cielo
que
me
aplasta,
Sogar
der
Himmel,
der
mich
erdrückt,
Que
me
enrolla
en
los
arbustos.
der
mich
in
den
Büschen
einrollt.
Lo
que
no
tiene
razones,
Was
keine
Gründe
hat,
Son
los
negros
corazones.
sind
die
schwarzen
Herzen.
Que
la
venden
demoliendo,
Die
sie
verkaufen,
indem
sie
zerstören,
Todos
nuestros
horizontes.
all
unsere
Horizonte.
Seca
el
norte
las
mineras,
Der
Norden
trocknet
die
Minen
aus,
Seco
el
sur
las
forestales.
der
Süden
die
Forstwirtschaft.
Si
la
tierra
fuera
el
aire,
Wenn
die
Erde
Luft
wäre,
Llenarían
sus
pulmones.
würden
sie
ihre
Lungen
füllen.
Es
el
ciclo
que
te
aplasta,
Es
ist
der
Kreislauf,
der
dich
erdrückt,
De
los
ricos
que
nos
matan.
der
Reichen,
die
uns
töten.
Si
el
agua
fuera
hierba,
Wenn
das
Wasser
Gras
wäre,
Quemarían
hasta
su
alba.
würden
sie
es
bis
zur
Morgendämmerung
verbrennen.
Nuestras
grietas
hoy
tienen
su
curso,
Unsere
Risse
haben
heute
ihren
Lauf,
El
progreso
es
solo
un
discurso.
der
Fortschritt
ist
nur
eine
Rede.
Cada
cosa
hoy
tiene
su
cauce,
Jedes
Ding
hat
heute
seinen
Fluss,
Y
sé
que
la
codicia
no
entiende
ese
margen.
und
ich
weiß,
dass
die
Gier
diese
Grenze
nicht
versteht.
Nuestras
grietas
hoy
tienen
su
curso,
Unsere
Risse
haben
heute
ihren
Lauf,
El
progreso
es
solo
un
discurso.
der
Fortschritt
ist
nur
eine
Rede.
Cada
cosa
hoy
tiene
su
cauce,
Jedes
Ding
hat
heute
seinen
Fluss,
Y
sé
que
la
codicia
no
entiende
ese
margen.
und
ich
weiß,
dass
die
Gier
diese
Grenze
nicht
versteht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Cortes
Альбом
Margen
дата релиза
02-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.