Distancias - Margen - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Distancias - Margen




Margen
Grenze
Todo lo que nos rodea,
Alles, was uns umgibt,
Tiene su motivo y punto.
hat seinen Grund und seinen Punkt.
Hasta el cielo que me aplasta,
Sogar der Himmel, der mich erdrückt,
Que me enrolla en los arbustos.
der mich in den Büschen einrollt.
Lo que no tiene razones,
Was keine Gründe hat,
Son los negros corazones.
sind die schwarzen Herzen.
Que la venden demoliendo,
Die sie verkaufen, indem sie zerstören,
Todos nuestros horizontes.
all unsere Horizonte.
Seca el norte las mineras,
Der Norden trocknet die Minen aus,
Seco el sur las forestales.
der Süden die Forstwirtschaft.
Si la tierra fuera el aire,
Wenn die Erde Luft wäre,
Llenarían sus pulmones.
würden sie ihre Lungen füllen.
Es el ciclo que te aplasta,
Es ist der Kreislauf, der dich erdrückt,
De los ricos que nos matan.
der Reichen, die uns töten.
Si el agua fuera hierba,
Wenn das Wasser Gras wäre,
Quemarían hasta su alba.
würden sie es bis zur Morgendämmerung verbrennen.
Nuestras grietas hoy tienen su curso,
Unsere Risse haben heute ihren Lauf,
El progreso es solo un discurso.
der Fortschritt ist nur eine Rede.
Cada cosa hoy tiene su cauce,
Jedes Ding hat heute seinen Fluss,
Y que la codicia no entiende ese margen.
und ich weiß, dass die Gier diese Grenze nicht versteht.
Nuestras grietas hoy tienen su curso,
Unsere Risse haben heute ihren Lauf,
El progreso es solo un discurso.
der Fortschritt ist nur eine Rede.
Cada cosa hoy tiene su cauce,
Jedes Ding hat heute seinen Fluss,
Y que la codicia no entiende ese margen.
und ich weiß, dass die Gier diese Grenze nicht versteht.





Авторы: Francisco Cortes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.